background image

Istruzioni per l’uso BELLAVITA

55

Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 06.10.2020 | Salvo errori e modifiche

IT

Targhetta tipologica

1
2

3

4

5

9

7

8

6

1 Numero articolo | 2 Descrizione articolo | 3 Produttore | 4 
Numero di serie | 5 Codice UDI | 6 Portata max. | 7 Rispet-
tare le istruzioni per l’uso | 8 Dispositivo medico | 9 Data di 
produzione (anno-mese)

Riutilizzo

Questo prodotto è idoneo per il riutilizzo. 
Tenere presente che anche tutta la documentazione tec-
nica necessaria per la sicurezza deve essere consegnata 
al nuovo utilizzatore.

Il prodotto deve essere controllato, pulito e riportato in 
perfette condizioni per il riutilizzo a cura del rivenditore.

Per il ricondizionamento tenere presenti le regole pre-
scritte dal fabbricante, che possono essere messe a di-
sposizione su richiesta. 

Troverà gli accessori disponibili presso il Suo rivendito-
re o sotto l’indirizzo 

www.drivedevilbiss.de

 

Garanzia 

Drive Medical concede su questo prodotto una garanzia 
di 5 anni e di 2 anni sulle batterie.

Le parti soggette a usura di norma non sono coperte du-
rante il normale periodo di garanzia, a meno che l'artico-
lo non richieda riparazioni o sostituzioni rese necessarie 
per chiara conseguenza diretta di un difetto di fabbrica-
zione o di materiale.

Con riserva di errori e variazioni causate da migliorie tec-
niche e modifiche del design.

ESCLUSIONE DELLA GARANZIA

Sono parti soggette a usura (fra le altre): 
fodere e ventose

Introduzione 

La ringraziamo di avere scelto un prodotto Drive DeVilbiss.
Il design, la funzionalità e la qualità di questo prodotto 
non La deluderanno.

Legga attentamente queste istruzioni per l’uso prima di 
utilizzarlo per la prima volta. Riceverà così importanti in-
formazioni sulla sicurezza e preziosi consigli sull’uso e la 
manutenzione corretti. Se ha qualche domanda da por-
re o ha bisogno di maggiori informazioni, non esiti a ri-
volgersi al rivenditore Drive DeVilbiss che Le ha fornito 
il prodotto.

Le presenti istruzioni per l'uso contengono tutte le avver-
tenze importanti per l'adattamento e l'uso. Le istruzioni 
per l'uso sono reperibili come PDF online oppure posso-
no essere richieste al servizio di assistenza. 

Possono anche essere reperiti formati ingranditi per le 
persone con ridotta capacità visiva. I non vedenti devo-
no essere istruiti dal loro accompagnatore. Le riparazioni, 
come pure alcune regolazioni, richiedono una speciale 
formazione tecnica e pertanto devono essere eseguite 
da specialisti del settore sanitario.

Dichiarazione di conformità

DRIVE MEDICAL GMBH & Co. KG dichiara la conformità 
del prodotto descritto in base al Regolamento Dispositivi 
Medici (UE) 2017/745.

Durata 

La nostra azienda prevede per questo prodotto una du-
rata utile di cinque anni, purché sia impiegato conforme-
mente alle norme d'uso e siano rispettate tutte le regole 
prescritte per la manutenzione e l'assistenza. 

Questa durata può essere superata di molto se il prodot-
to è trattato, sottoposto a manutenzione, curato e utiliz-
zato con attenzione e se non emergono limiti tecnici do-
vuti agli ulteriori sviluppi tecnico-scientifici.

La durata utile d'altro canto può anche ridursi notevol-
mente a causa di un utilizzo estremo e non conforme. La 
durata utile stabilita dalla nostra azienda non rappresenta 
una garanzia ulteriore.

Summary of Contents for 465100312

Page 1: ...Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebrauchsanweisung BELLAVITA...

Page 2: ...rtr glichkeit EMV 6 Installation und Anwendung 6 Erst Installation in der Badewanne 7 Badelift am Wannenboden fixieren 7 Bez ge anbringen abnehmen 9 Anbringen der Kopfst tze optional 9 Die Handsteueru...

Page 3: ...ie Qualit t dieses Produktes werden Sie nicht entt uschen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ers ten Gebrauch sorgf ltig durch Sie erhalten wichtige Sicherheitshinweise und wertvolle Ti...

Page 4: ...l GmbH Co KG Stand 06 10 2020 Irrtum und nderungen vorbehalten DE 1 R ckenlehne 2 Sitzfl che 3 Seitenklappen 4 Faltschere 5 Grundplatte 6 Saugf e 7 Verriegelungshebel 8 Zahnstange 9 Handsteuerung BELL...

Page 5: ...prechender Hilfsmittel verfolgt das Ziel kranke oder behinderte Personen in die Lage zu verset zen im Bereich der Hygiene weitestgehend unabh ngig von fremder Hilfe zu sein Badewannenlifter Badewannen...

Page 6: ...eicht vor und legen Sie die freie Hand entweder auf den Wannenrand oder in den Scho Mit der anderen Hand steuern Sie den Lift nach unten bzw nach oben Fassen Sie w hrend des Hebens oder Senkens nicht...

Page 7: ...deren Sauger beim Herausnehmen automa tisch bel ftet Bild 4 Badelift am Wannenboden fixieren Unbedingt beachten Die Sauger fixieren den Badelift am Wannenboden Des halb m ssen die Sauger an der Unters...

Page 8: ...der Lift au erhalb der Wanne aufgestellt und in die oberste Posi tion gefahren werden bevor er in die Wanne eingesetzt wird Beim Badebetrieb ist dann allerdings ein Neigen der R ckenlehne unter Umst...

Page 9: ...ben an der Antriebseinheit die beiden St be der Kopfst tze einf hren Die gew nschte H he kann stufenlos eingestellt werden Bild 16 18 16 17 18 Die Handsteuerung Die Kapazit t des vollen Akkus reicht j...

Page 10: ...Loslassen der Taste stoppt der Lift so dass auch Zwischenstel lungen angefahren werden k nnen 4 Seitenklappen ausschwenken bis diese am Wan nenrand aufliegen Nur so weit hoch fahren dass sich die Sit...

Page 11: ...1 3 Stellen Sie unbedingt sicher dass die Hubstange stets vollst ndig eingefahren ist Bild 23 22 Falsch 23 Richtig 2 Die Antriebseinheit kann jetzt in Pfeilrichtung vom Sitzgestell abgezogen werden Hi...

Page 12: ...ngsmittel ohne Scheuerzusatz sowie handels bliche Desinfektionsmittel Pflege der Bez ge Das Material der abnehmbaren Bez ge ist hygienisch durch die glatten Oberfl che und die antibakteriellen Ei gens...

Page 13: ...erung ziehen Wichtige Hinweise Sollte die Ladekontrollanzeige nach Anschluss der Handsteuerung nicht aufleuchten dann pr fen Sie bit te folgende Punkte Qualit t der Verbindungen Klinkenstecker vollst...

Page 14: ...a x 5 0 700 mm 310 mm 350 mm 320 360 mm 640 mm 65 mm Max 140 kg 480 mm 560 mm 420 mm Entsorgung Sollten Sie das Produkt nicht mehr ben tigen kontaktie ren Sie bitte Ihren Fachh ndler oder bringen Sie...

Page 15: ...EMC 19 Installation and use 19 Initial installation in the bathtub 20 Secure bath lift to the bottom of the tub 20 Putting on taking off covers 22 Mounting the headrest optional 22 The manual control...

Page 16: ...design functionality and quality of this product Please read these operating instructions carefully prior to initial use They contain important safety information and valuable tips for the proper use...

Page 17: ...bH Co KG As per 06 10 2020 Errors and alterations excepted EN 1 Backrest 2 Seat surface 3 Side flaps 4 Scissor lift mechanism 5 Base plate 6 Suction feet 7 Locking lever 8 Toothed rack 9 Manual contro...

Page 18: ...aids is to enable ill or handicapped persons to be as independent of outside help as possible in the area of hygiene Bath lift Bath lifts are used for lowering from the height of the edge of the tub t...

Page 19: ...Always sit in the middle of the lift with your back against the backrest slightly extend your legs and place your free hand either on the edge of the tub or in your lap Use your other hand to control...

Page 20: ...ups are automatically vented during removal pho to 4 Secure bath lift to the bottom of the tub Information which must be observed The suction cups secure the bath lift to the bottom of the tub The suc...

Page 21: ...all of the tub the lift must be set up outside of the tub and brought into the highest position before it is placed in the tub When used during a bath it may no longer be possible to tilt the backrest...

Page 22: ...he desired height can be continu ously adjusted photo 16 18 16 17 18 The manual control The capacity of the fully charged battery is sufficient for a maximum of 6 baths depending on the weight of the...

Page 23: ...ops so that intermediate positions are also possible 4 Swing out the side flaps until they rest on the edge of the tub Only raise the seat until the seat surface is at the same height as the edge of t...

Page 24: ...ve unit can be removed only at a particular angle It can therefore no longer be removed from the seat unit when it is folded completely forward since it is then locked into place again Bring the backr...

Page 25: ...ditives containing oil which you use during bathing can stain the cover Failure to clean the covers regularly can also cause the covers to discolor Note Any discoloration of the covers is not covered...

Page 26: ...ck the following points Quality of the connections jack fully inserted into the charging socket Check manual control spiral cable with jack socket and charging cable for damage Note If the power suppl...

Page 27: ...C 40 C Relative air humidity 10 100 Air pressure 700 hPa 1060 hPa Disposal If you no longer need the product please contact your specialist dealer or bring the product to your local dis posal center T...

Page 28: ...nstallation et utilisation 32 Premi re installation dans la baignoire 33 Fixation de l l vateur de si ge de baignoire au fond de la baignoire 33 Pose et d pose des garnitures 35 Montage de l appuie t...

Page 29: ...l lez lire attentivement le pr sent mode d emploi Vous y trouverez des consignes de s curit importantes et de pr cieux conseils pour son utilisation et son entretien corrects Pour toute question ou in...

Page 30: ...e mise jour 06 10 2020 Sous r serve d erreurs et de modifications FR 1 Dossier 2 Assise 3 Plages lat rales 4 Ch ssis ciseaux 5 Plaque de fond 6 Ventouses 7 Levier de verrouillage 8 Cr maill re 9 Comma...

Page 31: ...ades ou en situation de handicap de d pendre le moins possible d une aide ext rieure pour les soins d hygi ne l vateurs de si ges de baignoire Les l vateurs de si ges de baignoire servent des cendre j...

Page 32: ...ours s asseoir au milieu de l l vateur le dos contre le dossier tendre l g rement les jambes et poser la main libre sur le rebord de la baignoire ou sur les genoux Avec l autre main lever ou abaisser...

Page 33: ...les rainures dans la plaque de fond De cette mani re les ventouses avant se remplissent automatiquement d air et se d collent fig 4 Fixation de l l vateur de si ge de baignoire au fond de la baignoire...

Page 34: ...doit tre mont l ext rieur de la baignoire et lev en position haute avant d tre plac dans la bai gnoire Il se peut cependant qu il ne soit plus possible d incliner le dossier l espace entre ce dernier...

Page 35: ...t de commande La hauteur de l appuie t te peut tre r gl e en continu fig 16 18 16 17 18 La commande manuelle La capacit de la batterie enti rement charg e suffit pour 6 bains au maximum en fonction du...

Page 36: ...orsqu on rel che le bouton des positions interm diaires tant ainsi possibles 4 D plier les plages lat rales de mani re qu elles reposent sur les rebords de la baignoire lever l l vateur de mani re que...

Page 37: ...en le tenant par les poign es de l unit de commande 21 3 S assurer imp rativement que la cr maill re est tou jours enti rement escamot e fig 23 22 Incorrect 23 Correct 2 L unit de commande peut mainte...

Page 38: ...s amovibles est hygi nique du fait de sa surface lisse et de ses propri t s antibact riennes Les garnitures doivent tre nettoy es r guli rement la main ou dans le lave linge une temp rature de 60 C av...

Page 39: ...er qu ils ne sont pas endommag s N B Si le chargeur est endommag le retourner au fournis seur pour qu il le v rifie Transport utilisation mobile Si l l vateur de si ge de baignoire n est pas utilis da...

Page 40: ...manuelle 9 7 kg Temp rature 10 C 40 C Humidit relative 10 100 Pression atmosph rique 700 hPa 1060 hPa limination Si vous n avez plus besoin du produit contactez s il vous pla t votre distributeur ou a...

Page 41: ...teit EMC 45 Installatie en gebruik 45 Eerste installatie in de badkuip 46 Badlift op de bodem van de badkuip fixeren 46 Bekledingen aanbrengen verwijderen 48 Hoofdsteun aanbrengen optioneel 48 De hand...

Page 42: ...ionaliteit en de kwaliteit van dit pro duct zullen u niet teleurstellen Lees deze bedieningshandleiding voor het eerste ge bruik aandachtig door De handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies...

Page 43: ...Versie 06 10 2020 Drukfouten en wijzigingen voorbehouden NL 1 Backrest 2 Seat surface 3 Side flaps 4 Scissor lift mechanism 5 Base plate 6 Suction feet 7 Locking lever 8 Toothed rack 9 Manual control...

Page 44: ...gevallen lichaamsfuncties Met passende hulpmiddelen kunnen zieke of gehandicapte personen op het gebied van hygi ne in verregaande mate onafhankelijk zijn van hulp van derden Badkuipliften Badkuiplift...

Page 45: ...r voren en leg uw vrije hand op de rand van de badkuip of in uw schoot Met uw andere hand stuurt u de lift naar beneden of naar boven Kom als de lift omlaag of omhoog gaat niet met uw han den tussen d...

Page 46: ...ukken Daardoor worden de voorste zuignappen bij het eruit tillen van de badlift automatisch belucht afbeelding 4 Badlift op de bodem van de badkuip fixeren Let op De zuignappen fixeren de badlift op d...

Page 47: ...van de badkuip zou kunnen stoten moet de lift buiten de badkuip worden opge steld en in de hoogste stand worden gezet voordat de lift in de badkuip wordt geplaatst Het kan dan wel zijn dat de rugleun...

Page 48: ...drijfeenheid De gewenste hoog te kan traploos worden ingesteld afbeelding 16 18 16 17 18 De handbediening De capaciteit van de volle accu is afhankelijk van het ge wicht van degene die in bad gaat vol...

Page 49: ...ssenpositie kunt zetten 4 Klap de zijkleppen uit tot deze tegen de rand van de badkuip aanliggen Beweeg de lift slechts zo ver naar boven dat de zittingplaat zich op dezelfde hoogte als de rand van de...

Page 50: ...kan er alleen onder een bepaalde hoek worden afgehaald Daardoor kan deze in helemaal naar voren geklapte toestand niet meer van de ziteenheid worden losgetrokken omdat de aandrijfeenheid dan weer ver...

Page 51: ...asmiddel zonder enzymen Houd er rekening mee dat door oliehoudende badad ditieven die u tijdens het baden gebruikt de bekleding kan verkleuren Ook als u de bekledingen niet regelma tig reinigt kan dit...

Page 52: ...punten Kwaliteit van de verbindingen stekker hele maal in de stekkerbus gestoken Handbediening spiraalkabel met stekkerbus en laadkabel op beschadigingen controleren Opmerking Mocht de voeding bescha...

Page 53: ...ktro Altger te Register Register voor gebruikte elektrische apparaten geregistreerd als medi sche hulpmiddelen voor de professionele gebruiker B2B Ons registratienummer is DE 33275322 Totale lengte 83...

Page 54: ...Installazione e uso 58 Prima installazione nella vasca da bagno 59 Fissaggio del sollevatore sul fondo della vasca 59 Applicazione e rimozione delle fodere 61 Applicazione del poggiatesta opzionale 6...

Page 55: ...lit di questo prodotto non La deluderanno Legga attentamente queste istruzioni per l uso prima di utilizzarlo per la prima volta Ricever cos importanti in formazioni sulla sicurezza e preziosi consigl...

Page 56: ...Medical GmbH Co KG Versie 06 10 2020 Salvo errori e modifiche IT 1 Spalliera 2 Seduta 3 Lembi mobili 4 Pantografo 5 Piastra base 6 Ventose 7 Leva di bloccaggio 8 Asta dentata 9 Comando manuale BELLAVI...

Page 57: ...nti L impiego di mezzi ausiliari opportuni ha lo scopo di rendere le perso ne malate o disabili il pi possibile indipendenti dall aiuto di terzi nel campo dell igiene personale Sollevatori per vasca I...

Page 58: ...s e posare la mano libera sul bordo della vasca o in grembo Con l altra mano alzare o abbassare il sollevatore Durante l operazione di salita o discesa non inserire la mano tra il bordo della vasca e...

Page 59: ...anteriori si riempiono d aria automaticamente in caso di rimozione fig 4 Fissaggio del sollevatore sul fondo della vasca Condizione assolutamente necessaria Le ventose fissano il sollevatore sul fond...

Page 60: ...a il sollevatore deve essere montato all esterno della vasca e portato nella posizione pi alta prima di installarlo nella vasca Mentre si fa il bagno comunque in certi casi non pi possibile inclinare...

Page 61: ...el poggiatesta nelle aperture sulla parte superiore del gruppo motore possibile re golare in continuo l altezza desiderata fig 16 18 16 17 18 Il comando manuale La capacit della batteria a piena caric...

Page 62: ...olle vatore si arresta per cui possibile anche raggiun gere posizioni intermedie 4 Aprire i lembi laterali fino a farli appoggiare sul bor do della vasca Alzare il sollevatore solo fino a porta re la...

Page 63: ...curarsi che l asta dentata sia sempre completa mente retratta fig 23 22 Errato 23 Corretto 2 Ora il gruppo motore pu essere rimosso dalla sedu ta sfilandolo nel senso della freccia Nota il gruppo moto...

Page 64: ...priet antibatteriche La cura delle fodere richiede una pulizia regolare a mano o in lavatrice a 60 C Utilizzare un detersivo non biologi co senza enzimi Attenzione i prodotti da bagno oleosi eventualm...

Page 65: ...vo a spirale con presa e cavo di caricamento non siano danneggiati Nota Se l alimentatore danneggiato rispedirlo al fornitore per un controllo Trasporto Impiego mobile In caso di impiego mobile seguir...

Page 66: ...0 C 40 C Umidit relativa 10 100 Pressione atmosferica 700 hPa 1060 hPa Smaltimento Qualora non avesse pi bisogno del prodotto contatti il Suo rivenditore oppure conferisca il prodotto al centro di sma...

Page 67: ...ica CEM 71 Instalaci n y uso 71 Instalaci n inicial en la ba era 72 Fijaci n del elevador para ba era en el fondo de la ba era 72 Colocar retirar las fundas 74 Montaje del apoyacabezas opcional 74 Uni...

Page 68: ...cto no le decepcionar n Lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el producto Encontrar importan tes indicaciones de seguridad y valiosos consejos sobre el uso y l...

Page 69: ...10 2020 Se reserva el derecho a corregir errores y realizar modificaciones ES 1 Respaldo 2 Superficie del asiento 3 Soportes laterales 4 Tijera de plegado 5 Placa base 6 Ventosas 7 Palanca de bloqueo...

Page 70: ...rporales limitadas o dete rioradas El uso de ayudas apropiadas permite a perso nas enfermas o discapacitadas la mayor autonom a posi ble en lo que respecta a su higiene Elevadores para ba era Los elev...

Page 71: ...entro del elevador con la espalda apoyada en el respaldo estire las piernas ligeramente hacia adelante y deje la mano libre en el borde de la ba era o en el regazo Con la otra mano suba o baje el elev...

Page 72: ...g etas de desprendimiento en las escotaduras de la placa base De este modo cuando las extraiga las ventosas anteriores se desprender n autom ticamente imagen 4 Fijaci n del elevador para ba era en el...

Page 73: ...el respaldo choque con ella En tal caso antes de intro ducirlo en la ba era monte el elevador y sit elo en la posici n superior No obstante en este caso y en deter minadas circunstancias ya no se podr...

Page 74: ...s opcional Introduzca las dos barras del apoyacabezas en los orifi cios de la parte superior de la unidad de accionamien to La altura deseada se puede ajustar de forma continua im genes 16 18 16 17 18...

Page 75: ...l punto final y se apaga autom ticamente Al sol tar el bot n se parar el elevador lo que permiti r realizar tambi n desplazamientos a posiciones intermedias 4 Abra los soportes laterales hasta que des...

Page 76: ...e accionamiento 21 3 Es imprescindible comprobar que la barra de ele vaci n siempre est completamente retra da ima gen 23 22 Incorrecto 23 Correcto 2 Ahora ya puede extraer la unidad de accionamiento...

Page 77: ...pu s de cada ba o Para limpiar el elevador para ba era sin fundas utilice productos de limpieza dom sticos sin aditivos abrasivos as como des infectantes convencionales Conservaci n de las fundas La s...

Page 78: ...or jack hembra de la unidad de control manual Notas importantes Si el indicador del control de carga no se enciende des pu s de conectar la unidad de control manual com pruebe lo siguiente Calidad de...

Page 79: ...re 10 100 Presi n atmosf rica 700 hPa 1060 hPa 10 m x 5 0 700 mm 310 mm 350 mm 320 360 mm 640 mm 65 mm M x 140 kg 480 mm 560 mm 420 mm Eliminaci n Si ya no necesita el producto dir jase a su distribui...

Page 80: ...change Last updated 06 10 2020 Version MDR 1 0 Your specialist dealer Drive Medical GmbH Co KG Leutkircher Stra e 44 88316 Isny Allg u Germany T 49 7562 9724 0 F 49 7562 9724 25 www drivemedical de i...

Reviews: