background image

Toujours verrouiller et déverrouiller les roues des deux côtés 

simultanément. 

1.  Pour ralentir ou s’arrêter – relevez légèrement sur la  

  boucle de verrouillage avec vos quatre doigts jusqu’à ce  

  que le déambulateur ralentisse ou s’arrête  

 complètement. 

2. Pour verrouiller les roues temporairement – appuyez sur  

  les deux  boucles de verrouillage en même temps avec la  

  paume de la main jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse  

  entendre vous indiquant que les roues sont verrouillées. 

3. Pour relâcher le verrouillage – relevez les deux boucles  

  de verrouillage en même temps avec la paume de la main  

  pour retourner en position originale.

Rev.1.12.20.13

montage

Ne pas essayer d’ajuster ou utiliser ce déambulateur sans 

avoir soigneusement pris connaissance des instructions 

contenues dans ce manuel. 

 

1.  Retirez toutes les pièces de leur emballage : dossier,  

  poignées avec tube, cadre du déambulateur et panier. 

2. Ouvrez le déambulateur et glissez le dossier rembourré  

  dans le cadre en vous assurant que les boutons poussoir  

  sont sortis de leur cache. 

3.  Pour le réglage de la poignée à trous, il vous faut  

  desserrer le bouton et insérer la poignée dans le  

  cadre à la hauteur désirée tout en alignant les trous  

  convenablement. De l’intérieur, glissez les vis dans les  

  trous et resserrez le tout solidement.

1.  Assurez-vous que le déambulateur est complètement  

  déplié, le siège en position ouverte et l’entretoise pliante  

  sous le siège solidement verrouillée en position. 

2. Assurez-vous que les deux boutons sont bien serrés  

  et à la même hauteur. Testez d’abord la stabilité du  

  déambulateur avant de mettre votre poids sur les  

 

 poignées. 

 

3. Testez le verrouillage à boucle avant d’utiliser le  

  déambulateur. Quand les roues sont verrouillées (voir les  

  schémas pour le verrouillage et le déverrouillage), la  

  tige de verrouillage sur les roues arrières devrait  

 

  empêcher qu’elles ne tournent. Si elles tournent quand  

  même alors que les freins sont verrouillés, rapportez  

  votre article à votre revendeur pour qu’elles soient  

 

  ajustées. Quand les freins sont relâchés, elles doivent  

  tourner librement. 

 

4. Toujours verrouiller les freins à boucle avant de vous  

  asseoir. Ne jamais vous asseoir si le sol est oblique ou  

 caillouteux. 

5. Remplacer les pneus si usés ou défectueux.

précautions d’emploi

fonctionnement du verrouillage à boucle

Poignées 

Anatomiques

Hauteur 

Ajustable

Siège Large et 

Confortable

Charnière Assurant 

la Portabilité

Verrouillage à Boucle  

Pour un Maximum  

de Sécurité Possible

Dossier

Panier de  

Rangement  

Fonctionnel

          10216BL-1

     Shown

 

Note de sécurité importante

  Ne jamais vous laissez pousser par quelqu’un quand vous  

  êtes assis. Votre déambulateur est une aide à la mobilité  

  et ne doit pas servir au transport.

Capacité de poids de 400 lbs (181 Kg)

Summary of Contents for 10216BL-1

Page 1: ...bariatric rollator rollator bariátrico ambulateur pour personne obèse item s 10216BL 1 10216RD 1 www drivemedical com www drivemedical com Rev 1 12 20 13 ...

Page 2: ...se make sure the Rollator is fully opened seat is down and the folding bar under seat is locked in the down position 2 Be sure that both knobs are fully tightened and are at equal heights Test Rollator for stability before applying full weight to hand grips 3 Test the loop locks before operating the Rollator When wheels are locked see illustrations for locking and releasing locks below lock bar on...

Page 3: ...mpletamente abierto que el asiento esté bajo y que la barra plegable debajo del asiento esté trabada en posición baja 2 Asegúrese que ambas perillas esté completamente ajustadas y estén a igual altura Pruebe la estabilidad del andador Rollator antes de apoyar todo el peso en las empuñaduras 3 Pruebe los frenos curvos antes de hacer funcionar el andador Rollator Cuando las ruedas están trabadas vea...

Page 4: ...le tout solidement 1 Assurez vous que le déambulateur est complètement déplié le siège en position ouverte et l entretoise pliante sous le siège solidement verrouillée en position 2 Assurez vous que les deux boutons sont bien serrés et à la même hauteur Testez d abord la stabilité du déambulateur avant de mettre votre poids sur les poignées 3 Testez le verrouillage à boucle avant d utiliser le déa...

Page 5: ...autorizado de Drive 2013 Medical Depot Inc Todos los derechos reservados Drive es marca registrada de medical depot Inc Port Washington NY 11050 USA Hecho en China lifetime limited warranty Your Drive brand product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for the lifetime of the original consumer purchaser This device was built to exacting standards and carefully inspected p...

Page 6: ...t vous assis ter de manière fiable et sécuritaire pendant de nombreuses années Cette garantie ne peut être invoquée dans les cas d usage inapproprié de l appareil en cas de négli gence ou d usure normale Cette garantie ne couvre pas les pièces qui de par leur nature ont une durée de vie plus courte tel que les embouts de caoutchouc poignées de mousse roues et pneus qui doivent être périodiquement ...

Reviews: