Drester Boxer Double Combo DB22C Operation Manual Download Page 29

29

16017 rev 2012-02-29

Ventilación

El extractor de aire debe estar conectado a un conducto metá-
lico para llevar los gases al exterior. Una alternativa es dirigirlo 
hacia una campana que, a su vez, esté conectada a un sistema 
de ventilación adecuado aprobado para Zona 1. Esta campana 
debería tener un diseño abierto para evitar extracción constante 
(consulte la ilustración 10).

El conducto metálico debería tener una longitud no superior a 
15 metros y debe estar conectado de forma tal que se garantice 
la toma a tierra.

DISOLVENTES PERMITIDOS

La unidad tiene dos áreas de limpieza diferentes:
1.  El lavador automático (objeto 1 ilustración 1). En este 

lavador se pueden usar agua, disolventes de base acuosa 

disolventes y mezclas de disolventes

 destinados a la 

limpieza de pistolas pulverizadoras, tales como acetona, 
tolueno, isobutanol o xileno, que están clasifi cados como 
Grupo IIA según IEC 79-20 (EN 60079-20).

2.  Lavadero (objeto 2 ilustración1). En este lavadero se debe 

usar 

únicamente agua

.

El disolvente debe tener un valor de pH de entre 4 y 10. Asegú-
rese de no mezclar el agua con el disolvente. Es de extrema im-
portancia que los usuarios estén informados en todo momento 
del disolvente que están utilizando.

Nunca utilice disolventes que no posean la hoja FDS (Ficha 
de datos de seguridad). Lea cuidadosamente la FDS, y cumpla 
todas las instrucciones y procedimientos proporcionados en la 
misma. Si no está seguro o si necesita de información adicional 
acerca del disolvente, póngase en contacto con su distribuidor 
de disolventes.

No añada otros productos químicos al disolvente, incluyendo, 
aunque no limitado a, queroseno, gasolina, detergentes, fueloil 
o disolventes clorados.

 

BIDONES DE DISOLVENTES PERMITIDOS

La DRESTER BOXER DOUBLE C puede utilizarse con distintos 
tipos de bidones, pero éstos deberán estar en conformidad con 
lo siguiente: 
–  Los bidones deben caber en la unidad
–  Los bidones no deben contener fugas.
–  Los bidones deben estar hechos de material conductor.
–  Compruebe la normativa local relacionada con el volumen 

máximo permitido para almacenar disolvente en la unidad

Hedson Technologies no suministra los bidones de disolvente, 
y por lo tanto, no se hace responsable de los mismos. Siga 
atentamente las instrucciones proporcionadas por el proveedor 
del disolvente.

BANDEJA DE RECOLECCIÓN

La unidad debe instalarse de tal forma que evite la propaga-
ción de fugas accidentales de disolvente dentro del sistema de 
desagüe, ya que de lo contrario supondría un riesgo medioam-
biental. Lo cual puede lograrse mediante:
–  la instalación de la unidad en una ubicación en la que 

tanto el suelo como las paredes sean capaces de contener 
cualquier fuga accidental del contenedor, o

–  equipándola con una bandeja de recolección colocada bajo 

cada bidón de disolvente, y que será lo bastante grande 
como para contener el volumen de al menos un bidón con 
fugas.

PREPARACIONES PARA EL USO

Contenedores para disolvente
Retire el panel frontal (objeto 5 ilustración 1) tirando de él hacia 
arriba y hacia fuera. 
Retire la consola del pedal (objeto 6 ilustración 1) elevándola y 
plegándola hacia un lado (consulte la ilustración 2).

Se necesitan dos bidones, ambos completamente llenos de 
disolvente.

 Ambos bidones deben ser del mismo tamaño

, y 

deberán cumplir los requisitos descritos en el capítulo BIDONES 
DE DISOLVENTE PERMITIDOS. Ambos contenedores deben estar 
limpios por dentro y no contener ningún sólido ni cualquier 
otro objeto que pueda ser absorbido por las bombas durante el 
funcionamiento.

Tapones para contenedores

Hay varios tipos de tambores para disolventes en el mercado, 
cada uno con diferente diámetro de apertura. Con la unidad se 
proporcionan cajas de cartón con una selección de tapones de 
distintos tamaños (consulte la ilustración 3). Seleccione el tapón 
que mejor encaje en la boca de cada bidón y colóquelo sobre el 
adaptador de las mangueras del bidón (consulte la ilustración 4).

Relleno de disolvente

Utilice dos bidones de idéntico tamaño a 

medio llenar 

con 

disolvente limpio. 

Coloque bajo la unidad uno de los bidones a medio llenar (obje-
to 2 ilustración 2). Introduzca en este bidón el set de mangueras 
que contiene la manguera de desagüe del lavador automático 
(objeto 4 ilustración 2). Asegúrese de que las mangueras se 
dirigen adecuadamente dentro del tambor y de que la apertura 
está bien sellada mediante el tapón adecuado.

Coloque el otro bidón a medio llenar bajo la unidad, en frente 
del primero (objeto 3 ilustración 2). Introduzca la manguera de 
6 mm en este bidón (objeto 5 ilustración 2). Asegúrese de que 
la manguera se dirige correctamente al interior del bidón y llega 
al fondo, y de que la abertura está bien sellada mediante el 
tapón adecuado.

Summary of Contents for Boxer Double Combo DB22C

Page 1: ...12 02 29 Drester Boxer Double Combo DB22C DI22C Hedson Technologies AB 2012 16017 rev 2012 02 29 Operation manual Bedienungsanleitung Mode d emploi ENG DE FR SE IT ES Bruksanvisning Manuale d uso Manual de operación ...

Page 2: ...16 Changement de filtre 16 Entretien 16 Informations de sécurité 17 Caractéristiques techniques 17 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Användningsområde 18 Montering 18 Placering 18 Installation 18 Tillåtna lösningsmedel 19 Tillåtna dunkar 19 Uppsamlingskärl 19 Idrifttagande 19 Bruksanvisning för automattvätten 20 Bruksanvisning för den manuella vasken 20 Koaguleringsprocessen 21 Byte av filter 21 Service 21 Säk...

Page 3: ...ntended to blow the spray gun dry after the cleaning procedure PLACING THE UNIT The DRESTER BOXER DOUBLE C is equipment Category 2 ref ATEX directive 94 9 EC and may therefore be placed in locations classified as Zone 1 ref ATEX directive 1999 92 EC If the DRESTER BOXER DOUBLE C is installed in locations clas sified as Zone 2 or in unclassified locations the area within a radius of 1 m from the DR...

Page 4: ... as to prevent ac cidental leakage of solvent from spreading into a drain water system thus representing a hazard to the environment This can be done by installing the unit in a location where floor and walls can hold any accidental drum leakage or equipping the unit with a collecting tray beneath the solvent drums that is large enough to hold the volume of at least one leaking drum PREPARATIONS F...

Page 5: ...rough the spray nozzle placed inside the automatic washer item 4 illustration 5 Connect the spray gun to the air line on the left side of the machine item 4 illustration 1 and blow out the spray gun through the funnel inside the automatic cleaner item 3 il lustration 5 By using this funnel you prevent the fumes from spreading within the premises Finally the spray gun can be blown dry by using the ...

Page 6: ...filter When this is done close the drain valve CHANGING THE FILTER N B MAKE SURE THAT YOU USE ORIGINAL DRESTER FILTERS NR 8701 FINE FILTER AND NR 8702 PRIMARY FILTER THESE FILTERS HAVE BEEN TESTED AND APPROVED BY THE PAINT MANUFACTURERS The primary filter item 2 illustration 11 collects most of the coagulated sludge while the fine filter item 1 illustration 11 collects the finer paint particles Re...

Page 7: ...ine Clean up spills immediately Solvent vapors are heavier than air and can spread a long way They may also collect in pits or other low areas Do not smoke eat or drink while close to the unit The unit is equipped with a safety valve that will interrupt the automatic wash cycle if the lid is opened before the wash cycle is completed A fire extinguisher must always be kept nearby when work ing with...

Page 8: ...während des Transports im Inne ren des Geräts Nehmen Sie sie heraus und befestigen Sie sie mit dem Magneten an einer geeigneten Stelle auf der rechten Seite Die Luftleitung kann entweder außerhalb der Seitenwand oder durch den Spalt zwischen Vorderdeckel und Seitenwand geführt werden Diese Luftpistole ist zum Trockenblasen der Spritzpistole nach dem Reinigungsvorgang gedacht AUFSTELLUNG DES GERÄTS...

Page 9: ...eini gungsmittel Heizöl oder chlorhaltige Lösemittel ZULÄSSIGE LÖSEMITTELFÄSSER Der DRESTER BOXER DOUBLE C kann mit verschiedenen Fäs sertypen betrieben werden die aber folgende Voraussetzungen erfüllen müssen Die Fässer müssen in das Gerät passen Die Fässer müssen dicht sein Die Fässer müssen aus einem leitfähigem Material bestehen Erkundigen Sie sich nach den örtlichen Vorschriften bezüglich des...

Page 10: ...rücken Teil 1 Abbildung 5 bevor Sie sie mit Hilfe des Magnets der Bügelklemme befestigen Wenn Sie es bevorzugen vor dem Reinigen die Luftkappe und die Nadel der Spritzpistole zu entfernen dann platzieren Sie diese Teile wie durch den Pfeil 5 in Abbildung 5 dargestellt Schließen Sie den Deckel und starten Sie den automatischen Vorwaschgang indem Sie das Fußpedal Nr 8 aus Abbildung 1 treten Die Spri...

Page 11: ...in den Filter Teil 11 Abbildung 2 Reinigen Sie das Innere des Waschbeckens gründlich mit der Reinigungsbürste z B mit aufbereitetem Wasser sodass alle Rückstände komplett in den Filter abgelassen werden Wenn dies geschehen ist schließen Sie das Abflussventil FILTERAUSTAUSCH HINWEIS VERGEWISSERN SIE SICH NUR ORIGNAL DRESTER FILTER ZU VERWENDEN NR 8701 FEINER FILTER UND NR 8702 PRIMÄRER FILTER DIESE...

Page 12: ...chüttetes sofort Lösemitteldämpfe sind schwerer als Luft und können sich weit ausbreiten Sie kön nen sich auch in Gruben oder anderen niedrigen Bereichen ansammeln Rauchen essen oder trinken Sie nicht wenn Sie in der Nähe des Geräts sind Das Gerät ist mit einem Sicherheitsventil versehen welches den automatischen Waschzyklus unterbricht wenn der Deckel vor dem Ende des Waschzyklus geöffnet wird Be...

Page 13: ... le couvercle avant et le coté de la machine Le pistolet pneumatique est conçu pour sécher le pistolet vaporisateur après la procédure de nettoyage FRANÇAIS Réf illustration jointe 17017 MISE EN PLACE DRESTER BOXER DOUBLE C est un équipement de catégorie 2 réf Directive ATEX 94 9 EC et peut donc être utilisé dans un lieu de travail classé Zone 1 ref Directive ATEX 1999 92 EC Si le DRESTER BOXER DO...

Page 14: ...r de solvant BAC RÉCEPTEUR L appareil doit être placé de façon à ce que les fuites acciden telles de solvant ne s épandent pas dans le système d éva cuation de l eau puisque cela représenterait un danger pour l environnement Cela peut être effectué par l installation de l appareil dans un endroit où le sol et les murs peuvent contenir toute fuite de tambour ou équiper l appareil d un bac récepteur...

Page 15: ...eur du laveur automatique élément 4 illustration 5 Raccordez le pistolet vaporisateur à la ligne d air sur le côté gauche de la machine élément 4 illustration 1 et soufflez le pistolet vaporisateur via l entonnoir à l intérieur du laveur auto matique élément 3 illustration 5 L utilisation de cet entonnoir évite que les vapeurs s épandent dans les locaux Enfin le pistolet vaporisateur doit être séc...

Page 16: ...tre Lorsque c est terminé fermez la soupape d évacuation CHANGEMENT DE FILTRE N B VEILLEZ À UTILISER LES FILTERS DRESTER ORIGINAUX NR 8701 FILTRE FIN ET NR 8702 FILTRE PRINCIPAL CES FILTRES ONT ÉTÉ TESTÉS ET APPROUVÉS PAR LES FABRICANTS DE PEINTURE Le filtre primaire élément 2 illustration 11 recueille la plus grande partie des dépôts coagulés alors que le filtre fin élé ment 1 illustration 11 ret...

Page 17: ...s sont plus lourdes que l air et peuvent s étendre sur une grande surface Elles peuvent être collec tées dans une fosse ou autres zones basses Ne fumez ne mangez et ne buvez pas près de l appareil Cet appareil est équipé d une soupape de sécurité qui stoppe automatiquement le cycle de lavage automatique si le couvercle est ouvert avant la fin du cycle de nettoyage Un extincteur doit toujours être ...

Page 18: ...BOXER DOUBLE C är utrustning av Kategori 2 ref ATEX direktiv 94 9 EC och kan därför placeras på platser klas sade som Zon 1 ref ATEX direktiv 1999 92 EC Om DRESTER BOXER DOUBLE C installeras i ett arbetsutrymme klassat som Zon 2 eller i ett oklassat utrymme klassas installationsplat sen inom 1 m radie från DRESTER BOXER DOUBLE C som Zon 1 och ytterligare 1 5 m runt och 0 5 m över maskinen som Zon ...

Page 19: ...om att Placera maskinen i ett utrymme där t ex väggar och golv kan hålla volymen av ett läckande fat eller Arrangera ett uppsamlingskärl under dunkarna för lösningsmedel stort nog att hålla volymen av minst en läckande dunk IDRIFTTAGANDE Dunkar för lösningsmedel Lyft av frontpanelen detalj 5 bild 1 genom att lyfta den upp och ut Lyft av fotventilkonsolen detalj 6 bild 1 genom att lyfta upp den och...

Page 20: ...4 bild 5 Anslut pistolen till luftslangen på maskinens vänstra sida detalj 4 bild 1 Blås ur pistolen genom tratten i automattvätten detalj 3 bild 5 Genom att använda denna tratt förhindras att sprayångorna sprids i lokalen Slutligen kan sprutpistolen blåsas torr genom att använda luftpistolen på maskinens högra sida detalj 12 bild 1 Stäng locket efter tvätten BRUKSANVISNING FÖR DEN MANUELLA VASKEN...

Page 21: ...detta är gjort stäng avloppsventilen FILTERBYTE OBS FÖRVISSA ER OM ATT NI ANVÄNDER ORIGINAL DRESTER FILTER NR 8701 HUVUDFILTER OCH NR 8702 FÖRFILTER DESSA FILTER HAR TESTATS OCH GODKÄNTS AV LACKLEVE RANTÖRER I förfiltret detalj 2 bild 11 samlas huvuddelen av slammet upp och i huvudfiltret detalj 1 bild 11 filtreras de finaste förore ningarna bort Töm ut slammet från förfiltret efter varje koaguler...

Page 22: ...skin Torka av spill omedelbart Ångor från lösningsmedel är tyngre än luft och kan spridas på långt avstånd De kan också samlas i gropar eller andra låga områden Rök ät eller drick inte i närheten av maskinen Maskinen är utrustad med en säkerhetsventil som avbryter den automatiska tvättcykeln omedelbart om locket öppnas innan tvättcykeln är färdig En brandsläckare måste alltid finnas i närheten när...

Page 23: ... la parete laterale Questa pistola per l aria è destinata alla soffiatura delle pistole di verniciatura successivamente alla procedura di pulizia POSIZIONAMENTO DRESTER BOXER DOUBLE C è un dispositivo di categoria 2 rif direttiva ATEX 94 9 CE e può di conseguenza essere collo cata in una postazione di lavoro classificata come Zona 1 rif direttiva ATEX 1999 92 CE Se la macchina DRESTER BOXER DOUBLE...

Page 24: ...ile conservare nella macchina I fusti di solvente non sono forniti da Hedson Technologies pertanto Hedson Technologies declina ogni responsabilità su di essi Seguire attentamente le istruzioni del fornitore del solvente VASCHETTA DI RACCOLTA La macchina deve essere installata in modo tale da prevenire che l accidentale fuoriuscita di solvente possa diffondersi nel sistema di scarico dell acqua com...

Page 25: ...e pulito viene fornito mediante l ugello per la spruzzatura posizionato nella vasca automatica voce 4 illustrazione 5 Collegare la pistola per la spruzzatura al tubo dell aria sulla parte sinistra della macchina voce 4 illustrazione 1 e soffiare con la pistola attraverso l imbuto posto all interno della vasca automatica voce 3 illustrazione 5 Grazie all imbuto è possibile prevenire l emissione del...

Page 26: ...FILTRI N B ASSICURARSI DI FARE USO DI FILTRI DRESTER ORIGI NALI NUM 8701 FILTRO PRINCIPALE E NUM 8702 FILTRO PRIMARIO QUESTI FILTRI SONO STATI TESTATI E OMOLOGATI DAI PRODUTTORI DI VERNICE Il filtro primario voce 2 illustrazione 11 raccoglie molto del liquame coagulato mentre il filtro principale voce 1 illustrazio ne 11 raccoglie le particelle di vernice più fini Dopo ogni processo di coagulazion...

Page 27: ...ionare la macchina Pulire immediatamente gli schizzi I vapori del solvente sono più pesanti dell aria e possono disperdersi su una vasta area Possono anche accumularsi nelle cavità o altre aree basse È vietato fumare bere o mangiare quando si è nelle vici nanze della macchina La macchina è dotata di una valvola di sicurezza che interrompe il ciclo di lavaggio automatico nel caso in cui il coperchi...

Page 28: ...lateral o a través del espacio entre la tapa frontal y el panel lateral Esta pistola de aire comprimido está destinada a secar la pistola pulverizadora tras el proceso de limpieza UBICACIÓN DE LA UNIDAD La DRESTER BOXER DOUBLE C es equipo de Categoría 2 ref directiva ATEX 94 9 CE y por ello puede colocarse en ubica ciones clasificadas como Zona 1 ref directiva ATEX 1999 92 CE Si se coloca la DREST...

Page 29: ... proporcionadas por el proveedor del disolvente BANDEJA DE RECOLECCIÓN La unidad debe instalarse de tal forma que evite la propaga ción de fugas accidentales de disolvente dentro del sistema de desagüe ya que de lo contrario supondría un riesgo medioam biental Lo cual puede lograrse mediante la instalación de la unidad en una ubicación en la que tanto el suelo como las paredes sean capaces de cont...

Page 30: ... disolvente limpio Al presionar el pedal núm 11 en la ilustración 1 se suminis trará disolvente limpio a través de la boquilla rociadora situada dentro del lavador automático objeto 4 ilustración 5 Conecte la pistola pulverizadora a la línea de aire del lado izquierdo de la máquina objeto 4 ilustración 1 y dispárela a través del embudo del limpiador automático objeto 3 ilustra ción 5 Al usar este ...

Page 31: ...to cierre la válvula de desagüe CAMBIO DEL FILTRO IMPORTANTE ASEGÚRESE DE UTILIZAR FILTROS ORIGINALES DE DRESTER NR 8701 FILTRO PRINCIPAL Y NR 8702 FILTRO PRIMARIO ESTOS FILTROS HAN SIDO PROBADOS Y APROBA DOS POR LOS FABRICANTES DE PINTURAS El filtro primario objeto 2 ilustración 11 recoge la mayor parte de los sedimentos coagulados mientras el filtro principal objeto 1 ilustración 11 recoge las p...

Page 32: ... vapores emanados del disolvente son más pesados que el aire y pueden viajar largas distancias También pueden acumularse en pozos u otras áreas de bajo nivel No fume coma ni beba estando cerca de la unidad La unidad está equipada con una válvula de seguridad que interrumpirá el ciclo de lavado automático si se abre la tapa antes de que se haya completado el ciclo Debe haber siempre cerca un extint...

Reviews: