background image

11

12

CHAUFFAGE DES BIBERONS ET DES POTS POUR BÉBÉ 

MISE EN GARDE : Débranchez toujours le chauffe-biberon avant de le remplir. 

No utilice la Tapa para esterilizar para calentar.
1.  Retirez la tasse à mesurer de l’arrière du chauffe-biberon.
2.  Versez de l’eau DISTILLÉE dans la tasse à mesurer, 
 

en suivant le Guide de chauffage en page 5 pour 

 

déterminer la quantité d’eau requise pour votre type 

 

de biberon. 

 

Remarque : Ces quantités sont fournies à titre 

 

de guide seulement. De nombreux facteurs 

 

peuvent affecter la température finale du biberon 

 

ou du pot que vous chauffez, par exemple la 

 

températur de départ, la taille et la forme. Testez 

 

toujours la température avant de nourrir le bébé.

3.  Versez l’eau DISTILLÉE contenue dans la tasse à mesurer directement dans la 
 

chambre de chauffage. Ne remplissez pas trop la chambre, car un remplissage 

 

excessif peut causer une surchauffe du biberon/pot pour bébé ou endommager  

 

l’appareil.Replace the Measuring Cup and plug in the power cord.

4.  Replacez la tasse à mesurer et branchez le cordon d’alimentation. 

 

Remarque : La première fois que l’appareil est branché, le cycle de chauffage  

 

peut démarrer automatiquement. Si le voyant indicateur s’allume lorsque 

 

l’appareil est branché, attendez la fin du cycle de chauffage (extinction du voyant  

 

indicateur) et laissez l’appareil refroidir pendant 10 minutes avant de l’utiliser.

5.  Placez le biberon ou le pot pour bébé à l’intérieur de la chambre de chauffage tel  
 

que décrit ci-dessous.    

 

   • Biberon à col large : Placez le biberon directement dans la chambre de chauffage. 
   • Biberon à col étroit : Placez l’anneau adaptateur sur le dessus de la chambre  
 

 

  de chauffage, puis placez le biberon dans la chambre de chauffage. L’anneau  

 

 

  adaptateur garde le biberon centré sur la plaque chauffante pour permettre  

 

 

  un chauffage uniforme. 

    

 Remarque : Pour prévenir les fuites pendant le chauffage   

 

 

  Dr. Brown’s®, retirez les pièces internes, le collet et la tétine, 

 

 

  et remplacez-les avec le couvercle de stockage fourni. 

   • Pot pour bébé :

 

Placez le pot pour bébé dans le panier soulevable, puis  

 

 

  insérez ce panier dans la chambre de chauffage. 

     Remarque : Retirez toujours le couvercle des pots pour bébé avant de  
 

 

  les chauffer. Une fois le cycle de chauffage terminé, assurez-vous de bien  

 

 

  mélanger la nourriture jusqu’à ce que la température soit bien uniforme. 

6.  Enfoncez le bouton de mise en marche. Le voyant indicateur s’allume pour annoncer le  
 

démarrage du cycle de chauffage. 

 

MISE EN GARDE : Ajoutez toujours de l’eau, puis enfoncez le bouton de mise  

 

en marche. Si le bouton de mise en marche était enfoncé en premier, de la  

 

vapeur pourrait se former au moment d’ajouter de l’eau.

 

 

AVERTISSEMENT :

 

NE surplombez PAS l’appareil pendant l’usage, car la vapeur  

 

pourrait causer des brûlures ou des blessures graves. Ne touchez pas aux surfaces  

 

chaudes pendant ou immédiatement après l’usage 

 

Remarque : Lorsque le bouton de mise en marche est enfoncé sans ajouter  

 

d’eau, l’appareil s’arrête automatiquement après une brève période. Si cela  

UTILISEZ DE L’EAU 

DISTILLÉE SEULEMENT! 

L’eau du robinet et l’eau en 

bouteille contiennent des 

minéraux qui écourtent 

la vie de cet appareil. 

Les dommages causés 

par l’utilisation d’eau non 

distillée annulent 

la garantie.

1

4

6

2

5

Biberon

à col large

Biberon

à col étroit

Pot pour

bébé

7

3

8

10

 

se produisait, at tendez au moins 10 minutes pour permettre au chauffe- 

 

biberon de refroidir, puis ajoutez de l’eau et démarrez le cycle de chauffage. 

7.  Lorsque le voyant indicateur s’éteint, le cycle de chauffage est terminé. Retirez le  
 

biberon/pot pour bébé rapidement pour éviter de le surchauffer. Brassez ou agitez  

 délicatement 

du contenu pour garantir un chauffage uniforme. NE brassez PAS. 

 

Remarque :

 

Testez toujours la température avant de nourrir le bébé. Ajustez  

 

la quantité d’eau dans la chambre de chauffage au besoin; si le biberon/pot pour  

 

bébé est trop froid, versez un peu plus d’eau la prochaine fois. Si le biberon/pot  

 

pour bébé est trop chaud, versez un peu moins d’eau la prochaine fois.  

 

 

bottle/food jar is too warm, use slightly less water next time.

8.  Attendez au moins 10 minutes pour permettre au chauffe-biberon de refroidir avant  
 

de le réutiliser. 

Summary of Contents for natural flow Insta-Feed AC184

Page 1: ... AC184 Insta Feed Bottle Warmer Model Number AC184 Chauffe biberon Insta Feed Modèle numéro AC184 Use distilled water only Utiliser de l eau distillée seulement Use solo agua destilada INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D UTILISATION ...

Page 2: ...l outlet To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet Always add water and then press Power Button If the Power Button is pressed first steam may form when water is added Never freeze glass containers as glass may break Do not use this warmer for frozen milk or food Always thaw frozen milk or food overnight in the refrigerator first before warming EN Specifications Nomin...

Page 3: ...ycle is complete be sure to stir food thoroughly until it is an even temperature throughout 6 Press the Power Button The Indicator Light will turn on indicating the warming cycle has begun CAUTION Always add water and then press Power Button If the Power Button is pressed first steam may form when water is added WARNING DO NOT reach over the appliance while in use as steam will cause burns and ser...

Page 4: ...sterilizer 1 Add 2 oz 60 mL of DISTILLED water directly into the Warming Chamber Do not overfill as overfilling may cause damage to the unit 2 Place small parts nipples teats pacifiers soothers etc to be sterilized in the Lift Out Basket 3 Place the Lift Out Basket with small parts into the Warming Chamber 4 Place the Adapter Ring on top of the Warming Chamber 5 Place the Sterilizing Lid on top of...

Page 5: ... work properly To de scale follow the steps below 1 Unplug the appliance from power 2 Mix 2 oz 60 mL of white vinegar with 4 oz 120 mL of distilled water DO NOT USE BLEACH 3 Pour the white vinegar and water mixture directly into the Warming Chamber 4 Allow the mixture to stand in the unit until any mineral deposits dissolve 5 Discard the cleaning mixture and rinse with clean water 6 Wipe the Warmi...

Page 6: ...de l élément chauffant peut conserver une chaleur résiduelle après l usage L utilisation d accessoires non recommandés par Handi Craft peut causer des blessures Usage à l extérieur interdit Ne laissez pas le cordon dépasser de la table ou du comptoir et ne touchez pas aux surfaces chaudes Ne placez pas l appareil sur ni près d un brûleur au gaz chaud ou électrique ni dans un four chaud FR Spécific...

Page 7: ...fourni Pot pour bébé Placez le pot pour bébé dans le panier soulevable puis insérez ce panier dans la chambre de chauffage Remarque Retirez toujours le couvercle des pots pour bébé avant de les chauffer Une fois le cycle de chauffage terminé assurez vous de bien mélanger la nourriture jusqu à ce que la température soit bien uniforme 6 Enfoncez le bouton de mise en marche Le voyant indicateur s all...

Page 8: ... ce stérilisateur 1 Versez 60 mL 2 oz d eau DISTILLÉE directement dans la chambre de chauffage N utilisez pas trop d eau car cela pourrait endommager l appareil 2 Placez les petites pièces tétines suces jouets de dentition etc à stériliser dans le panier soulevable 3 Placez le panier soulevable contenant les petites pièces dans la chambre de chauffage 4 Placez l anneau adaptateur sur le dessus de ...

Page 9: ...e biberon Insta Feed toutes les quatre semaines pour assurer le fonctionnement correct continu de l appareil Pour détartrer procédez comme suit Unplug the appliance from power 1 Débranchez l appareil de l alimentation 2 Versez 60 mL 2 oz de vinaigre blanc et 120 mL 4 oz d eau distillée N UTILISEZ PAS DE JAVELLISANT 3 Versez une solution de vinaigre blanc et d eau directement dans la chambre de cha...

Page 10: ...tCompanypuedecausarlesiones No use el aparato al aire libre Solamente para uso en el hogar y en interiores No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o superficie de apoyo ni que toque superficies calientes No lo coloque sobre o cerca de un fuego caliente a gas o eléctrico ni dentro del horno caliente ES Especificaciones Voltaje nominal 120 V CA 60 Hz 500 W Debe tener mucho cuidado al mo...

Page 11: ...o incluida Envase de comida Coloque el envase de comida en la Cesta extraíble y después coloque la Cesta extraíble en la Cámara de calentamiento Nota Siempre quite la tapa del envase de comida antes de calentar Después de terminar el ciclo de calentamiento asegúrese de revolver bien la comida hasta que la temperatura sea uniforme 6 Presione el Botón de encendido La Luz indicadora se encenderá para...

Page 12: ...al vapor NO esterilice biberones en este esterilizador 1 Agregue 2 oz 60 mL de agua DESTILADA directamente en la Cámara de calentamiento No llene demasiado ya que puede causar daños a la unidad 2 Coloque las piezas pequeñas tetinas chupetes etc para esterilizar en la Cesta extraíble 3 Coloque la Cesta extraíble con las piezas pequeñas en la Cámara de calentamiento 4 Coloque el aro Adaptador encima...

Page 13: ...rustar su Calentador de biberones Insta Feed cada cuatro sema nas para asegurarse de que la unidad siga funcionando correctamente Para desincrus tar siga estos pasos Unplug the appliance from power 1 Desconecte el aparato de la corriente 2 Mezcle 2 oz 60 mLl de vinagre blanco con 4 oz 120 mL de agua destilada NO USE BLANQUEADOR 3 Vierta la mezcla de vinagre blanco y agua directamente en la Cámara ...

Page 14: ...onsrésidentielles Cetéquipementgénère utiliseetpeutémettredesradiofréquenceset s iln estpasinstalléet utiliséconformémentauxinstructions ilpeutcauserdesinterférencesnocivesauxcommunicationsradio Toutefois riennegarantit qu uneinterférencenesurviendrapasdansuneinstallationdonnée Réorienteroudéplacerlesantennesderéception Accroîtrelaséparationentrel équipementetlerécepteur Brancherl équipementdansun...

Page 15: ...baby com 800 778 9001 Made in China Fabriqué en Chine Fabricado en China May be patented in the USA see drbrownsbaby com patents 2021 Handi Craft Company All Rights Reserved F1 DR BROWN S and all other trademarks are owned or used under license by Handi Craft Company ...

Reviews: