22
Ecotec 2G
Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.11.2017
Irrtum und Änderungen vorbehalten | Errors and alterations excepted | Sous réserve d'erreurs et de modifications | Fouten en wijzigingen voorbehouden
STANDARD -ROLLSTUHL ECOTEC 2G OHNE TROMMELBREMSE / STANDARD WHEELCHAIR ECOTEC 2G WITHOUT DRUM BRAKES
Sitzbreite
Seat width
38 cm
42 cm
46 cm
50 cm
Bestell Nr.
Item No.
910 300 100
910 300 200
910 300 300
910 300 400
Gewicht
Weight
17 kg
Gesamtbreite
Total width
56,5 cm
60,5 cm
64,5 cm
68,5 cm
Breite gefaltet
width folded
30 cm
LEICHTGEWICHTROLLSTUHL ECOTEC 2G MIT TROMMELBREMSE / LEIGHTWEIGHT WHEELCHAIR WITH DRUM BRAKES
Sitzbreite
Seat width
38 cm
42 cm
46 cm
50 cm
Bestell Nr.
Item No.
910 350 100
910 350 200
910 350 300
910 350 400
Gewicht
Weight
19 kg
Gesamtbreite
Total width
59 cm
63 cm
67 cm
71 cm
Breite gefaltet
width folded
32,5 cm
ALLGEMEIN MASSEN
DIMENSIONS
Gesamtlänge
Total length
107 cm
Gesamthöhe
Total height
95,5 cm
Sitztiefe
Seat depth
42 cm
Sitzhöhe vorne / hinten
Seat height front / back
52,5 cm
Rückenlehne höhe
Backrest high
43 cm
Fußstützen länge (min/max)
Footrest length (min/max)
36 - 48 cm
Radgröße / Radsturz vorn
Size front wheels
7 x 2 "
Radgröße / Radsturz hinten
Size back wheels
24"
Max. Belastung
Max. load
130 kg
Material
Material
Stahl, pulverbeschichtet / Steel, powdercoated
Technische Daten – Technical Data
Lebensdauer
Service of Life
Durée de vie
Levensduur
Unser Unternehmen geht bei
diesem Produkt von einer
Produktlebensdauer von fünf
Jahren aus, soweit das Pro-
dukt innerhalb des bestim-
mungsgemäßen Gebrauchs
eingesetzt wird und sämtliche
Wartungs- und Servicevorga-
ben eingehalten werden.
Diese Lebensdauer kann
deutlich überschritten wer-
den, wenn das Produkt sorg-
fältig behandelt, gewartet,
gepflegt und genutzt wird
und sich nach der Weiterent-
wicklung der Wissenschaft
und Technik nicht technische
Grenzen ergeben.
Die Lebensdauer kann sich
durch extremen Gebrauch
und unsachgemäße Nutzung
allerdings auch erheblich ver-
kürzen. Die Festlegung der
Lebensdauer durch unser Un-
ternehmen stellt keine zusätz-
liche Garantie dar.
Our company assumes a ser-
vice life of five years for this
product as long as the pro-
duct is used as intended and
all maintenance and service
requirements are observed.
This service life may be si-
gnificantly exceeded if the
product is carefully handled,
repaired, maintained and
used and there are no techni-
cal limits based on the further
development of science and
technology.
The service life may also be si-
gnificantly shortened through
extreme and improper use,
however. Determination of the
service life by our company
does not represent any addi-
tional guarantee.
Pour ce produit, notre entre-
prise table sur une durée de
vie de cinq ans, dans la me-
sure où le produit est utilisé
conformément à l’usage pour
lequel il est prévu et où tou-
tes les indications relatives à
la maintenance et au service
après-vente sont respectées.
Cette durée de vie peut même
être sensiblement prolongée
lorsque le produit est traité,
entretenu et utilisé avec soin
et qu’aucune limite technique
ne résulte des évolutions sci-
entifiques et techniques.
La durée de vie peut aussi être
considérablement raccourcie
par une utilisation extrême
et un emploi non conforme.
La détermination de la durée
de vie par notre entreprise ne
constitue en aucun cas une
garantie supplémentaire.
Onze onderneming gaat bij dit
product uit van een levensdu-
ur van vijf jaar, op voorwaarde
dat het product wordt gebru-
ikt voor het beoogde doel
en dat alle onderhouds- en
serviceaanwijzingen worden
gevolgd.
Deze levensduur kan aanzien-
lijk worden verlengd wanneer
het product zorgvuldig wordt
behandeld, onderhouden,
verzorgd en gebruikt en de
technische grenzen volgens
de ontwikkelingen in we-
tenschap en techniek niet
worden overschreden.
Door extreem gebruik en on-
doelmatige toepassing kan de
levensduur echter ook sterk
worden verkort. De aandui-
ding van de levensduur door
onze onderneming vormt
geen aanvullende garantie.