background image

8

•  Play-Yard / Fireplace  Barrier / Barrier Gate must be fitted according to 

instructions to ensure it works correctly.

•  Regularly check all parts to ensure Play-Yard / Fireplace  Barrier / Barrier 

Gate is secure. 

Adjust as required.

•  To clean, wipe surface with a damp cloth using mild detergent and 
  warm water.
  Never clean with abrasive, ammonia, bleach or spirit based type cleaner.
•  Only use Dreambaby

®

 spare parts. Any additional and replacement parts 

should be obtained from Tee-Zed Products.

•  El corralito / Barrera chimenea / puerta barrera deben ser instalados de 

acuerdo a las instrucciones para asegurar funcionamiento correcto.

•  Revise periódicamente todas las partes para asegurar que el corralito / 

Barrera chimenea / puerta barrera ancha estén seguros.

Ajuste según se requiera.

•  Para limpiar, pase un paño o esponja húmedos sobre la superficie, usando un 

detergente suave y agua tibia.

  Nunca la limpie con productos de limpieza abrasivos, de amoníaco, 

blanqueadores o basados en alcohol.

•  Solo use repuestos Dreambaby

®

. Cualquier pieza adicional y de repuesto debe 

obtenerse de Tee-Zed Products.

Slide the release switch 

H

 and lift gate panel 

A

Gate swings in both directions.
Swing gate closed ensuring upper 

I

 and lower 

J

 locks engaged.

Swing gate fully open to engage SMART STAY OPEN feature.
CAUTION: 

This safety gate has a manual close system.

 

        Keep gate closed when children are present.

Deslice el interruptor liberador 

H

 y levante el panel de 

la puerta 

A

.

La puerta se abre en ambas direcciones.
Con movimiento de vaivén cierre la puerta asegurando que la 

cerradura superior 

I

 y la cerradura inferior 

J

 estén 

comprometidas.
Abra la puerta completamente para accionar el dispositivo 

característica  ‘PERMANECER ABIERTA’.
CUIDADO:
 

Esta compuerta de seguridad es de uso manual. 

Mantenga la puerta cerrada cuando haya niños 

presentes.

2

1

GATE OPERATION

OPERACIÓN DE LA PUERTA

MAINTENANCE & CARE

MANTENIMIENTO Y CUIDADO 

©2020 Tee-Zed Products, LLC

Dreambaby

®

 products by 

Los productos Dreambaby

®

 por

Made in Hangzhou, China.
Hecho en China.

TEE-ZED PRODUCTS, LLC ACCEPTS NO RESPONSIBILITY FOR ANY LOSS OR DAMAGE SUFFERED BY ANY PERSON AS A 

RESULT OF THE USE OR MISUSE OF THESE GOODS. IN THE CASE OF ANY DEFECT IN THE GOODS, TEE-ZED’S LIABILITY 

SHALL BE LIMITED SOLELY TO REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE GOODS.

TEE-ZED PRODUCTS, LLC NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO SUFRIDO POR ALGUNA PERSONA 

COMO RESULTADO DEL USO O DE LA MALA UTILIZACIÓN DE ESTAS MERCANCÍAS. EN CASO DE CUALQUIER DEFECTO EN 

LAS  MERCANCÍAS,  LA  RESPONSABILIDAD  DE  TEE-ZED  SERÁ  LIMITADA  ÚNICAMENTE  AL  REEMPLAZO  DE  LAS 

MERCANCÍAS DEFECTUOSAS.

Tee-Zed Products Pty Ltd

PO Box 2022, 

Bondi Junction NSW 1355  

Australia  

 

 

+61 (0)2 9386 4000

   

info

@

tee-zed.com.au

www.dreambaby.com.au

Tee-Zed Products, LLC

PO Box 1662, 

Jamestown, NC 27282

USA  

 

 

336-454-5716, 

Toll free: 1-888-271-6959

   

info

@

tee-zed.com

www.dream-baby.com

Summary of Contents for Royale Converta L849

Page 1: ...damaged broken or disassembled Las superficies en las que se fijar el cercado infantil deben ser adecuadas para ese fin y deben ser s lidas estructuralmente Destinado para el uso con ni os de 6 meses...

Page 2: ...uperior Lado X L Soporte Superior Lado Y M Soportes Inferiores N Tornillos para madera 38mm O Cubierta de Bisagra Inferior Instalada P Cubierta para el Suelo Requerida Para ElEnsamblado montaje Q Llav...

Page 3: ...ticales La otra barra vertical se usa solamente cuando cuando se monta en la pared como una Puerta barrera o una Barrera chimenea gu rdela para uso futuro Para fines de transporte una de estas barras...

Page 4: ...5 Instale la barra vertical F Introduzca la barra vertical dentro de la bisagra inferior E Retuerza para fijar en posici n Tire hacia abajo el recubrimiento superior G e introduzca dentro de la bisagr...

Page 5: ...a corresponder la plantilla con el extremo correcto 4 Marke orificios para los tornillos 5 Perfore los orificios Ensure the surface you are mounting the enclosure to is structurally sound such as soli...

Page 6: ...hinge E Insert upper mount L onto upper securing hinge C and hold in place Insert vertical bar F into lower hinge E and upper mount L Insert securing screw D and position in place with Allen Key Q LA...

Page 7: ...era N incluido Para ladrillo o mamposter a use los accesorios tornillos y enchufes apropiados para su pared no incluidos N x 8 Wood Screws Tornillos para madera FIREPLACE BARRIER BARRERA CHIMENEA Top...

Page 8: ...tem Keep gate closed when children are present Deslice el interruptor liberador H y levante el panel de la puerta A La puerta se abre en ambas direcciones Con movimiento de vaiv n cierre la puerta ase...

Reviews: