![Drel CSD36H Owner'S Manual Download Page 33](http://html1.mh-extra.com/html/drel/csd36h/csd36h_owners-manual_2530579033.webp)
33
PL
CZ
FR
RO
EN
DE
HU
RU
BG
ES
IT
SK
INSTRUCCIONES DE USO
ATENCIÓN:
lea todo el manual primero
COMPONENTES DEL DISPOSITIVO –
DESCRIPCIÓN DE LA FIG. A
1. Cubierta
2. Controlar el sentido de giro
3. Mango contorneado
4. Interruptor
5. Luz LED
6. Fijación de la punta
7. Depósito de puntas
8. Indicador de carga de la batería (rojo / amarillo /
verde)
9. Toma de carga
USO PREVISTO
La herramienta está diseñada para atornillar y desator-
nillar tornillos.
ANTES DE USAR
CARGA DE LA BATERÍA
NOTA: El cargador adjunto sirve solo para cargar la ba-
tería de ion-litio en el equipo. No usar otros cargadores.
Insertar el enchufe del cargador en la toma correcta.
Luego, conectar el enchufe de CC a la toma de carga (9).
Después de cargar, desconectar el cargador de la fuente
de alimentación; desconectar el cargador del destornil-
lador.
El destornillador está listo para su uso.
NOTA: Durante el proceso de carga, el cargador y el de-
stornillador pueden calentarse; es un fenómeno normal
y no indica un problema.
NOTA: Si la batería está descargada debido al funciona-
miento continuo, exposición a altas temperaturas o luz
solar, es necesario esperar hasta que el equipo se enfríe
hasta la temperatura ambiente antes de la carga, para
obtener la capacidad completa de carga de la batería.
Indicador de nivel de carga (Ver Fig. H).
Después de encender el dispositivo, durante su funcio-
namiento, los LED encendidos indican el estado de carga
de la batería:
rojo, amarillo y verde: 100% de carga
se girará.
Advertencia: Si el equipo se enciende continuamente a
pesar de la señal de descarga de la batería apagando el
equipo, la batería de litio podrá dañarse.
NOTA: El cargador adjunto sirve solo para cargar la ba-
tería de ion-litio en el equipo. No usar otros cargadores.
Durante la primera carga de la batería o después de un
largo período de almacenamiento, la batería podrá car-
garse al 100% después de varios ciclos de descarga.
Se extenderá la vida útil de la batería si se usa y cargacon
regularidad.
MANTENIMIENTO
El equipo no requiere engrase adicional ni manteni-
miento.
La herramienta eléctrica no incluye componentes para
mantener por parte del usuario. No usar agua ni pro-
ductos químicos para la limpieza de la herramienta
eléctrica. Limpiar con un paño seco. Mantener siempre
la herramienta eléctrica en lugar seco. Mantener limpias
las aberturas de ventilación del motor. Los elementos de
control deberán estar libres de polvo. De las aberturas de
ventilación podrán salir chispas. Es un fenómeno normal
y no causa daños a la herramienta eléctrica.
SERVICIO
EL SERVICIO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
DEBE ENCARGARSE SOLO A PERSONAS CUALIFI-
CADAS QUE UTILIZARÁN SOLO PIEZAS DE REPU-
ESTO IDÉNTICAS.
Así se podrá mantener la seguridad
de funcionamiento de la herramienta.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
No eliminar el equipo, sus accesorios ni su embalaje junto
con residuos domésticos. Entregar el equipo al punto de
recogida donde se garantizará su tratamiento y reciclaje
correctos. Protejamos nuestro medio ambiente.
Summary of Contents for CSD36H
Page 6: ...6 PL CZ FR RO EN DE HU RU BG ES IT SK...
Page 12: ...12 PL CZ FR RO EN DE HU RU BG ES IT SK...
Page 13: ...13 PL CZ FR RO EN DE HU RU BG ES IT SK CON EAS 1301...
Page 14: ...14 PL CZ FR RO EN DE HU RU BG ES IT SK...
Page 16: ...16 PL CZ FR RO EN DE HU RU BG ES IT SK C1 C2 D 7 7 a 7 25 8 9 DC 9 H LED 100 60 30...
Page 24: ...24 PL CZ FR RO EN DE HU RU BG ES IT SK...
Page 42: ...42 PL CZ FR RO EN DE HU RU BG ES IT SK...
Page 48: ...48 PL CZ FR RO EN DE HU RU BG ES IT SK...
Page 54: ...54 PL CZ FR RO EN DE HU RU BG ES IT SK...
Page 60: ...60 PL CZ FR RO EN DE HU RU BG ES IT SK...
Page 61: ...61 PL CZ FR RO EN DE HU RU BG ES IT SK CON EAS 1301...
Page 62: ...62 PL CZ FR RO EN DE HU RU BG ES IT SK...
Page 64: ...64 PL CZ FR RO EN DE HU RU BG ES IT SK C1 C2 D 7 7 7 25 2 DC 9 H 100 60 30...
Page 66: ...66 PL CZ FR RO EN DE HU RU BG ES IT SK PS Trading www pstrading pl...