background image

Caractéristiques techniques 

 

 

Tension de service : 

C.C. 24 V 

±

 25% (détrompeur intégré) 

C.A. 24 V 

±

 20% 

Consommation de courant : 

Typ. 25 mA (sans charge d'alarme) 

Fréquence du secteur pour circuit de 

charge : 

50/60 Hz 

Plages de mesure du courant : 

Pré-sélectionnable à l'aide des commutateurs DIP 

1.25 A ... 5 A ; 2.5 A ... 10 A ; 5 A ... 20 A ; 10 A ... 40 A 

à séparation galvanique par rapport à la tension de service 

Valeur de consigne de surveillance 

Réglable via le potentiomètre 

Fenêtre de surveillance 

±

 15% par rapport à la valeur de consigne paramétrée 

Fenêtre de réglage 

±

 2% par rapport à la valeur de consigne paramétrée 

Temporisation de réponse à l’alarme  2 ... 40 s  (réglable via le potentiomètre) 

Plage de fonctionnement : 

Surveillance du courant              4 ... 100% facteur de marche 

Surveillance circuit chauffe         5 ...   95% facteur de marche 

Temps de cycle : 

 1 s 

Entrée de commande bistable : 

à séparation galvanique par rapport à la tension de service 

détrompeur intégré 

niveau de mise en marche: C.C. 4 ... 35 V maxi. 4.7 mA 

niveau de coupure : 

 C.C. 1V  

Sortie d'alarme 

Tension de service typique C.C. 20 V 

maxi. 100 mA, sortie de transistor, résistant aux courts-circuits 

permanents 

En cas d'alarme  = HIGH (commutateur 6 = OFF), plusieurs 

sorties peuvent être montées en parallèle. 

Elément d'affichage 

1

:

 DEL verte 

:  S'allume au rythme du signal de commande 

La tension de service doit être appliquée 

Elément d'affichage 

2

:

 DEL jaune 

:  Pour le contrôle du réglage de la valeur de consigne du courant 

(fenêtre de réglage) 

S'allume dans une plage de 

±

 2% par rapport au courant 

nominal 

Elément d'affichage 

3

:

 DEL rouge :

  S'allume avec temporisation lorsque le courant s'écarte de plus 

de 15% du courant nominal,  

S'allume sans temporisation en cas de coupure du circuit de 

chauffe ou de défaillance du relais à semi-conducteurs 

(grillage, coupure, fonctionnement en demi-onde) 

Température de stockage : 

-20 ... +80 °C 

Température de travail : 

0 ... 60 °C 

Protection : 

Norme DIN 40050 - IP20 

Classe d’application : 

Norme DIN 40040 - KUF, 

 75% d'humidité relative, pas de 

rosée 

Protection électromagnétique : 

Label CE 

Raccordements électriques : 

Circuit de charge : vis 

Circuit de commande : Bornes à vis 2,5 mm

2

, à fils de faible Ø 

Boîtier : 

Noryl noir, classe d'inflammabilité UL 94 V-0 

Dimensions : 

67 mm x 85 mm x 35 mm 

Poids : 

120 g 

Montage : 

Fixation à vis sur le relais à semi-conducteurs  

Set de montage pour rails normalisés DIN 35 mm disponible. 

 

Module HCC11 avec fixation sur rails normalisés DIN: 

(avec set de montage code art. : 39405200008000) 

Pour fixer les pieds de montage, décoller le circuit imprimé du fond du boîtier avec précaution en faisant levier avec 

un petit tournevis au niveau des quatre rainures. Les pieds de montage peuvent alors être fixés avec les vis sur les 

orifices prévus à cet effet. Replacer ensuite le circuit dans le boîtier. 

Un câble du circuit de charge (Ø 6mm maxi.) doit passer à travers l'ouverture du transformateur de courant. 

L'entrée de commande du relais à semi-conducteurs est raccordée en parallèle aux bornes 3 + 4. 

 

Sous réserve de modifications     

       

 

 

 

      N° de commande : 1491.0026   12/01 

14

Summary of Contents for HCC 11

Page 1: ...schreibung und Bedienungsanleitung Description and Operating Manual Heizstrom und Heizkreis ber wachungsmodul Heating current and circuit monitoring module Module de surveillance du courant et du circ...

Page 2: ...g 4 Inbetriebnahme 4 Fehlersuche 5 Technische Daten 6 Application 7 Safety regulations 7 Assembly instructions 8 Starting up 8 Troubleshooting 9 Technical date 10 Application 11 Mesures de s curit 11...

Page 3: ...ttet die Zusammenschaltung von bis zu 100 St ck HCC 11 auf einen Sammelalarm Last 2kOhm Die direkte Montage des Moduls auf das SSR reduziert Montageaufwand und Montagefl che Ein Montagesatz zur Hutsch...

Page 4: ...r kleinstm gliche Me bereich zu w hlen Beispiel Heizstrom 16A Me bereich 20A Schalter 1 2 ON Schalter 3 OFF Montageanleitung Die Montage des HCC 11 erfolgt auf das bereits montierte Halb leiterrelais...

Page 5: ...l und Betriebsspannung power supply m ssen anliegen Die gr ne LED leuchtet und best tigt das Anliegen des Steuersignals wenn die Betriebsspannung anliegt Der Trimmer Strom berwachungssollwert current...

Page 6: ...ichfenster leuchtet innerhalb eines Bereiches von 2 bezogen auf den Nennstrom Anzeigeelement 3 LED rot leuchtet zeitverz gert wenn der Strom um mehr als 15 vom Nennstrom abweicht leuchtet unverz gert...

Page 7: ...systematically The alarm output allows up to 100 HCC 11 modules to be connected to a collective alarm load 2kOhm The module is designed for installation directly on the SSR A DIN rail mounting set is...

Page 8: ...es Select the smallest possible measuring range to obtain optimum current measuring Example heating current 16A measuring range 20A Sw1 ON Sw2 ON Sw3 OFF Assembly instructions The HCC 11 is mounted on...

Page 9: ...be present The green LED comes on to confirm the presence of the control signal and auxiliary power supply Slowly adjust the current adjust trimmer for monitoring the setpoint until the yellow LED co...

Page 10: ...rent setpoint check comes on within range of 2 referred to nominal current Indicator element LED 3 red comes on after delay when current deviates from nominal value by more than 15 comes on straight a...

Page 11: ...n maximum de 100 unit s de modules HCC 11 sur une alarme de groupe charge 2 kOhm Le montage direct du module sur le relais semi conducteurs r duit les co ts ainsi que la surface de montage Un set de m...

Page 12: ...r 3 OFF Commutateur 4 Surveillance de la valeur maximale du courant Pour des consommateurs avec courant d enclenchement accru par ex des metteurs infra rouge et des lampes incandescence la surveillanc...

Page 13: ...n de service est appliqu e Tourner lentement le potentiom tre de r glage de valeur assign e de la surveillance du courant Ajustement de courant jusqu ce que la DEL jaune s allume Le r glage se rapport...

Page 14: ...a valeur de consigne du courant fen tre de r glage S allume dans une plage de 2 par rapport au courant nominal El ment d affichage 3 DEL rouge S allume avec temporisation lorsque le courant s carte de...

Page 15: ...15...

Page 16: ...96 31 0 Fax 00 49 2842 96 31 99 eMail drews drews electronic de www drews electronic de DREWS Electronic GmbH Robert Bosch Stra e 3 47475 Kamp Lintfort Germany Phone 00 49 28 42 96 31 0 Fax 00 49 2842...

Reviews: