DRIESCHER
•
WEGBERG
Nachrüstung Magnetauslösung / Later assembly of magnet tripping
6
Montagefolge
Assembly sequence
Schalten Sie die Anlage gemäß der Mon-
tage- und Betriebsanleitung spannungs-
frei. Während der Montage der Magnet-
auslösung ist es notwendig, den Last-
trennschalter sowie den Erdungsschalter
ein- und auszuschalten, um die Installati-
on zu überprüfen. Dabei haben alle mit
diesem Arbeitsschritt befassten Personen
unbedingt dafür zu sorgen, dass nach
dem Ausschalten des Erdungsschalters
keine Spannung zugeschaltet werden
kann und die Anlage bis zur Beendigung
der Arbeiten spannungsfrei bleibt!
Isolate the switchgear according to the
Operating and Assembly Instruction. During
the installation of the magnet tripping it is
necessary to switch ON and OFF the
earthing switch and the switch-disconnector
in order to check the installation. In doing
so, all persons involved with this working
step have to make sure that no voltage can
be supplied to the switchgear after the
earthing switch is switched OFF and that the
switchgear keeps isolated till the end of
work!
Schalten Sie die Lasttrennschalter aus und
die Erdungsschalter ein.
Operate switch-disconnector OFF and earthing
switch ON.
Halten Sie die beschriebenen Montage-
schritte genau ein, um eine ordnungs-
gemäße Funktion der Magnetauslösung zu
gewährleisten
.
Strictly follow the described installation steps,
in order to guarantee an adequate function of
the magnet tripping.