Dri-Eaz Jet CXV TurboDryer Owner'S Manual Download Page 5

 

07-001568B  05-29  Copyright 2007 Dri-Eaz Products, Inc. 

 

 

Disyuntor  
en la parte 
de atrás) 

Cable de alimentación

   Salida GFCI 

Rejilla trasera 2 

Rejilla frontal 1 

  Cubierta superior 

EL JET CXV TURBODRYER INCLUYE:  

 

Diseño de dos rejillas 

 

Caudal de aire de alto rendimiento 

 

Motor de 0,25 CV 

 

Interruptor de tres velocidades – 1,5, 2,5 y 3 amperios 

 Salida 

GFCI 

 

Apilable para facilitar el almacenamiento y transporte  

 

Diseñado para utilizar con la unidad de transporte 
manual Unimover para transportar varias unidades  
 

IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS 

(se muestran a 

continuación)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vista frontal

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vista posterior 

CONTROLES 

 

 
LA SALIDA AUXILIAR 
El usuario puede interconectar o “conectar en cadena”  hasta 
tres unidades Jet CXV TurboDryer desenchufando el cable de 
alimentación de una unidad y conectándolo a la salida auxiliar 
de otra. La unidad puede conducir un máximo de 12 amperios 
cuando está apagada u 9 amperios cuando está encendida. 
 
INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE FALLO A TIERRA 
El GFCI protege al usuario. En caso de detectar un “fallo de 
tierra” repentino,” el GFCI interrumpirá la corriente eléctrica. El 
GFCI también se disparará cuando se produzca un 
cortocircuito o una sobrecarga. Si el GFCI “se dispara,” 
desenchufe la unidad y compruebe que no haya posibles 
peligros (agua estancada, cable deshilachado, etc.) que 
pudieran dar lugar a una sobretensión transitoria. Coloque la 
unidad en otro lugar y enchúfela en una toma diferente. A 
continuación pulse el botón “Reponer” y verifique que la 
unidad está funcionando correctamente. Si es así, continúe 
usándola; de lo contrario póngase en contacto con un técnico 
especializado de Dri-Eaz.  
 
DISYUNTOR 
El principal propósito del disyuntor es el de proteger la 
máquina. Apaga la unidad cuando el circuito de encendido de 
la unidad detecta más de 12 amperios. 
 

FUNCIONAMIENTO DE JET CXV 

COLOCACIÓN

 

Durante el secado, coloque al menos un Jet CXV TurboDryer 
por habitación contra las paredes (con el lado de la bisagra 
tocando la pared), cuando utilice varias unidades colóquelas a 
una distancia de 10-14 pies (3,5 – 4,2 m.) entre sí y orientadas 
en la misma dirección. Coloque tantas unidades como 
necesite para facilitar el secado de todas las áreas mojadas 
del suelo.  

Asegúrese de que todas las superficies mojadas reciban un 
buen caudal de aire. Abra las puertas interiores para mantener 
una buena circulación de aire. Es posible que sea necesario 
sujetar las puertas para evitar que se cierren de golpe.  

P

OSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO

 

El Jet CXV TurboDryer ha sido específicamente diseñado con 
dos posiciones de funcionamiento. Puede funcionar boca 
abajo o en posición vertical (a un ángulo de 12 pulgadas (30,5 
cm)) para dirigir el caudal de aire directamente donde se 
necesite para obtener la máxima eficacia de secado.   

 

Posición vertical (inclinada hacia delante 12 pulgadas 
(30,5 cm)) – Sobre los pies (mango arriba). La unidad 
ha sido diseñada para inclinarse hacia delante a un 
ángulo de 12 pulgadas (30,5 cm) sobre sus patas 
inferiores para crear el máximo caudal de aire laminar 
a lo largo del suelo delante de la unidad. 

 

Boca abajo – Sobre los tres pies con la rejilla 
delantera hacia abajo. Esta posición dirige el aire 
hacia abajo sobre el suelo para secar puntos 
específicos.  

Cubierta 
inferior 

Interruptor – 
1,5, 2,5 y 3 
amperios 

Rejilla 
delantera

Mango 

Motor 

Ventilador 

Rejilla trasera 2 

Pie 

Summary of Contents for Jet CXV TurboDryer

Page 1: ...asoline solvents or thinners may be present SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Unplug unit before opening housing for cleaning or servicing Always operate the unit on a stable level surface Turn off unit Unplug unit before lifting or moving The powerful airflow can make the unit difficult to control Inspect the power cord before use If cord is damaged do not use Replace with a cord of the same type and a...

Page 2: ... airflow Open interior doors to maintain good air circulation Doors may need to be braced to prevent them from blowing shut OPERATING POSITION The Jet CXV TurboDryer is specifically designed with two operating positions Operate face down or upright at an angle of 12 to direct airflow as needed for most effective drying Upright tilted forward 12 Set upright resting on two feet handle on top Unit wa...

Page 3: ...als from the protective grill cover Use a vacuum or a damp cloth to remove lint and dust from motor and grill covers WARNING Do not allow water into the motor EXTERIOR INSPECTION Inspect exterior components and make sure they are properly installed Listen to the unit for abnormal sounds Repair or replace components as needed CLEAN EXTERIOR Clean the housing with a damp cloth Bring back the origina...

Page 4: ...dieran obstruir las entradas de aire Manténgalo lejos de llamas abiertas o fuentes de calor No lo utilice ni lo guarde cerca de vapores inflamables como gasolina disolventes o diluyentes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Desenchufe la unidad antes de abrir el alojamiento para limpiar o realizar trabajos de mantenimiento Opere siempre la unidad en una superficie estable y nivelada Apague y des...

Page 5: ...óngase en contacto con un técnico especializado de Dri Eaz DISYUNTOR El principal propósito del disyuntor es el de proteger la máquina Apaga la unidad cuando el circuito de encendido de la unidad detecta más de 12 amperios FUNCIONAMIENTO DE JET CXV COLOCACIÓN Durante el secado coloque al menos un Jet CXV TurboDryer por habitación contra las paredes con el lado de la bisagra tocando la pared cuando...

Page 6: ...hado o dañado no utilice si está dañado Mantenimiento semanal LIMPIAR LOS COMPONENTES Utilizando una llave de tuercas o herramienta para retirar tuercas destornille los dos tornillos en el lado sin bisagra de la cubierta que sujeta la carcasa Con cuidado retire la cubierta y déjela apoyada sobre la bisagra Tenga cuidado con los puntos de presión cuando manipule la cubierta de no manipularse con cu...

Page 7: ... descargas eléctricas o peligros de fuego COJINETES DEL MOTOR Los cojinetes de todos los extractores Dri Eaz están lubricados permanentemente No engrasarlos ESPECIFICACIONES Modelo F367 Peso 35 libras 16 kg Dimensiones AlxP 25 9 X x 18 9 65 8 cm x 48 cm Consumo de amperios 1 5 2 0 3 0 amperios Velocidad Interruptor de 3 velocidades Posiciones de funcionamiento 2 Potencia 345 W 0 25 CV Largo del ca...

Page 8: ...é des rideaux tentures et autres tissus pouvant bloquer les prises d air Tenir éloigné des flammes nues et sources de chaleur Ne pas utiliser ni ranger dans des lieux avec présence possible de vapeurs inflammables ex gasoil solvants ou diluants DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ATTENTION Débrancher l appareil avant de l ouvrir pour les opérations de nettoyage ou d entretien Toujours utiliser l appareil sur u...

Page 9: ...sque le circuit embarqué de ce dernier est traversé par plus de 12 A MODE D EMPLOI DE VOTRE JET CXV EMPLACEMENT Pour le séchage placez au moins un Jet CXV TurboDryer par pièce contre les murs le côté charnière touchant le mur Lorsque vous utilisez plusieurs appareils espacez les de 3 à 4 mètres et orientez les dans la même direction Utilisez autant d appareils que nécessaire pour obtenir un flux d...

Page 10: ...u côté sans charnière du boîtier qui retiennent les éléments de la coque Soulevez soigneusement le boîtier et laissez le reposer sur la charnière Prenez garde aux bouts rétreints lorsque vous manipulez le boîtier pour éviter de vous blesser Lorsque vous remettez les composantes en place dans l appareil après les avoir nettoyées le moteur doit être orienté de telle sorte que tout le texte du boîtie...

Page 11: ...mmagé peut causer une décharge électrique ou un incendie ROULEMENTS DU MOTEUR Les roulements de tous les appareils de ventilation Dri Eaz sont lubrifiés en permanence Ne pas huiler SPÉCIFICATIONS Modèle F367 Poids 16 kg Dimensions HxP 65 8 cm x 48 cm Tension 1 5 2 3 A Vitesse Sélecteur 3 vitesses Positions de fonctionnement 2 Alimentation 345 W 0 25 CH Longueur du cordon 7 62 m Construction Coque ...

Reviews: