Dri-Eaz AirPath Owner'S Manual Download Page 4

07-01596H F377 

Dri-Eaz Products, Inc. 

Cómo empezar 

 

1.  Para secar alfombras, coloque el AirPath en el centro de 

una sección de 12 × 12 pies (3, 6 × 3,6 m) a secarse.  

2.  Coloque el interruptor a la velocidad deseada. El ajuste I 

es para velocidad baja y el ajuste II es para velocidad alta. 
Deje 15 a 20 minutos de tiempo de secado por sección. Si 
la habitación es más grande que 12 × 12 pies mueva la 
unidad al centro de la siguiente sección de la habitación 
de 12 × 12 pies a secarse (véanse Consejos de secado 
para las instrucciones). 

3.  Antes de dejar la unidad desatendida compruebe que esté 

funcionando correctamente. No mueva ni transporte el 
AirPath cuando está funcionando. 

¡PRECAUCIÓN!

 No 

levante el AirPath mientras la unidad está encendida, esto 
pudiera dar como resultado lesiones personales. 

Consejos de secado 

1.  Después de secar la primera sección de 12 × 12 pies (3,6 

× 3,6 m), apague la unidad. 

2.   Desenchufe la unidad si el cable no tiene el largo 

necesario para colocar la unidad en la siguiente sección.  

3.  Levante o mueva la unidad utilizando el mango y muévala 

al centro de la siguiente sección (12 × 12 pies) de 
alfombra que desee secar. 

¡AVISO!

 No utilice el cable de 

alimentación para mover o situar la unidad en posición. 

4.  Coloque el interruptor a la velocidad deseada (Baja 

– I o 

Alta 

– II).  

Transporte y almacenamiento 

1.  Utilice el mango para cargar o transportar la unidad. 

2.  Cuando transporte la unidad en un vehículo, átela con una 

correa para evitar que pueda moverse durante el 
transporte y evitar ocasionar daños a la unidad y a los 
ocupantes del vehículo. 

¡AVISO! 

Almacénela de forma 

segura para evitar impactos al motor, paletas y otros 
componentes internos. 

CONEXIONES ELÉCTRICAS 

La unidad está diseñada para funcionar con una conexión 
eléctrica de 115 V/60 Hz. Asegúrese de que el tomacorriente 
esté conectado a tierra y de que se tomen todas las 
precauciones de seguridad (se describen en la página 1 de 
este manual).  

MANTENIMIENTO 

Desconecte siempre el suministro eléctrico antes de llevar a 
cabo cualquier procedimiento de mantenimiento. 

¡ADVERTENCIA! Apague y desenchufe la unidad antes de 
llevar cabo cualquier procedimiento de mantenimiento, 
limpieza o retirar obstrucciones.

 

Mantenimiento semanal

 

Mantener la unidad limpia: Mantenga las salidas de aire 
limpias y libres de pelusas/fragmentos, aspirándolas según 
sea necesario. 

Mantenimiento mensual 

Limpiar los componentes:  

  Utilizando un destornillador Phillips no. 2, destornille los 

cuatro tornillos que conectan la rejilla inferior y la rejilla de 
alambre de soporte detrás de ella. Con cuidado retire la 
rejilla inferior. 

¡PRECAUCIÓN! 

Cuando manipula la rejilla 

compruebe que no haya puntas; la manipulación poco 
cuidadosa pudiera dar como resultado lesiones.  

  A continuación, inspeccione las paletas comprobando que 

no estén sucias. Si están sucias, límpielas con un paño 
húmedo.  

  Utilice un aspirador o un paño húmedo para limpiar las 

pelusas y el polvo del motor y de las cubiertas de la rejilla. 

¡ADVERTENCIA!

 No deje que el agua se introduzca en el 

motor. La acumulación de pelusas o polvo reducirá el flujo 
de aire y pudiera hacer que el motor se sobrecaliente lo 
que pudiera dar lugar a que el motor se incendie. 

Inspeccionar el motor: Compruebe que el motor no contenga 
fragmentos ni esté dañado. Llame a un Centro de Servicio 
Autorizad.  

No mojar el motor: Para evitar que el motor se dañe, no use 
una manguera ni un compresor de agua para limpiar la unidad. 
Si el motor se moja, deje que se seque antes de volver a usar 
la unidad. 

¡ADVERTENCIA! Mantenga el motor seco, un 

motor mojado pudiera dar como resultado lesiones 
personales.

 

Rejilla  de 
entrada 

Carcasa 
rotomoldeada 

Interruptor alta (II) / baja (I)

 

Manejar 

Ruedas 

Rejilla de 
salida/ 
Outlet 

 

Rueda bloqueada (×3)  

Cable de 
alimentación 

Arandela de 
cerradura 

PARTS IDENTIFICATION 

Arandela

 

plana 

Summary of Contents for AirPath

Page 1: ...stration allows us to better assist you with using maintaining or servicing your equipment and to contact you in case we have important safety information concerning your Dri Eaz product If you determine service is required have your equipment model serial number and original proof of purchase available and call your distributor for assistance with obtaining a return material authorization RMA HOW...

Page 2: ...is If dirty wipe down the blades with a damp cloth Use a vacuum or a damp cloth to remove lint and dust from motor and grill covers WARNING Do not allow water into the motor A buildup of lint and dust will reduce the airflow and may cause the motor to overheat and become a fire hazard Inspect Motor Look for debris or damage to motor Call an Authorized Service Center for help Do Not Wet Motor To pr...

Page 3: ...sea examinado o reparado b No despliegue el cable por debajo de alfombras No lo cubra con alfombras tapetes o cobertores similares Tampoco se lo debe pasar por debajo de muebles o aparatos Coloque el cable alejado de zonas de tránsito de modo tal que no pueda provocar tropiezos ANTES DE COMENZAR Registro de la garantía Visitewarranty drieaz com para registrar su compra El registro nos permite prop...

Page 4: ... esté conectado a tierra y de que se tomen todas las precauciones de seguridad se describen en la página 1 de este manual MANTENIMIENTO Desconecte siempre el suministro eléctrico antes de llevar a cabo cualquier procedimiento de mantenimiento ADVERTENCIA Apague y desenchufe la unidad antes de llevar cabo cualquier procedimiento de mantenimiento limpieza o retirar obstrucciones Mantenimiento semana...

Page 5: ...os plomo y ftalatos que el estado de California sabe que causan cáncer defectos congénitos u otros daños durante la gestación Para obtener más información visite P65Warnings ca gov ESPECIFICACIONES Modelo F377 Peso 38 libras 17 3 kg Dimensiones Al P An 14 7 25 4 26 in 37 3 64 5 66 cm Velocidad Interruptor de 2 velocidades Consumo de amperios 7 5 amperios Potencia 746 W 1 0 HP 120V 60Hz Largo del c...

Page 6: ...câble sous des meubles ou des appareils Éloignez le câble des zones de passage pour éviter qu on ne marche dessus COMMENT UTILISER L AIRPATH L AirPath est conçu pour souffler de l air sur les surfaces mouillées afin de les sécher rapidement La circulation d air en grand volume augmente la vitesse d évaporation L AirPath peut sécher une surface d environ 3 6 3 6 m Placez l AirPath au centre de la s...

Page 7: ...de saleté poussière et débris Si elles sont sales essuyez les avec un chiffon humide Utilisez un aspirateur ou un chiffon humide pour éliminer les peluches et la poussière du moteur et des grilles ATTENTION Ne laissez pas pénétrer d eau dans le moteur Une accumulation de peluches et de poussière réduira la circulation d air et pourrait entraîner la surchauffe du moteur et un risque d incendie Insp...

Page 8: ... ampères Alimentation 746 W 1 0 ch 120V 60Hz Longueur du cordon 25 ft 7 62 m Ventilateur 8 pales Construction Coque rotomoulée Roulettes Plastique sûreté UL cUL liste Les spécifications sont sujettes à modification sans avis préalable Certaines valeurs peuvent être approximatives POUR TOUT RENSEIGNEMENT CONCERNANT LES PIECES ET LES REVISIONS VEUILLEZ CONTACTER VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL ...

Reviews: