background image

Dräger WorkMaster Industry

i

de

Gebrauchsanweisung

3

en

Instructions for Use

16

fr

Notice d’utilisation

28

es

Instrucciones de uso

41

nl

Gebruiksaanwijzing

54

fi

Käyttöohjeet

66

no

Bruksanvisning

78

Summary of Contents for R 29 335

Page 1: ...Dräger WorkMaster Industry i de Gebrauchsanweisung 3 en Instructions for Use 16 fr Notice d utilisation 28 es Instrucciones de uso 41 nl Gebruiksaanwijzing 54 fi Käyttöohjeet 66 no Bruksanvisning 78 ...

Page 2: ......

Page 3: ...h 6 4 4 Im Einsatz beachten 6 4 5 Nach dem Gebrauch 6 5 Pannenhilfe 7 6 Wartung 7 6 1 Instandhaltungsintervalle 7 6 2 Chemikalienschutzanzug sichtprüfen 8 6 3 Chemikalienschutzanzug reinigen und desinfizieren 8 6 4 Verschlusssystem pflegen 9 6 5 Dichtheit des Chemikalienschutzanzugs prüfen 9 6 6 Dichtheit des Anzugventils prüfen 10 6 7 Besondere Wartungsarbeiten 10 7 Lagerung 11 8 Entsorgung 11 8 ...

Page 4: ...g ist ein Pressluftatmer oder ein Druckluft Schlauchgerät mit entsprechendem Anschluss für die integrierte Vollmaske erforderlich Pressluftatmer oder Druckluft Schlauchgerät und Schutzhelm werden über dem Chemikalienschutzanzug getragen Mögli che Kombinationen siehe Kap 3 4 auf Seite 5 Die gasdichten Handschuhe sind leicht auswechselbar Zur Verbesserung der chemischen und oder mechanischen Be stän...

Page 5: ...n HINWEIS Die Normen nach denen der jeweilige Chemikalien schutzanzug zugelassen ist sind auf dem Typenschild mit einem Punkt markiert VORSICHT Folgende Kombinationen der Schutzausrüstung sind von Dräger getestet und zugelassen Andere Kombinationen sind nicht von Dräger getestet und zugelassen Falls andere Kombinationen verwen det werden sollen muss der Betreiber prüfen ob diese verwendet werden k...

Page 6: ... Wenn der Chemikalienschutzanzug ein Regulierventil hat die Luftversorgung an das Regulierventil anschließen oder die Anschlüsse dichtsetzen 13 Ggf Überhandschuhe montieren K MEX Gigant Überhandschuh über den Armring ziehen Tricotril Überhandschuh über den Armring ziehen und mit dem zugehörigen Gummiring sichern 14 Ggf Schutzhelm aufsetzen 4 4 Im Einsatz beachten Nie alleine in den Einsatz gehen E...

Page 7: ...chende nationale Richtlinien beachtet wer den Für Wartungsarbeiten an Vollmaske Regulierventil und Press luftatmer siehe zugehörige Gebrauchsanweisungen Aus tausch der Vollmaske nur durch den Dräger Service VORSICHT Wenn eine Vorreinigung vor Ort nicht möglich ist den Chemikalienschutzanzug nach dem Ablegen unbe dingt schließen um zu vermeiden dass Chemika lien in den Anzug eindringen WARNUNG Chem...

Page 8: ... auf Seite 9 6 3 2 Maschinelle Reinigung und Desinfektion Folgendes Zubehör wird für die maschinelle Reinigung benö tigt Industriewaschmaschine Dräger CombiClean oder baugleich Waschmittel Eltra Zur Dosierung siehe Information 9021380 Waschbeutel für Chemikalienschutzanzüge mit Vollmaske Die Industriewaschmaschine muss folgende Eigenschaften haben Trommelvolumen 130 Liter Trommeldurchmesser 60 cm ...

Page 9: ...reich unterhalb der Kettenglieder auf dem der Schieber läuft ausreichend einfetten 6 5 Dichtheit des Chemikalienschutzanzugs prüfen Die Prüfung ist für das Prüfgerät Porta Control 3000 beschrie ben Sie kann auch mit anderen Prüfgeräten durchgeführt wer den die angegebenen Werte müssen aber eingehalten werden Die Prüfung gemäß ISO 17491 1 Methode A 2 bei konstanter Raumtemperatur 20 C 5 C durchführ...

Page 10: ...Druck am Prüfgerät ablesen Falls die Druckänderung kleiner als 1 mbar ist ist das Anzugventil in Ordnung In diesem Fall 1 Prüfaufbau demontieren 2 Schutzkappe auf das Anzugventil knöpfen Falls die Druckänderung größer als 1 mbar ist 1 Ventilscheibe herausnehmen und sichtprüfen Ventilscheibe und Ventilsitz müssen sauber und unbeschädigt sein 2 Falls erforderlich Ventilscheibe auswechseln siehe Kap ...

Page 11: ...st die Schutzkappe wieder anknöpfen 7 Lagerung 1 Verschlusssystem bis ca 5 cm vor Anschlag schließen Regelmäßig prüfen ob das Verschlusssystem noch ausreichend gefettet ist 2 Mitgelieferten Flachbeutel über die Haube stülpen 3 Falls der Chemikalienschutzanzug zusammengelegt wird mitgelieferte Flachbeutel über die Stiefel stülpen damit der Chemikalienschutzanzug nicht verfärbt wird 4 Chemikaliensch...

Page 12: ...tril Kevlar Schutzstiefel Nitril schwarz FPA CR Sicherheitsstiefel oder PVC gelb Sicherheitsstiefel Sichtscheibe der Vollmaske Polycarbonat Farben außen innen rot orange grau Reißverschluss senkrecht auf dem Rücken außenliegende Verschlusskette Temperaturen im Einsatz 30 C bis 60 C1 1 von Dräger getestet bei Lagerung 5 C bis 25 C Prüfung Ergebnis Klasse1 1 gemäß EN 943 1 2015 A1 2019 Abriebfestigk...

Page 13: ...olgenden aufgelistet ist Die Einsatzzeit des Chemikalien schutzanzugs kann unter anderem von Konzentration und Ag gregatzustand des Schadstoffs und von Umgebungsbedingungen abhängen Weiterführende Informa tionen sind bei Dräger oder unter http www draeger com voice erhältlich Eine Anmeldung zur Nutzung der Datenbank ist erforderlich Klasse 1 10 Minuten Klasse 2 30 Minuten Klasse 3 60 Minuten Klass...

Page 14: ...t Wartung Reparaturdatum Festgestellte Mängel Fabrikat Nummer 1 Dauer des Kontakts mit Chemikalien in Minuten Beaufschlagte Anzug teile Kopf Arme Beine Typ 1 Schutzanzug hatte Kontakt mit Stoffname CAS Nr UN Nr Einsatz Datum 1 Siehe Typenschild auf der Innentasche im Chemikalienschutzanzug ...

Page 15: ...ungs und Fixierlaschen Set R 54 544 RV PT 120L R 56 511 Transport und Lagerung CSA Lager und Transporttasche R 58 152 Tragetasche R 53 373 Transportkiste T 51 525 Flachbeutel für Haube und Stiefel 87 10 071 Prüfgeräte und zubehör Prüfgerät Porta Control 3000 R62520 Doppelprüfkappe R61051 für Schutzanzug mit integrierter Vollmaske RA Dichtstopfen R52209 Rundgewindeschraubring R52557 Ventilprüfstopf...

Page 16: ...r use 19 5 Troubleshooting 20 6 Maintenance 20 6 1 Maintenance intervals 20 6 2 Visually inspecting the chemical protection suit 20 6 3 Cleaning and disinfecting the chemical protective suit 21 6 4 Maintaining the fastener system 22 6 5 Check the seal on the chemical protective suit 22 6 6 Check the seal on the suit valve 22 6 7 Special maintenance work 23 7 Storage 23 8 Disposal 24 8 1 Withdrawal...

Page 17: ... PE according to DIN EN 148 3 A SCBA self contained breathing apparatus or an air line breathing apparatus with a suitable connector for a full face mask are required for breathing air supply The SCBA or air line breathing apparatus and the safety helmet are worn over the chemical protective suit Possible combinations see Chap 3 4 on Page 18 The gas tight gloves are easily replaceable To improve c...

Page 18: ...diagonally Do not use force Zip elements can become bent If the zipper tab gets caught pull it back and push it forward again NOTICE The standards according to which the respective chemical protective suit is approved are marked with a dot on the rating plate CAUTION The following combinations of protective equipment are tested and approved by Dräger Other combinations are not tested and approved ...

Page 19: ...plicable 4 4 Observe during use Never start a mission alone Observe the operating time limitations and specific national regulations The maximum operating time may also depend on the used respiratory protective device and the operating conditions Leave the contaminated area immediately in a case of emergency Open fastener system in clean area only 4 5 After use 4 5 1 Pre cleaning of the chemical p...

Page 20: ...No holes cuts or abrasions must be found on the outside of the chemical protective suit The seam band must not be coming apart in any way The full face mask must be clean WARNING Only take off the chemical protective suit in a non contaminated area NOTICE Dräger recommends logging the application see Chap 10 on Page 26 Fault Cause Remedy1 Fastener system jammed Foreign objects in zipper mechanism ...

Page 21: ...e suit as follows 1 Remove the regulating valve clean and disinfect separately Then rinse thoroughly in clean water 2 Unbutton the protective cap and valve disc of the suit valve 3 Dismantle the gloves Dismantle FKM or Butyl gloves If Tricotril overgloves are used take them off but do not wash Dirty Tricotril overgloves must be replaced If K MEX Gigant overgloves are used take them off and clean s...

Page 22: ...5 mbar Close the blow up valve 2 Set a settling time of 10 minutes start the stopwatch During this time keep the pressure at approx 17 mbar so that a pressure and temperature compensation can be carried out If required top up the air 3 Open the relief valve Lower the pressure to 16 5 mbar Close the relief valve 4 Set a test time of 6 minutes and start the stopwatch 5 Read off the pressure on the t...

Page 23: ...approx 1 cm The leg seam must be on the inside of the boot 8 Align the metal clamp with the protective strip approx 1 cm below the upper edge of the protective boot Make sure that the screw thread of the metal clamp is positioned at the back of the boot and the protective strip points to the sole 9 Carefully fasten the metal clamp 10 Tighten the screw thread making sure that the suit material does...

Page 24: ...nused and if the recommended storage conditions and maintenance intervals are met the material properties of the chemical protective suit are retained for at least 10 years from the data of manufacture The service life may be reduced despite correct storage and servicing if the suit is used frequently 8 3 Disposal instructions The chemical protective suit must be disposed of in accordance with the...

Page 25: ...sted below The chemical protective suit period of use can depend on several factors including the concentration and state of aggregation of the contaminant and the ambient conditions Additional information is available from Dräger or at http www draeger com voice You need to log on to be able to use the database Class 1 10 minutes Class 2 30 minutes Class 3 60 minutes Class 4 120 minutes Class 5 2...

Page 26: ...repair date Identified defects Manufacturer number 1 Duration of contact with chemicals in minutes Exposed suit components head arms legs Type 1 Chemical protection suit was in contact with Name of chemical CAS no UN no Date of use 1 See the rating plate on the inner pocket in the chemical protective suit ...

Page 27: ...ventilation and fastening strap set R 54 544 RV PT 120L R 56 511 Transport and storage CSA storage and carrying bag R 58 152 Carrying bag R 53 373 Transport case T 51 525 Flat bag for hood and boots 87 10 071 Test equipment and accessories Porta Control 3000 test unit R62520 Double test cap R61051 for protective suit with integrated RA full face mask Sealing plug R52209 Round thread screw ring R52...

Page 28: ...5 Dépannage 32 6 Maintenance 32 6 1 Intervalles de maintenance 32 6 2 Contrôle visuel de la combinaison de protection chimique 33 6 3 Nettoyage et désinfection de la combinaison de protection chimique 33 6 4 Entretien du système de fermeture 34 6 5 Contrôle de l étanchéité de la combinaison de protection chimique 34 6 6 Contrôle de l étanchéité de la soupape de la combinaison 35 6 7 Travaux de mai...

Page 29: ...on à air comprimé avec le raccord correspondant pour le masque complet intégré L appareil respiratoire isolant ou l appareil à adduction à air comprimé et le casque de protection se portent sur la combinaison de protection chimique Combinaisons possibles voir chap 3 4 à la page 30 Les gants étanches aux gaz peuvent être facilement remplacés Des sur gants peuvent également être portés afin d amélio...

Page 30: ...ne jamais tirer de travers REMARQUE Les normes de conformité de la combinaison de protection chimique sont indiquées par un point sur la plaque signalétique ATTENTION Les combinaisons d équipement de protection sui vantes ont été testées et sont homologuées par Dräger Les autres combinaisons n ont pas été testées et ne sont pas homologuées par Dräger Si d autres combi naisons sont nécessaires l ex...

Page 31: ... Contrôler le fonctionnement de l appareil de protection respiratoire 12 Si la combinaison de protection chimique est équipée d une soupape de régulation raccorder l alimentation d air à la soupape de régulation ou étanchéifier les raccords 13 Mettre un sur gant s il y a lieu Passer le sur gant K MEX Gigant au dessus du bracelet Passer le sur gant Tricotril au dessus du bracelet et le sécuriser av...

Page 32: ...ntervalles fournis sont recommandés par Dräger Observer en priorité les directives nationales si elles sont différentes Pour les travaux de maintenance concernant le masque complet la soupape de régulation et l appareil respiratoire isolant voir les notices d utilisation correspondantes ATTENTION Si le nettoyage préalable sur site est impossible fermer impérativement la combinaison de protection c...

Page 33: ...ésinfectées dans le bain désinfectant 10 Rincer soigneusement toutes les pièces à l eau du robinet 11 Sécher toutes les pièces voir chapitre 6 3 3 à la page 34 6 3 2 Nettoyage et désinfection mécaniques Les accessoires suivants sont nécessaires pour le nettoyage mécanique Machine à laver industrielle Dräger CombiClean ou équivalent Produit nettoyant Eltra Pour de plus amples informations sur le do...

Page 34: ...caoutchoucs en mousse se trouvant sur les boucles de fermeture en métal des bottes de sécurité sont toujours là 6 Graisser le système de fermeture 6 4 Entretien du système de fermeture Graisser correctement le système de fermeture après chaque utilisation et chaque nettoyage et désinfection Utiliser uniquement le crayon lubrifiant Dräger Graisser suffisamment les maillons de la chaîne de fermeture...

Page 35: ...harge 4 Humidifier le disque de soupape à l eau claire et les insérer 5 Mettre le bouchon de contrôle de l extérieur sur la soupape et raccorder à l appareil de contrôle via le tuyau de liaison 6 Ouvrir la soupape de décharge générer une surpression avec la poire de gonflage de 10 mbar Fermer la soupape de décharge 7 Régler une durée de contrôle de 1 minute et démarrer le chronomètre 8 À l issue d...

Page 36: ...a combinaison de protection chimique 19 Contrôler l étanchéité de la combinaison de protection chimique voir chapitre 6 5 à la page 34 6 7 3 Remplacement du disque de soupape 1 Déboutonner le capuchon de protection et l ancien disque Ne pas endommager la cheville du siège de soupape 2 Mettre en place le nouveau disque de la soupape 3 Poser le capot de protection sur la soupape de la combinaison 4 ...

Page 37: ...Résistance de la matière de la combinaison de protection chimique REMARQUE Les combinaisons de protection chimique peuvent être incinérées ou déposées à la déchetterie La méthode d élimination dépend du type de contamination Taille de la combinaison Taille hauteur Tour de poitrine Tour de taille M 160 175 80 118 72 106 L 170 185 80 118 72 106 XL 180 190 104 124 95 110 XXL 185 200 104 124 95 110 Po...

Page 38: ... laboratoire Le temps d exposition de la combinaison de protection chimique dépend entre autre de la concentration et de l état d agrégation du matériau et des conditions environnantes Pour de plus amples informations veuillez consulter Dräger ou faire http www draeger com voice L utilisation de la base de données exige l enregistrement Classe 1 10 minutes Classe 2 30 minutes Classe 3 60 minutes C...

Page 39: ... constatés Numéro de fabrication 1 Durée du contact avec les produits chimiques en minutes Parties du vêtement touchées tête bras jambes Type 1 La combinaison de protection a eu un contact avec nom de la substance no CAS no UN Date d utilisation 1 Voir la plaque signalétique figurant sur la poche intérieure de la combinaison de protection chimique ...

Page 40: ...L R 56 511 Transport et stockage Sacoche de stockage et de transport CPS R 58 152 Sac de transport R 53 373 Boîte de transport T 51 525 Sac plat pour cagoule et bottes 87 10 071 Appareils et accessoires de contrôle Appareil de contrôle Porta Control 3000 R62520 Bouchon double de contrôle R61051 pour la combinaison de protection avec masque complet intégré RA Bouchon d étanchéité R52209 Bague à vis...

Page 41: ...ías 45 6 Mantenimiento 45 6 1 Intervalos de mantenimiento 45 6 2 Control visual del traje de protección química 46 6 3 Limpiar y desinfectar el traje de protección química 46 6 4 Mantener el sistema de cierre 47 6 5 Comprobación de la estanqueidad del traje de protección química 47 6 6 Comprobación de la estanqueidad de la válvula del traje 48 6 7 Tareas especiales de mantenimiento 48 7 Almacenami...

Page 42: ...precisa de un equipo autónomo de aire comprimido o de un equipo semiautónomo de aire comprimido con la conexión correspondiente para la máscara integrada El equipo autónomo de aire comprimido o el equipo semiautónomo de aire comprimido y el casco protector se llevan sobre el traje de protección química Combinaciones posibles ver el cap 3 4 en la página 43 Los guantes estancos al gas se pueden camb...

Page 43: ...entido oblicuo No ejercer violencia Los dientes podrían doblarse NOTA Las normas de acuerdo a las cuales está homologado el traje de protección química están marcadas con un punto en la placa de características ATENCIÓN Las siguientes combinaciones de equipo de protección han sido comprobadas y homologadas por Dräger Otras combinaciones no han sido comprobadas y ho mologadas por Dräger Si fuera ne...

Page 44: ...quipo de protección respiratoria 12 Cuando el traje de protección química tenga una válvula de regulación conectar el suministro de aire a la válvula de regulación 13 Dado el caso montar los sobreguantes Tirar de los sobreguantes K MEX Gigant sobre el anillo del brazo Tirar de los sobreguantes Tricotril sobre el anillo del brazo y asegurar con el correspondiente anillo de goma 14 Dado el caso colo...

Page 45: ...sario deben tenerse en cuenta las directivas nacionales diferentes Para obtener información sobre los trabajos de mantenimiento de la máscara la válvula de regulación y el equipo autónomo de aire comprimido ver las instrucciones de uso pertinentes La sustitución de la máscara solo debe ser efectuada por Dräger Service ATENCIÓN Si no fuera posible realizar la limpieza previa in situ después de quit...

Page 46: ...na Para la limpieza a máquina se necesitan los siguientes accesorios Lavadora industrial Dräger CombiClean o similar Detergente Eltra Para la dosificación consultar la información 9021380 Bolsa de lavado para trajes de protección química con máscara La lavadora industrial debe tener las siguientes características Capacidad del tambor 130 litros Diámetro del tambor 60 cm Apertura de la puerta 37 cm...

Page 47: ... y desinfección Utilizar únicamente el lápiz de engrase suministrado por Dräger En especial engrasar suficientemente los dientes de la cremallera y la zona entre los dientes por la cual se mueve el deslizador 6 5 Comprobación de la estanqueidad del traje de protección química La comprobación descrita corresponde al equipo de control Porta Control 3000 También puede realizarse con otros equipos de ...

Page 48: ...arla al equipo de comprobación mediante la manguera de conexión 6 Abrir la válvula de descarga generar con la bola de bombeo una presión positiva de 10 mbar Cerrar la válvula de descarga 7 Establecer un tiempo de comprobación de 1 minuto y activar el cronómetro 8 Una vez transcurrido el tiempo de prueba leer la presión en el equipo de comprobación Si la variación de la presión es inferior a 1 mbar...

Page 49: ...o de la válvula 3 Colocar la tapa de protección sobre la válvula del traje 4 Comprobar la estanqueidad de la válvula del traje ver el cap 6 6 en la página 48 6 7 4 Cambio de la válvula del traje 1 Desacoplar la tapa de protección de la válvula del traje 2 Aflojar el anillo roscado con la llave de espigón desde dentro y desenroscar 3 Retirar el anillo deslizante y la junta y desmontar el asiento de...

Page 50: ...rio Perímetro torácico Perímetro de la cintura M 160 175 80 118 72 106 L 170 185 80 118 72 106 XL 180 190 104 124 95 110 XXL 185 200 104 124 95 110 Peso con máscara y botas integradas aprox 6 5 kg Material Traje de protección química SYMEX Guantes FKM o Butilo Sobreguantes K MEX Gigant Kevlar o Tricotril Nitrilo Kevlar Botas de protección Nitrilo negro botas de seguridad FPA CR o PVC amarillo bota...

Page 51: ...do a continuación El tiempo de uso del traje de protección química puede depender entre otras cosas de la concentración y del estado físico de la sustancia nociva así como de las condiciones ambientales Solicitar más información al respecto a Dräger o consultarla en http www draeger com voice Para poder utilizar la base de datos es necesario registrarse Clase 1 10 minutos Clase 2 30 minutos Clase ...

Page 52: ...s comprobados Número de artículo 1 Duración del contacto con productos químicos en minutos Componentes del traje afectados teile cabeza brazos piernas Tipo 1 El traje de protección entró en contacto con nombre de la sustancia n CAS n UN Fecha de uso Datum 1 Ver la placa de características en el bolsillo interior del traje de protección química ...

Page 53: ... 56 511 Transporte y almacenamiento Bolsa de almacenamiento y transporte CSA R 58 152 Bolsa de transporte R 53 373 Maletín de transporte T 51 525 Bolsa plana para capucha y botas 87 10 071 Equipos de comprobación y accesorios Equipo de comprobación Porta Control 3000 R62520 Tapa doble de comprobación R61051 Para trajes de protección con máscara RA integrada Tapones estancos R52209 Anillo roscado d...

Page 54: ...et gebruik 57 4 5 Na het gebruik 57 5 Hulp bij storingen 58 6 Onderhoud 58 6 1 Onderhoudsintervallen 58 6 2 Visuele controle van het gaspak 58 6 3 Gaspak reinigen en desinfecteren 59 6 4 Ritsluitingsysteem onderhouden 60 6 5 Het gaspak op dichtheid controleren 60 6 6 Het gaspakventiel op dichtheid controleren 60 6 7 Bijzondere onderhoudswerkzaamheden 61 7 Opslag 61 8 Afvoeren 62 8 1 Afvoeren 62 8 ...

Page 55: ...148 1 steekaansluiting P voor overdrukapparatuur uniforme aansluiting PE conform DIN EN 148 3 Voor de ademluchtvoorziening is een ademluchttoestel of een luchtslangsysteem met een aansluitingen voor het geïntegreerde volgelaatsmasker vereist Ademluchttoestel of luchtslangsysteem en veiligheidshelm worden buiten het gaspak gedragen Mogelijke combinaties zie hfdst 3 4 op pagina 56 De gasdichte hands...

Page 56: ...se spanning op de clip vermijden Sluitkettingen met de hand samentrekken De clip kan dan gemakkelijker worden dichtgetrokken AANWIJZING De normen volgens welke het gaspak toegelaten is zijn op het typeplaatje met een punt gemarkeerd VOORZICHTIG De volgende combinaties van veiligheidsuitrusting zijn door Dräger getest en toegelaten Andere combinaties zijn niet door Dräger getest en toegelaten Indie...

Page 57: ... werktijdbegrenzingen en nationale voorschriften opvolgen De maximale gebruiksduur is o a afhankelijk van het gebruikte ademhalingsapparaat en de gebruiksomstandigheden af Bij gevaar direct het gecontamineerde gebied verlaten Ritssluitingsysteem pas in het schone gebied openen 4 5 Na het gebruik 4 5 1 Gaspak voorreinigen 1 Het gecontamineerde gebied verlaten en het gaspak door een helper laten voo...

Page 58: ...on zijn WAARSCHUWING Het gaspak alleen in niet gecontamineerd gebied uittrekken AANWIJZING Dräger adviseert om het gebruik te protocolleren zie hfdst 10 op pagina 64 Storing Oorzaak Oplossing1 Ritsslui tingsysteem klemt Vreemd voorwerp in de sluitketting Sluitketting reinigen vreemd voorwerp verwij deren Sterke wrijving Sluitketting met vetstift smeren Gaspak is niet dicht Ritssluitingsysteem niet...

Page 59: ... Vervolgens grondig met schoon water spoelen 2 Beschermkap en ventielschijf van het gaspakventiel losknopen 3 Handschoenen demonteren FKM of Butyl handschoenen demonteren Indien Tricotol overhandschoenen zijn aangebracht dan deze verwijderen maar niet wassen Vuile Tricotril overhandschoenen moeten gewisseld worden Wanneer K MEX Gigant overhandschoenen zijn aangebracht dan deze verwijderen en apart...

Page 60: ...7 mbar houden zodat een druk en temperatuurcompensatie kan plaatsvinden Indien nodig lucht bijvullen 3 Ontlastingsventiel openen Druk naar 16 5 mbar laten dalen Ontlastingsventiel sluiten 4 Een testtijd van 6 minuten instellen en de stopwatch starten 5 Na afloop van de controletijd de druk op het testtoestel aflezen Wanneer de drukverlaging kleiner dan of gelijk is aan 3 mbar geldt het gaspak als ...

Page 61: ...ars met de steunring inpassen in de broekspijp van het gaspak en het materiaal ca 1 cm laten uitsteken De broekspijpnaad moet tegen de binnenzijde van de laars aanliggen 8 De metaalklem met de beschermstrook ca 1 cm onder de bovenkant van de veiloigheidslaars uitlijnen Erop letten dat de schroefdraad van de metaalklem achter op de vei ligheidslaars zit en de beschermstrook naar de zool wijst 9 Met...

Page 62: ...äger worden ingewonnen 8 2 Levensduur Zonder gebruik en bij toepassing van de aanbevolen opslagvoorwaarden en onderhoudsintervallen blijven de materiaaleigenschappen van het gaspak minstens 10 jaar na productiedatum behouden Bij frequent gebruik kan de levensduur verkorten zelfs wanneer het product op de voorgeschreven wijze wordt opgeslagen en onderhouden 8 3 Aanwijzingen voor afvoeren Gaspak op ...

Page 63: ...vermeld De gebruikstijd van het gaspak kan onder andere van de concentratie en de aggregatietoestand van de schadelijke stof en van de omgevingsvoorwaarden afhangen Meer informatie krijgt u bij Dräger of vindt u onder http www draeger com voice Een aanmelding voor het gebruik van de databank is vereist Klasse 1 10 minuten Klasse 2 30 minuten Klasse 3 60 minuten Klasse 4 120 minuten Klasse 5 240 mi...

Page 64: ...g Onderhoud reparatiedatum Vastgestelde gebreken Productienummer 1 Duur van het contract met chemicaliën in minuten Belaste gaspak delen hoofd armen benen Type 1 Beschermpak is in aanraking gekomen met stofnaam CAS nr UN nr Gebruiks datum 1 Zie typeplaatje op de binnenzak in het gaspak ...

Page 65: ...ijk R 58 218 Ventilatie Ventilatie en fixeerlussen set R 54 544 RV PT 120L R 56 511 Transport en opslag CPS opslag en transporttas R 58 152 Draagtas R 53 373 Transportkist T 51 525 Platte zak voor kap en laars 87 10 071 Controleapparaten en toebehoren Testtoestel Porta Control 3000 R62520 Dubbele testkap R61051 voor gaspak met geïntegreerd volgelaatsmasker RA Afdichtplug R52209 Schroefring met ron...

Page 66: ...äytön jälkeen 69 5 Vikatapaukset 70 6 Huolto 70 6 1 Huoltovälit 70 6 2 Kemikaalisuojapuvun silmämääräinen tarkastus 70 6 3 Kemikaalisuojapuvun puhdistus ja desinfiointi 70 6 4 Vetoketjujärjestelmän hoito 71 6 5 Kemikaalisuojapuvun tiiviyden tarkastus 72 6 6 Pukuventtiilin tiiviyden tarkastus 72 6 7 Erityisiä huoltotoimenpiteitä 72 7 Säilytys 73 8 Hävittäminen 74 8 1 Käytöstä poistaminen 74 8 2 Käy...

Page 67: ...toliitäntä P ylipainelaitteille kierreliitäntä PE DIN EN 148 3 mukaan Hengitysilman syöttöön tarvitaan paineilmahengityslaite tai paineilmaletkulaite jossa on sopiva liitäntä kiinteälle kokonaamarille Paineilmahengityslaite tai paineilmaletkulaite ja suojakypärä puetaan kemikaalisuojapuvun päälle Mahdolliset yhdistelmät ks luku 3 4 sivulla 68 Kaasutiiviit käsineet voidaan vaihtaa helposti Käsineid...

Page 68: ... kohdistuvaa poikittaisjännitystä Vedä vetoketjun puolikkaita käsin yhteen Vetoketju on tällöin helpompi sulkea Varmista ettei ketjun väliin jää mitään esim paidanhelma pusero langanpätkä jne HUOMAUTUS Standardit joiden mukaan kemikaalisuojapuku on hyväksytty on merkitty tyyppikilpeen pisteellä HUOMIO Dräger on testannut ja hyväksynyt seuraavat suojavarusteiden yhdistelmät Muut yhdistelmät eivät o...

Page 69: ...sipuhdistus 1 Poistu kontaminoituneelta alueelta ja anna avustajan esipuhdistaa kemikaalisuojapuku Avustajan on oltava pukeutunut suojapukuun ja tarvittaessa hengityksensuojaimeen Dräger suosittelee esipuhdistusta runsaalla vedellä johon on lisätty pesuainetta Tällä tavoin useimmat kemikaalit hapot emäkset orgaaniset ja epäorgaaniset aineet voidaan pestä hyvin pois 2 Puhdista kemikaalisuojapuku pe...

Page 70: ...een Sulkujärjes telmä jumis sa Vierasesineitä vetoketjussa Puhdista vetoketju poista vierasesineet Suuri kitka Voitele vetoketju rasvapuikolla Kemikaali suoja puku vuotaa Vetoketju ei ole kiinni Sulje vetoketju kokonaan Puvun materiaali vahingoittunut Korjaa paikkausvälineil lä ja tarkasta tiiviys uu delleen Turvasaapas tai kä sine viallinen tai lii toskohta ei ole tiivis Vaihda tai tiivistä ja ta...

Page 71: ... lämpimällä vedellä 5 Avaa kemikaalisuojapuvun vetoketjujärjestelmä kokonaan 6 Levitä kemikaalisuojapuku puhtaalle alustalle ja suorista rypyt kädellä sileäksi 7 Vedä pesupussi hupun päälle siten että pesupussin vaahtomuovi on kokonaamarin ikkunalevyn päällä Kiristä ja solmi nauha 8 Käännä turvasaappaat kahteen kertaan ylös Vältä teräviä taitoksia 9 Aseta hihat keskelle puvun rinnalle Suorista ryp...

Page 72: ...udelleen Vaihtoehtoisesti kemikaalisuojapuvun voi lähettää korjattavaksi Dräger huoltoon 6 6 Pukuventtiilin tiiviyden tarkastus Tarkastuksen kuvaus koskee Porta Control 3000 testauslaitetta Tarkastus voidaan tehdä myös muilla testauslaitteilla annettuja arvoja on kuitenkin noudatettava Suorita tarkastus standardin EN 943 1 kohdan 6 5 1 mukaisesti tässä tapauksessa kuitenkin 10 millibaarin ylipaine...

Page 73: ...un sisäpuolelle saappaan keskiosan suuntaan valumatta kuitenkaan turvasaappaan sisään 16 Pyyhi ylimääräinen tiivistemassa varovasti liinalla 17 Anna tiivistemassan kovettua vähintään 24 tuntia 18 Kun tiivistemassa on kovettunut käännä suojakaistale kierreliitännän päälle ja kemikaalisuojapuvun lahje jälleen oikein päin 19 Tarkasta kemikaalisuojapuvun tiiviys ks luku 6 5 sivulla 72 6 7 3 Venttiilil...

Page 74: ...tä Koot cm Puvun materiaalin kestävyys HUOMAUTUS Kemikaalisuojapuku voidaan hävittää polttamalla tai toimittaa kaatopaikalle Hävittämistapa riippuu kontaminoitumisen tasosta Puvun koko Käyttäjän pituus Rinnan ympärys Vyötärön ympärys M 160 175 80 118 72 106 L 170 185 80 118 72 106 XL 180 190 104 124 95 110 XXL 185 200 104 124 95 110 Puvun paino kiintein kokonaamarein ja saappain n 6 5 kg Materiaal...

Page 75: ...aalisuojapuvun käyttöaika voi riippua muun muassa haitta aineen pitoisuudesta ja olomuodosta sekä ympäristöolosuhteista Lisätietoja on saatavilla Drägeriltä tai internetistä osoitteesta http www draeger com voice Tietokannan käyttöön tarvitaan kirjautuminen Luokka 1 10 minuuttia Luokka 2 30 minuuttia Luokka 3 60 minuuttia Luokka 4 120 minuuttia Luokka 5 240 minuuttia Luokka 6 480 minuuttia Symex V...

Page 76: ... Allekirjoitus Huolto korjauspäivä Todetut puutteet Valmistenumero 1 Kemikaaleille altistumisen kesto minuuttia Altistuneet puvun osat pää kädet jalat Tyyppi 1 Suojapuku joutui kosketuksiin mit aineen nimi CAS nro UN nro Käyttö päivämäärä 1 Katso tyyppikilpi kemikaalisuojapuvun sisätaskussa ...

Page 77: ...uletus ja kiinnitinsarja R 54 544 RV PT 120L säätöventtiili R 56 511 Kuljetus ja säilytys CPS säilytys ja kuljetuslaukku R 58 152 Kantolaukku R 53 373 Kuljetuslaatikko T 51 525 Pussi hupulle ja saappaille 87 10 071 Testauslaitteet ja varusteet Testauslaite Porta Control 3000 R62520 Kaksinkertainen koestusliitin R61051 Kemikaalisuojapuvut kiintein RA kokonaamarein Tiivistystulppa R52209 Pyörökierre...

Page 78: ... 5 Etter bruk 81 5 Feilsøking 82 6 Vedlikehold 82 6 1 Vedlikeholdsintervaller 82 6 2 Visuell kontroll av kjemikaliesikker drakt 82 6 3 Rengjøre og desinfisere den kjemikaliesikre drakten 82 6 4 Stell av glidelåsen 83 6 5 Kontroller at den kjemikaliesikre drakten er tett 84 6 6 Kontroller at draktventilen er tett 84 6 7 Spesielle vedlikeholdsarbeider 84 7 Lagring 85 8 Avhending 85 8 1 Kastes 85 8 2...

Page 79: ...skyttelseshjelm brukes over den kjemikaliesikre drakten Mulige kombinasjoner se kap 3 4 på side 80 De gasstette hanskene er lett å skifte For bedre kjemisk og eller mekanisk bestandighet kan hanskene utstyres med ekstra overhansker De gasstette vernestøvlene kann også skiftes Den kjemikaliesikre drakten kan også ha følgende bestanddeler Reguleringsventil RV PT 120 hs L for ventilasjon av drakten i...

Page 80: ...ruk 4 3 1 Klargjøre den kjemikaliesikre drakten 1 For å oppdage transportskader må man kontrollere tettheten før første gangs bruk Følg deretter vedlikeholdsintervallene se kap 6 1 på side 82 FORSIKTIG Følgende kombinasjoner av verneutstyr er testet og godkjent av Dräger Andre kombinasjoner er ikke testet og godkjent av Dräger Hvis andre kombinasjoner skal brukes må brukeren kontrollere om disse k...

Page 81: ...kemiddel under grovrengjøringen På denne måten kan man vaske av de fleste kjemikalier syrer alkaliske stoffer organiske stoffer og uorganiske stoffer 2 Rengjør den kjemikaliesikre drakten grundig Unngå å spre kjemikaliene 3 Ved tilsmussing med farlige stoffer må avløpsvannet avhendes i overensstemmelse med gjeldende forskrifter for avfallshåndtering 4 Gjennomfør evt dekontaminering i flere trinn M...

Page 82: ...iesikker drakt Glidelåsen er ikke lukket Lukk glidelåsen helt Draktmaterialet er skadet Reparer med lappesa ker og foreta ny tetthets kontroll Defekte verne støvler eller han sker eller forbindelsesste det er utett Skift eller tett igjen og kontroller på nytt om den er tett Ventilskiven eller setet er skitten el ler defekt Rengjør eller bytt og kontroller på nytt om den er tett Søm utett Tett den ...

Page 83: ... fullstendig 6 Brett ut den kjemikaliesikre drakten på en ren flate og stryk folder flate 7 Trekk vaskeposen slik over drakten at skumstoffet på vaskeposen ligger an mot visiret på masken Trekk til snoren og knyt den 8 Vernestøvelen brettes opp to ganger Unngå skarpe bretter 9 Legg ermene mot senter av brystpartiet Stryk foldene glatte 10 Hette og øvre del av den kjemikaliesikre drakten foldes sli...

Page 84: ...ta Control 3000 Den kan også utføres med andre testapparater men de angitte verdiene må overholdes Kontrollen gjennomføres i henhold til EN 943 1 6 5 1 men ved 10 mbar overtrykk ved konstant romtemperatur 20 C 5 C Anvendt trykkluft skal samsvare med kravene i EN 12021 Nødvendig testutstyr er angitt i bestillingslisten se kapittel 11 på side 89 1 Ta utblåsningsventilen med pluggkobling av den svart...

Page 85: ...på side 84 6 7 4 Skifte draktventil 1 Knepp av beskyttelseshetten på draktventilen 2 Løsne og skru av skrueringen ved hjelp av stiftnøkkelen 3 Trekk av glideringen og pakningen og demonter det defekte ventilsetet 4 Sett på nytt ventilsete pakningsring og glidering 5 Knepp på ny ventilskive 6 Kontroller den kjemikaliesikre drakten og draktventilen se kap 6 5 på side 84 og kap 6 6 på side 84 7 Når t...

Page 86: ...jemikaliesikker drakt SYMEX Hansker FKM eller Butyl Overhanske K MEX Gigant Kevlar eller Tricotril Nitril Kevlar Vernestøvler Nitril svart FPA CR sikkerhetsstøvel eller PVC gul sikkerhetsstøvel Visir på masken Polykarbonat Farger utvendig innvendig rød oransje grå Glidelås vinkelrett på ryggen utenpåliggende glidelåskjede Temperaturer I bruk 30 C til 60 C1 1 testet av Dräger Ved lagring 5 C til 25...

Page 87: ...d mot kjemikaliene som er opplistet i det følgende Den kjemikaliesikre draktens brukstid avhenger av omgivelsesbetingelsene ved andre konsentrasjoner og aggregattilstanden til de farlige stoffene Ytterligere informasjon finnes på http www draeger com voice Man må logge seg på for å bruke databasen Klasse 1 10 minutter Klasse 2 30 minutter Klasse 3 60 minutter Klasse 4 120 minutter Klasse 5 240 min...

Page 88: ...ft Vedlikehold Reparasjonsdato Oppdagede mangler Fremstillingsnummer 1 Varighet av kontakt med kjemikalier i minutter Utsatte drakt deler hode armer bein Type 1 Drakten har vært i kontakt med stoffname CAS nr UN nr Bruks dato 1 Se merkeskilt på innerlommen til den kjemikaliesikre drakten ...

Page 89: ...58 218 Ventilasjon Ventilasjons og festelasksett R 54 544 RV PT 120L R 56 511 Transport og lagring CSA lager og transportveske R 58 152 Bæreveske R 53 373 Transportboks T 51 525 Flat pose for hette og støvler 87 10 071 Prøveapparater og tilbehør Testapparat Porta Control 3000 R62520 Dobbel testhette R61051 for drakt med integrert maske RA Tetningsplugger R52209 Rundgjenge skruring R52557 Ventiltes...

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ... 80 www draeger com 9021524 GA 2535 614 Dräger Safety AG Co KGaA Edition 09 December 2020 Edition 01 July 2005 Subject to alteration Notified Body involved in type approval and in quality control DEKRA Testing and Certification GmbH Handwerkstraße 15 70565 Stuttgart Germany Reference number 0158 ...

Reviews: