Drester Boxer Double Combo DB22C Operation Manual Download Page 19

19

16017 rev 2012-02-29

tem godkänt för Zon 1. Denna huv skall ha en öppen design för 
att undvika konstant utsug (se bild 10).

Metallröret skall inte vara längre än 15 meter och måste vara 
anslutet på ett sådant sätt att jordning kan säkerställas.

TILLÅTNA LÖSNINGSMEDEL

Maskinen har två separata tvättområden:
1.  Automattvätten (detalj 1 bild 1). I denna tvätt kan

 lös-

ningsmedel 

och blandningar av lösningsmedel avsedda 

för sprutpistolrengöring, såsom aceton, toluen, isobutanol, 
xylen som är listade som Grupp IIA enligt IEC 79-20 (EN 
60079-20) vatten eller vattenbaserade lösningsmedel 
användas.

2.  Vasken (detalj 2 bild 1). I detta utrymme får 

endast vatten 

användas.

Lösningsmedlet måste ha ett pH-värde mellan 4 och 10. Se 
till att inte blanda vattnet med lösningsmedlet. Alla använ-
dare måste alltid vara medvetna om vilket lösningsmedel som 
används.

Använd aldrig lösningsmedel som saknar MSDS (Material 
Safety Data Sheet = säkerhetsdatablad). Läs igenom bladet 
noggrant och följ instruktionerna. Vid osäkerhet, eller om mer 
information behövs om lösningsmedlet, kontakta leverantören.

Tillsätt aldrig andra kemikalier till lösningsmedlet t.ex. fotogen, 
bensin, rengöringsmedel, eldningsolja eller klorerade lösnings-
medel.

 

TILLÅTNA DUNKAR

DRESTER BOXER DOUBLE C kan användas med olika typer av 
dunkar, men de måste uppfylla följande krav: 
–  Dunkarna måste passa i maskinen
–  Dunkarna måsta vara täta.
–  Dunkarna måste vara gjorda av ett ledande material.
–  Kontrollera lokala föreskrifter gällande maximalt tillåten 

volym av lösningsmedel i maskinen

Dunkar för lösningsmedel tillhandahålls inte av Hedson Tech-
nologies, varför Hedson Technologies inte tar något ansvar för 
dunkarna. Följ leverantörens instruktioner noggrant.

UPPSAMLINGSKÄRL

Maskinen måste placeras och användas på så sätt att ett even-
tuellt läckage av lösningsmedel eller förorenat vatten inte kan 
spridas till ett avloppsvattensystem, och därmed utgöra en fara 
för miljön. Detta kan t.ex. ordnas genom att:
–  Placera maskinen i ett utrymme, där t.ex. väggar och golv 

kan hålla volymen av ett läckande fat, eller

–  Arrangera ett uppsamlingskärl under dunkarna för 

lösningsmedel, stort nog att hålla volymen av minst en 
läckande dunk.

IDRIFTTAGANDE

Dunkar för lösningsmedel
Lyft av frontpanelen (detalj 5 bild 1) genom att lyfta den upp 
och ut. 
Lyft av fotventilkonsolen (detalj 6 bild 1) genom att lyfta upp 
den och vika den ut mot sidan (se bild 2).

Två dunkar behövs, båda halvfulla med lösningsmedel. 

Båda 

dunkarna måste ha samma storlek

, och de måste uppfylla 

reglerna som beskrivs under kapitel TILLÅTNA DUNKAR. Båda 
dunkarna måste vara rena invändigt och får inte innehålla 
skräp, fl ock från trasor eller annat som kan sugas in i pumparna 
under drift.

Dunkpluggar

På marknaden fi nns det olika typer av dunkar för lösningsme-
del, var och en med olika storlek på öppningen. Tillsammans 
med maskinen levereras kartonger med ett urval konformade 
pluggar (se bild 3). Välj ut de pluggar som passar öppningen i 
dunkarna och trä på dem på slangarnas dunkadaptrar (se bild 
4).

Påfyllning av lösningsmedel

Använd två dunkar av identisk storlek 

halvfulla

 med rent 

lösningsmedel. 

Ställ en av de halvfulla dunkarna under maskinen (detalj 2 
bild 2). Stick ner den grupp av slangar som innehåller avlopps-
slangen från automattvätten i denna dunk (detalj 4 bild 2). Se 
till att slangarna leds ordentligt ner i dunken och att öppningen 
är riktigt förseglad med den konformade pluggen.

Ställ den andra halvfulla dunken under maskinen framför den 
första (detalj 3 bild 2). Stick in 6 mm-slangen i denna dunk 
(detalj 5 bild 2). Se till att slangen leds ordentligt ända ner till 
botten av dunken och att öppningen är riktigt förseglad med 
den konformade pluggen.

Den inre dunken innehåller det cirkulerande lösningsmedlet 
för förtvätten, och den yttre dunken innehåller lösningsmedlet 
för sköljning. Innehållet i den yttre dunken kommer gradvis att 
användas och föras över till den inre dunken.

Observera: Den fria volymen i den inre dunken måste alltid vara 
större än volymen lösningsmedel i den yttre dunken, annars 
kan den inre dunken svämma över.

Lösningsmedelssystemet har nu fyllts på. 

Summary of Contents for Boxer Double Combo DB22C

Page 1: ...12 02 29 Drester Boxer Double Combo DB22C DI22C Hedson Technologies AB 2012 16017 rev 2012 02 29 Operation manual Bedienungsanleitung Mode d emploi ENG DE FR SE IT ES Bruksanvisning Manuale d uso Manual de operación ...

Page 2: ...16 Changement de filtre 16 Entretien 16 Informations de sécurité 17 Caractéristiques techniques 17 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Användningsområde 18 Montering 18 Placering 18 Installation 18 Tillåtna lösningsmedel 19 Tillåtna dunkar 19 Uppsamlingskärl 19 Idrifttagande 19 Bruksanvisning för automattvätten 20 Bruksanvisning för den manuella vasken 20 Koaguleringsprocessen 21 Byte av filter 21 Service 21 Säk...

Page 3: ...ntended to blow the spray gun dry after the cleaning procedure PLACING THE UNIT The DRESTER BOXER DOUBLE C is equipment Category 2 ref ATEX directive 94 9 EC and may therefore be placed in locations classified as Zone 1 ref ATEX directive 1999 92 EC If the DRESTER BOXER DOUBLE C is installed in locations clas sified as Zone 2 or in unclassified locations the area within a radius of 1 m from the DR...

Page 4: ... as to prevent ac cidental leakage of solvent from spreading into a drain water system thus representing a hazard to the environment This can be done by installing the unit in a location where floor and walls can hold any accidental drum leakage or equipping the unit with a collecting tray beneath the solvent drums that is large enough to hold the volume of at least one leaking drum PREPARATIONS F...

Page 5: ...rough the spray nozzle placed inside the automatic washer item 4 illustration 5 Connect the spray gun to the air line on the left side of the machine item 4 illustration 1 and blow out the spray gun through the funnel inside the automatic cleaner item 3 il lustration 5 By using this funnel you prevent the fumes from spreading within the premises Finally the spray gun can be blown dry by using the ...

Page 6: ...filter When this is done close the drain valve CHANGING THE FILTER N B MAKE SURE THAT YOU USE ORIGINAL DRESTER FILTERS NR 8701 FINE FILTER AND NR 8702 PRIMARY FILTER THESE FILTERS HAVE BEEN TESTED AND APPROVED BY THE PAINT MANUFACTURERS The primary filter item 2 illustration 11 collects most of the coagulated sludge while the fine filter item 1 illustration 11 collects the finer paint particles Re...

Page 7: ...ine Clean up spills immediately Solvent vapors are heavier than air and can spread a long way They may also collect in pits or other low areas Do not smoke eat or drink while close to the unit The unit is equipped with a safety valve that will interrupt the automatic wash cycle if the lid is opened before the wash cycle is completed A fire extinguisher must always be kept nearby when work ing with...

Page 8: ...während des Transports im Inne ren des Geräts Nehmen Sie sie heraus und befestigen Sie sie mit dem Magneten an einer geeigneten Stelle auf der rechten Seite Die Luftleitung kann entweder außerhalb der Seitenwand oder durch den Spalt zwischen Vorderdeckel und Seitenwand geführt werden Diese Luftpistole ist zum Trockenblasen der Spritzpistole nach dem Reinigungsvorgang gedacht AUFSTELLUNG DES GERÄTS...

Page 9: ...eini gungsmittel Heizöl oder chlorhaltige Lösemittel ZULÄSSIGE LÖSEMITTELFÄSSER Der DRESTER BOXER DOUBLE C kann mit verschiedenen Fäs sertypen betrieben werden die aber folgende Voraussetzungen erfüllen müssen Die Fässer müssen in das Gerät passen Die Fässer müssen dicht sein Die Fässer müssen aus einem leitfähigem Material bestehen Erkundigen Sie sich nach den örtlichen Vorschriften bezüglich des...

Page 10: ...rücken Teil 1 Abbildung 5 bevor Sie sie mit Hilfe des Magnets der Bügelklemme befestigen Wenn Sie es bevorzugen vor dem Reinigen die Luftkappe und die Nadel der Spritzpistole zu entfernen dann platzieren Sie diese Teile wie durch den Pfeil 5 in Abbildung 5 dargestellt Schließen Sie den Deckel und starten Sie den automatischen Vorwaschgang indem Sie das Fußpedal Nr 8 aus Abbildung 1 treten Die Spri...

Page 11: ...in den Filter Teil 11 Abbildung 2 Reinigen Sie das Innere des Waschbeckens gründlich mit der Reinigungsbürste z B mit aufbereitetem Wasser sodass alle Rückstände komplett in den Filter abgelassen werden Wenn dies geschehen ist schließen Sie das Abflussventil FILTERAUSTAUSCH HINWEIS VERGEWISSERN SIE SICH NUR ORIGNAL DRESTER FILTER ZU VERWENDEN NR 8701 FEINER FILTER UND NR 8702 PRIMÄRER FILTER DIESE...

Page 12: ...chüttetes sofort Lösemitteldämpfe sind schwerer als Luft und können sich weit ausbreiten Sie kön nen sich auch in Gruben oder anderen niedrigen Bereichen ansammeln Rauchen essen oder trinken Sie nicht wenn Sie in der Nähe des Geräts sind Das Gerät ist mit einem Sicherheitsventil versehen welches den automatischen Waschzyklus unterbricht wenn der Deckel vor dem Ende des Waschzyklus geöffnet wird Be...

Page 13: ... le couvercle avant et le coté de la machine Le pistolet pneumatique est conçu pour sécher le pistolet vaporisateur après la procédure de nettoyage FRANÇAIS Réf illustration jointe 17017 MISE EN PLACE DRESTER BOXER DOUBLE C est un équipement de catégorie 2 réf Directive ATEX 94 9 EC et peut donc être utilisé dans un lieu de travail classé Zone 1 ref Directive ATEX 1999 92 EC Si le DRESTER BOXER DO...

Page 14: ...r de solvant BAC RÉCEPTEUR L appareil doit être placé de façon à ce que les fuites acciden telles de solvant ne s épandent pas dans le système d éva cuation de l eau puisque cela représenterait un danger pour l environnement Cela peut être effectué par l installation de l appareil dans un endroit où le sol et les murs peuvent contenir toute fuite de tambour ou équiper l appareil d un bac récepteur...

Page 15: ...eur du laveur automatique élément 4 illustration 5 Raccordez le pistolet vaporisateur à la ligne d air sur le côté gauche de la machine élément 4 illustration 1 et soufflez le pistolet vaporisateur via l entonnoir à l intérieur du laveur auto matique élément 3 illustration 5 L utilisation de cet entonnoir évite que les vapeurs s épandent dans les locaux Enfin le pistolet vaporisateur doit être séc...

Page 16: ...tre Lorsque c est terminé fermez la soupape d évacuation CHANGEMENT DE FILTRE N B VEILLEZ À UTILISER LES FILTERS DRESTER ORIGINAUX NR 8701 FILTRE FIN ET NR 8702 FILTRE PRINCIPAL CES FILTRES ONT ÉTÉ TESTÉS ET APPROUVÉS PAR LES FABRICANTS DE PEINTURE Le filtre primaire élément 2 illustration 11 recueille la plus grande partie des dépôts coagulés alors que le filtre fin élé ment 1 illustration 11 ret...

Page 17: ...s sont plus lourdes que l air et peuvent s étendre sur une grande surface Elles peuvent être collec tées dans une fosse ou autres zones basses Ne fumez ne mangez et ne buvez pas près de l appareil Cet appareil est équipé d une soupape de sécurité qui stoppe automatiquement le cycle de lavage automatique si le couvercle est ouvert avant la fin du cycle de nettoyage Un extincteur doit toujours être ...

Page 18: ...BOXER DOUBLE C är utrustning av Kategori 2 ref ATEX direktiv 94 9 EC och kan därför placeras på platser klas sade som Zon 1 ref ATEX direktiv 1999 92 EC Om DRESTER BOXER DOUBLE C installeras i ett arbetsutrymme klassat som Zon 2 eller i ett oklassat utrymme klassas installationsplat sen inom 1 m radie från DRESTER BOXER DOUBLE C som Zon 1 och ytterligare 1 5 m runt och 0 5 m över maskinen som Zon ...

Page 19: ...om att Placera maskinen i ett utrymme där t ex väggar och golv kan hålla volymen av ett läckande fat eller Arrangera ett uppsamlingskärl under dunkarna för lösningsmedel stort nog att hålla volymen av minst en läckande dunk IDRIFTTAGANDE Dunkar för lösningsmedel Lyft av frontpanelen detalj 5 bild 1 genom att lyfta den upp och ut Lyft av fotventilkonsolen detalj 6 bild 1 genom att lyfta upp den och...

Page 20: ...4 bild 5 Anslut pistolen till luftslangen på maskinens vänstra sida detalj 4 bild 1 Blås ur pistolen genom tratten i automattvätten detalj 3 bild 5 Genom att använda denna tratt förhindras att sprayångorna sprids i lokalen Slutligen kan sprutpistolen blåsas torr genom att använda luftpistolen på maskinens högra sida detalj 12 bild 1 Stäng locket efter tvätten BRUKSANVISNING FÖR DEN MANUELLA VASKEN...

Page 21: ...detta är gjort stäng avloppsventilen FILTERBYTE OBS FÖRVISSA ER OM ATT NI ANVÄNDER ORIGINAL DRESTER FILTER NR 8701 HUVUDFILTER OCH NR 8702 FÖRFILTER DESSA FILTER HAR TESTATS OCH GODKÄNTS AV LACKLEVE RANTÖRER I förfiltret detalj 2 bild 11 samlas huvuddelen av slammet upp och i huvudfiltret detalj 1 bild 11 filtreras de finaste förore ningarna bort Töm ut slammet från förfiltret efter varje koaguler...

Page 22: ...skin Torka av spill omedelbart Ångor från lösningsmedel är tyngre än luft och kan spridas på långt avstånd De kan också samlas i gropar eller andra låga områden Rök ät eller drick inte i närheten av maskinen Maskinen är utrustad med en säkerhetsventil som avbryter den automatiska tvättcykeln omedelbart om locket öppnas innan tvättcykeln är färdig En brandsläckare måste alltid finnas i närheten när...

Page 23: ... la parete laterale Questa pistola per l aria è destinata alla soffiatura delle pistole di verniciatura successivamente alla procedura di pulizia POSIZIONAMENTO DRESTER BOXER DOUBLE C è un dispositivo di categoria 2 rif direttiva ATEX 94 9 CE e può di conseguenza essere collo cata in una postazione di lavoro classificata come Zona 1 rif direttiva ATEX 1999 92 CE Se la macchina DRESTER BOXER DOUBLE...

Page 24: ...ile conservare nella macchina I fusti di solvente non sono forniti da Hedson Technologies pertanto Hedson Technologies declina ogni responsabilità su di essi Seguire attentamente le istruzioni del fornitore del solvente VASCHETTA DI RACCOLTA La macchina deve essere installata in modo tale da prevenire che l accidentale fuoriuscita di solvente possa diffondersi nel sistema di scarico dell acqua com...

Page 25: ...e pulito viene fornito mediante l ugello per la spruzzatura posizionato nella vasca automatica voce 4 illustrazione 5 Collegare la pistola per la spruzzatura al tubo dell aria sulla parte sinistra della macchina voce 4 illustrazione 1 e soffiare con la pistola attraverso l imbuto posto all interno della vasca automatica voce 3 illustrazione 5 Grazie all imbuto è possibile prevenire l emissione del...

Page 26: ...FILTRI N B ASSICURARSI DI FARE USO DI FILTRI DRESTER ORIGI NALI NUM 8701 FILTRO PRINCIPALE E NUM 8702 FILTRO PRIMARIO QUESTI FILTRI SONO STATI TESTATI E OMOLOGATI DAI PRODUTTORI DI VERNICE Il filtro primario voce 2 illustrazione 11 raccoglie molto del liquame coagulato mentre il filtro principale voce 1 illustrazio ne 11 raccoglie le particelle di vernice più fini Dopo ogni processo di coagulazion...

Page 27: ...ionare la macchina Pulire immediatamente gli schizzi I vapori del solvente sono più pesanti dell aria e possono disperdersi su una vasta area Possono anche accumularsi nelle cavità o altre aree basse È vietato fumare bere o mangiare quando si è nelle vici nanze della macchina La macchina è dotata di una valvola di sicurezza che interrompe il ciclo di lavaggio automatico nel caso in cui il coperchi...

Page 28: ...lateral o a través del espacio entre la tapa frontal y el panel lateral Esta pistola de aire comprimido está destinada a secar la pistola pulverizadora tras el proceso de limpieza UBICACIÓN DE LA UNIDAD La DRESTER BOXER DOUBLE C es equipo de Categoría 2 ref directiva ATEX 94 9 CE y por ello puede colocarse en ubica ciones clasificadas como Zona 1 ref directiva ATEX 1999 92 CE Si se coloca la DREST...

Page 29: ... proporcionadas por el proveedor del disolvente BANDEJA DE RECOLECCIÓN La unidad debe instalarse de tal forma que evite la propaga ción de fugas accidentales de disolvente dentro del sistema de desagüe ya que de lo contrario supondría un riesgo medioam biental Lo cual puede lograrse mediante la instalación de la unidad en una ubicación en la que tanto el suelo como las paredes sean capaces de cont...

Page 30: ... disolvente limpio Al presionar el pedal núm 11 en la ilustración 1 se suminis trará disolvente limpio a través de la boquilla rociadora situada dentro del lavador automático objeto 4 ilustración 5 Conecte la pistola pulverizadora a la línea de aire del lado izquierdo de la máquina objeto 4 ilustración 1 y dispárela a través del embudo del limpiador automático objeto 3 ilustra ción 5 Al usar este ...

Page 31: ...to cierre la válvula de desagüe CAMBIO DEL FILTRO IMPORTANTE ASEGÚRESE DE UTILIZAR FILTROS ORIGINALES DE DRESTER NR 8701 FILTRO PRINCIPAL Y NR 8702 FILTRO PRIMARIO ESTOS FILTROS HAN SIDO PROBADOS Y APROBA DOS POR LOS FABRICANTES DE PINTURAS El filtro primario objeto 2 ilustración 11 recoge la mayor parte de los sedimentos coagulados mientras el filtro principal objeto 1 ilustración 11 recoge las p...

Page 32: ... vapores emanados del disolvente son más pesados que el aire y pueden viajar largas distancias También pueden acumularse en pozos u otras áreas de bajo nivel No fume coma ni beba estando cerca de la unidad La unidad está equipada con una válvula de seguridad que interrumpirá el ciclo de lavado automático si se abre la tapa antes de que se haya completado el ciclo Debe haber siempre cerca un extint...

Reviews: