background image

13

14

Type de Biberon/Pot

Volume

Température*

Remplissez

la Ligne (mL)

*Température de la pièce = 72

º

F/22

ºC, 

Réfrigérateur

 = 39ºF/4ºC

AVERTISSEMENT : CE TABLEAU DE DURÉES EST APPROXIMATIF POUR LES TAILLES DES CONTENANTS

DR. BROWN’S™. 

LES DURÉES DE CHAUFFAGE VARIENT SELON LA TAILLE ET LE VOLUME DU CONTENANT.

MISE EN GARDE : NE CONGELEZ JAMAIS LES CONTENANTS EN VERRE, CAR LE VERRE RISQUERAIT DE SE 

BRISER.  N’UTILISEZ PAS CE CHAUFFE-LIQUIDE POUR DU LAIT OU DES ALIMENTS CONGELÉS. FAITES 

TOUJOURS DÉCONGELER LE LAIT OU LES ALIMENTS CONGELÉS PENDANT LA NUIT AU RÉFRIGÉRATEUR 

AVANT DE LES RÉCHAUFFER.

Plastique

Verre

Plastique

Verre

Verre

Température de la pièce

Réfrigérateur

Température de la pièce

Réfrigérateur

8

14+2

8

14+2

5

10

4
7

14+4

14+14+2

14+7

14+14+14+4

8

14+2

10

14+8

14+2

Température de la pièce

Réfrigérateur

Température de la pièce

Réfrigérateur

Température de la pièce

Réfrigérateur

Température de la pièce

Réfrigérateur

Température de la pièce

Réfrigérateur

Température de la pièce

Réfrigérateur

Température de la pièce

4 oz / 120 mL

4 oz / 120 mL

8 oz / 250 mL
8 oz / 250 mL
4 oz / 120 mL

4 oz / 120 mL

8 oz / 250 mL
8 oz / 250 mL
5 oz / 150 mL

5 oz / 150 mL

9 oz / 270 mL
9 oz / 270 mL
5 oz / 150 mL

5 oz / 150 mL

9 oz / 270 mL
9 oz / 270 mL

4 oz / 120 mL

GUIDE DE CHAUFFAGE

STÉRILISATION DES PETITES PIÈCES

MISE EN GARDE : Débranchez toujours le chauffe-liquide avant de le remplir.
La fonction stérilisation peut être utilisée pour toute petite pièce qui convient à la stérilisa-
tion à la vapeur. NE stérilisez PAS les biberons dans ce stérilisateur.
1.  Versez 60 mL (2 oz) d’eau DISTILLÉE directement dans la chambre de chauffage.  
 

N’utilisez pas trop d’eau, car cela pourrait endommager l’appareil.

2.  Placez les petites pièces (tétines, suces/jouets de dentition, etc.) à stériliser dans le  
 

panier soulevable. 

3.  Placez le panier soulevable contenant les petites pièces dans la chambre de chauffage.
4.  Placez l’anneau adaptateur sur le dessus de la chambre de chauffage.
5.  Placez le couvercle de stérilisation sur l’anneau adaptateur.
6.  Branchez le cordon d’alimentation, puis enfoncez le bouton de mise en marche. 
 

Le voyant indicateur s’allume pour annoncer le début du cycle de stérilisatio 

 

AVERTISSEMENT : NO abra la Tapa para esterilizar ni intente alcanzar algo por  

 

encima del aparato mientras esté en uso, ya que el vapor causará quemaduras  

 

y lesiones graves. No toque la tapa ni las piezas interiores durante el uso, ya  

 

que podría sufrir lesiones graves. 

7.  Lorsque le voyant indicateur s’éteint, le cycle de stérilisation est terminé. Laissez  
 

l’appareil refroidir pendant au moins 10 minutes avant de retirer le couvercle  

 

de stérilisation, l’anneau adaptateur et le panier soulevable. 

 

MISE EN GARDE : Assurez-vous de laisser l’appareil refroidir pendant 10 minutes, car  

 

les pièces du chauffe-biberon et les pièces stérilisées seront chaudes. Retirez  

 

toujours le couvercle de stérilisation soigneusement en le saisissant par la 

 

poignée. Usez de prudence au moment de retirer le couvercle de stérilisation, car  

 

de la vapeur rési duelle peut être présente – n’approchez pas les mains ni le  

 

visage. Laissez la vapeur se dissiper avant d’approcher la main de l’appareil.  

 

Récupérez toujours les pièces stérilisées en retirant le panier soulevable.

1

4

7

2

5

8

10

3

6

Summary of Contents for natural flow Insta-Feed AC184

Page 1: ... AC184 Insta Feed Bottle Warmer Model Number AC184 Chauffe biberon Insta Feed Modèle numéro AC184 Use distilled water only Utiliser de l eau distillée seulement Use solo agua destilada INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D UTILISATION ...

Page 2: ...l outlet To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet Always add water and then press Power Button If the Power Button is pressed first steam may form when water is added Never freeze glass containers as glass may break Do not use this warmer for frozen milk or food Always thaw frozen milk or food overnight in the refrigerator first before warming EN Specifications Nomin...

Page 3: ...ycle is complete be sure to stir food thoroughly until it is an even temperature throughout 6 Press the Power Button The Indicator Light will turn on indicating the warming cycle has begun CAUTION Always add water and then press Power Button If the Power Button is pressed first steam may form when water is added WARNING DO NOT reach over the appliance while in use as steam will cause burns and ser...

Page 4: ...sterilizer 1 Add 2 oz 60 mL of DISTILLED water directly into the Warming Chamber Do not overfill as overfilling may cause damage to the unit 2 Place small parts nipples teats pacifiers soothers etc to be sterilized in the Lift Out Basket 3 Place the Lift Out Basket with small parts into the Warming Chamber 4 Place the Adapter Ring on top of the Warming Chamber 5 Place the Sterilizing Lid on top of...

Page 5: ... work properly To de scale follow the steps below 1 Unplug the appliance from power 2 Mix 2 oz 60 mL of white vinegar with 4 oz 120 mL of distilled water DO NOT USE BLEACH 3 Pour the white vinegar and water mixture directly into the Warming Chamber 4 Allow the mixture to stand in the unit until any mineral deposits dissolve 5 Discard the cleaning mixture and rinse with clean water 6 Wipe the Warmi...

Page 6: ...de l élément chauffant peut conserver une chaleur résiduelle après l usage L utilisation d accessoires non recommandés par Handi Craft peut causer des blessures Usage à l extérieur interdit Ne laissez pas le cordon dépasser de la table ou du comptoir et ne touchez pas aux surfaces chaudes Ne placez pas l appareil sur ni près d un brûleur au gaz chaud ou électrique ni dans un four chaud FR Spécific...

Page 7: ...fourni Pot pour bébé Placez le pot pour bébé dans le panier soulevable puis insérez ce panier dans la chambre de chauffage Remarque Retirez toujours le couvercle des pots pour bébé avant de les chauffer Une fois le cycle de chauffage terminé assurez vous de bien mélanger la nourriture jusqu à ce que la température soit bien uniforme 6 Enfoncez le bouton de mise en marche Le voyant indicateur s all...

Page 8: ... ce stérilisateur 1 Versez 60 mL 2 oz d eau DISTILLÉE directement dans la chambre de chauffage N utilisez pas trop d eau car cela pourrait endommager l appareil 2 Placez les petites pièces tétines suces jouets de dentition etc à stériliser dans le panier soulevable 3 Placez le panier soulevable contenant les petites pièces dans la chambre de chauffage 4 Placez l anneau adaptateur sur le dessus de ...

Page 9: ...e biberon Insta Feed toutes les quatre semaines pour assurer le fonctionnement correct continu de l appareil Pour détartrer procédez comme suit Unplug the appliance from power 1 Débranchez l appareil de l alimentation 2 Versez 60 mL 2 oz de vinaigre blanc et 120 mL 4 oz d eau distillée N UTILISEZ PAS DE JAVELLISANT 3 Versez une solution de vinaigre blanc et d eau directement dans la chambre de cha...

Page 10: ...tCompanypuedecausarlesiones No use el aparato al aire libre Solamente para uso en el hogar y en interiores No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o superficie de apoyo ni que toque superficies calientes No lo coloque sobre o cerca de un fuego caliente a gas o eléctrico ni dentro del horno caliente ES Especificaciones Voltaje nominal 120 V CA 60 Hz 500 W Debe tener mucho cuidado al mo...

Page 11: ...o incluida Envase de comida Coloque el envase de comida en la Cesta extraíble y después coloque la Cesta extraíble en la Cámara de calentamiento Nota Siempre quite la tapa del envase de comida antes de calentar Después de terminar el ciclo de calentamiento asegúrese de revolver bien la comida hasta que la temperatura sea uniforme 6 Presione el Botón de encendido La Luz indicadora se encenderá para...

Page 12: ...al vapor NO esterilice biberones en este esterilizador 1 Agregue 2 oz 60 mL de agua DESTILADA directamente en la Cámara de calentamiento No llene demasiado ya que puede causar daños a la unidad 2 Coloque las piezas pequeñas tetinas chupetes etc para esterilizar en la Cesta extraíble 3 Coloque la Cesta extraíble con las piezas pequeñas en la Cámara de calentamiento 4 Coloque el aro Adaptador encima...

Page 13: ...rustar su Calentador de biberones Insta Feed cada cuatro sema nas para asegurarse de que la unidad siga funcionando correctamente Para desincrus tar siga estos pasos Unplug the appliance from power 1 Desconecte el aparato de la corriente 2 Mezcle 2 oz 60 mLl de vinagre blanco con 4 oz 120 mL de agua destilada NO USE BLANQUEADOR 3 Vierta la mezcla de vinagre blanco y agua directamente en la Cámara ...

Page 14: ...onsrésidentielles Cetéquipementgénère utiliseetpeutémettredesradiofréquenceset s iln estpasinstalléet utiliséconformémentauxinstructions ilpeutcauserdesinterférencesnocivesauxcommunicationsradio Toutefois riennegarantit qu uneinterférencenesurviendrapasdansuneinstallationdonnée Réorienteroudéplacerlesantennesderéception Accroîtrelaséparationentrel équipementetlerécepteur Brancherl équipementdansun...

Page 15: ...baby com 800 778 9001 Made in China Fabriqué en Chine Fabricado en China May be patented in the USA see drbrownsbaby com patents 2021 Handi Craft Company All Rights Reserved F1 DR BROWN S and all other trademarks are owned or used under license by Handi Craft Company ...

Reviews: