background image

Messung durchführen

Dräger Alcotest 9510 Standard IR / EC

9

Das Messsystem wird mit Umgebungsluft gespült. An-

schließend wird die Bestimmung des internen Bezugs-

punkts durchgeführt, 

BESTIMMUNG NULLWERT

 wird

angezeigt.
Nur beim Alcotest 9510 Standard IR / EC schließt sich eine

Prüfung der Umgebungsluft auf alkoholische Dämpfe mit

dem EC-Sensor an, 

PRÜFUNG UMGEBUNGSLUFT 

wird

angezeigt.
Wenn bei dieser Prüfung Einflüsse durch die Umgebungs-

luft ausgeschlossen werden können, fordert das Gerät zur

Abgabe einer Atemprobe auf. Die Zeitangabe im unteren

Bereich gibt die Zeit an, in der die Abgabe der Atemprobe

gestartet werden muss.

6. Die Verpackung eines neuen Mundstücks öffnen, den

Atemschlauch aus der Ablagemulde herausnehmen und

das Mundstück unter Verwendung der Verpackung ohne

Hautkontakt in den Handgriff am Ende des Atemschlau-

ches einsetzen.

4.2.2

Abgabe der Atemprobe

Das Bedienpersonal hat sicherzustellen, dass die Wartezeit

eingehalten wurde und, dass der Proband in der Kontrollzeit

(mindestens 10 Minuten) vor Abgabe der Atemprobe der Pro-

band keinerlei Substanzen durch Mund oder Nase aufgenom-

men hat.
Mit Beginn der Anzeige 

ATEMPROBE ABGEBEN

 ist das Ge-

rät für 3 Minuten bereit für eine Atemprobe. In diesem Zeitraum

muss der Proband zur Abgabe der Atemprobe ansetzen.
1. Den Probanden auffordern,

ruhig einzuatmen und konti-

nuierlich und gleichmäßig

die Atemprobe durch das

Mundstück abzugeben, bis

der untere Balken auf dem

Bildschirm bis mindestens

zur Hälfte gefüllt ist.

Bei Abgabe der Atemprobe wird der Fortschritt der Abgabe

durch einen sich füllenden Balken angezeigt.
Die Länge des noch zu füllenden Balkens ist ein Anhalts-

punkt für das noch abzugebende Volumen bis zum Errei-

chen des Mindestvolumens.
Auch wenn der Balken vollständig gefüllt ist, kann die Ab-

gabe der Atemprobe fortgesetzt werden. Die Messung wird

hierdurch nicht beeinträchtigt.

Am Ende der Atemprobe

Bei Unterschreitung des Mindestflusses der Atemluft wird

STOPP

 angezeigt.

2. Abgabe der Atemprobe sofort beenden.

Ein Wiederansetzen (Nachatmen) ist unbedingt zu vermei-

den, die Messung wird dann abgebrochen.
Sind die Anforderungen an die Abgabe der Atemprobe be-

züglich Dauer, Volumen und Kontinuität erfüllt, wird 

MUND-

STÜCK ABZIEHEN

 angezeigt.

3. Mundstück unter Verwendung der Mundstückverpackung

aus dem Handgriff am Ende des Atemschlauches ziehen

und entsorgen.

4. Atemschlauch in die Ablagemulde zurück oder seitlich am

Gerät ablegen.
Das Messsystem wird wieder mit Umgebungsluft gespült

und ein weiterer interner Abgleich durchgeführt. 

SPÜLEN MIT UMGEBUNGSLUFT

 und 

BESTIMMUNG

NULLWERT

 wird nacheinander angezeigt.

Falls alle Randbedingun-

gen des Ablaufes eingehal-

ten wurden, wird das

Endergebnis in der einge-

stellten Einheit auf dem

Bildschirm angezeigt.

Der Ausdruck des Messprotokolls beginnt.

4.2.3

Ende des Messzyklus

Nach Ende des Ausdruckvor-

gangs wird 

STARTBEREIT

 an-

gezeigt. 

Die Betriebsbereitschaft für

den nächsten Messzyklus ist

wieder hergestellt.

4.2.4

Zusätzliches Messprotokoll ausdrucken

Kopie

 auswählen, um zu einem späteren Zeitpunkt, eine

Kopie des letzten Messprotokolls auszudrucken.

Ein nachträglich erzeugtes Messprotokoll enthält alle Daten

der letzten Messung.

4.3

Fehler während des Messablaufes

Werden Fehler im Messablauf erkannt, werden diese auf der

Anzeige angegeben und, je nach Art des Fehlers, muss die

Abgabe der Atemprobe wiederholt werden, bzw. der Messzyk-

lus wird vollständig abgebrochen.

ATEMVOLUMEN ZU KLEIN

Das Volumen der abgegebenen Atemprobe ist zu klein. Bei

Atemproben, die sowohl ein zu geringes Ausatemvolumen als

auch eine zu kurze Ausatemdauer aufweisen, wird die Fehler-

meldung bezüglich des Ausatemvolumens angegeben.
Die Abgabe der Atemprobe muss wiederholt werden. (Insge-

samt sind 3 Fehlversuche bei einem Messvorgang erlaubt.)

TEST WIRD WIEDERHOLT

Wiederholung einer Atemprobe. In identischer Weise wird der

Messzyklus fortgesetzt, wenn z. B. aufgrund einer zu kurzen

Abgabe der Atemprobe (weniger als 3 Sekunden) diese Mel-

dung angezeigt wird.

HINWEIS

Messergebnisse unter 0,03 mg/L bzw. 0,05 ‰ werden

als 0,00 mg/L bzw. ‰ ausgegeben. Bei anderen

Messeinheiten gelten entsprechende Anzeigegren-

zen.

HINWEIS

Ein zusätzliches Messprotokoll kann nur gedruckt wer-

den, wenn noch keine neue Messung gestartet wurde

und wenn das Gerät nicht ausgeschaltet wurde.

i

i

i

i

Summary of Contents for Alcotest 9510 Standard IR

Page 1: ...Dr ger Alcotest 9510 Standard IR Dr ger Alcotest 9510 Standard IR EC i de Gebrauchsanweisung 4 en Instructions for Use 17...

Page 2: ......

Page 3: ...00123875 eps 7 6 5 3 2 1 4 8 9 10 11 18 17 16 15 14 13 12 2 19 23 22 21 20 A B 24 25...

Page 4: ...ten 8 4 2 2 Abgabe der Atemprobe 9 4 2 3 Ende des Messzyklus 9 4 2 4 Zus tzliches Messprotokoll ausdrucken 9 4 3 Fehler w hrend des Messablaufes 9 5 Messprotokoll Beispiele 10 5 1 Erl uterung zum Mess...

Page 5: ...ungstaste der Druckerklappe 6 Thermodrucker mit Fach f r Thermopapierrolle 7 Beheizter Atemschlauch in Ablagemulde 2 1 2 Seitenansicht siehe Ausklapper 8 Abnehmbarer Deckel 9 Netzschalter I 0 Ein Aus...

Page 6: ...gen gend Platz f r Zubeh r achten Tastatur etc 2 Deckel des Ger ts an den Markierungen leicht auseinan derziehen und abnehmen siehe Ausklapper B 3 Pr fen ob sich eine Papierrolle im Thermodrucker befi...

Page 7: ...or gang geht das Ger t in die Warmlaufphase Nach Abschluss der Warmlaufphase zeigt das Ger t Startbereit an und eine Messung kann gestartet werden 3 3 2 Ger t ausschalten 1 Auf dem Bildschirm Herunter...

Page 8: ...h beim Dr cken 1 Sek auf die entsprechende Taste ein kleines Fenster in dem die zur Verf gung stehenden Zeichen angezeigt werden Die Zeichen k nnen durch Ankli cken ausw hlt werden Das Ger t unterst t...

Page 9: ...zu vermei den die Messung wird dann abgebrochen Sind die Anforderungen an die Abgabe der Atemprobe be z glich Dauer Volumen und Kontinuit t erf llt wird MUND ST CK ABZIEHEN angezeigt 3 Mundst ck unte...

Page 10: ...lus abgebrochen Ein Protokoll mit entsprechen der Angabe wird ausgedruckt 5 Messprotokoll Beispiele 5 1 Erl uterung zum Messprotokoll Die Angaben im oberen Teil des Messprotokolls erlauben die eindeut...

Page 11: ...n der Standort die Uhrzeit die Spra che etc ausgew hlt oder ein gestellt werden 6 2 1 Untermen Bildschirm In diesem Untermen kann die Bildschirmdarstellung um 180 gedreht werden Kontrollk stchen Bild...

Page 12: ...h Dr cken auf die Pfeiltaste ffnet sich eine Liste der verf gbaren Zeitformate Zur Auswahl durch die Liste scrollen und das gew nschte Format ankli cken 6 3 Men Wartung In diesem Men k nnen Einstellun...

Page 13: ...oholfreie und saubere Umge bungsluft sorgen Pr fraum l ften PR FE ATEMSCHLAUCH Zum Sp len des Messsystems notwen diges Sp lvolumen nicht erreicht Einlass des Atemschlauches pr fen Falls keine Auff lli...

Page 14: ...t gesperrt 8 2 1 Papierrolle einsetzen Das Ger t pr ft nach Ausl sen einer Messung ob noch Papier vorhanden ist Ist kein Papier eingelegt wird die Meldung KEIN DRUCKERPAPIER angezeigt Wenn der rote St...

Page 15: ...umen bei 34 C und 1013 hPa Blutalkoholkonzentration 0 bis 6 0 bis 6 g l 0 bis 0 6 Ethanol Masse pro Blutvolu men bei 20 C und 1013 hPa Bei der Angabe dieser Daten wird ein Umrechnungsfaktor von 2100 z...

Page 16: ...ragetasche 83 19 155 12 V Kabel mit EIN AUS Schalter 83 12 641 Transportkoffer 83 25 335 Druckerpapier 5 Rollen 10 Jahre lagerf hig 83 19 002 Druckerpapier 5 Rollen 25 Jahre lagerf hig 83 18 461 Munds...

Page 17: ...0 4 4 Providing the breath sample 21 4 5 Finishing the measuring cycle 22 4 6 Printing an additional measurement protocol 22 4 7 Errors during the measuring process 22 5 Measurement protocol examples...

Page 18: ...ap 6 Thermal printer with compartment for thermal paper roll 7 Heated breathing hose in storage tray 2 1 2 Side view see fold out 8 Removable lid 9 Power button I 0 On Off 10 Main fuse 11 Mains connec...

Page 19: ...see fold out 9 to 0 3 Connect the keyboard if keyboard operation is intended 4 Connect the mains cable 5 Set the power button to I The instrument starts up with the warm up period 3 2 3 Mobile use wit...

Page 20: ...alcoholic beverages does not replace the waiting or control time 4 2 Starting a measurement 1 Press the start button to start the measuring process If the instrument is in power save mode STANDBY is d...

Page 21: ...he in calmly and expire the breath sample continuously and evenly into the mouthpiece until the bottom bar on the display is filled at least half During the delivery of the breath sample the progress...

Page 22: ...into the breath hose is not covered during purging TEST ABORTED After a fourth unsuccessful attempt the measuring cycle is terminated and a corresponding message for the cause of the last unsuccessfu...

Page 23: ...ger recommends using the supplied stylus to operate the menu 6 1 Information menu The menu shows information about the installed software version here only shown as an example When contacting Dr gerSe...

Page 24: ...ernal clock can also be compensated Use to advance the current time by one minute Use to move the current time back by one minute The time format can be selected to the right of the time field Pressin...

Page 25: ...The breath sample was not started during this time Start new measurement ALCOHOL IN THE ENVIRONMENT ALCOHOL IN ENVIRONMENT Contamination in the ambient air has been detected Ensure clean ambient air f...

Page 26: ...the calibration date expires 8 2 1 Inserting paper roll After triggering a measurement the instrument checks whether paper is available If no paper is inserted the message NO PRINTER PAPER is display...

Page 27: ...me at 34 C and 1013 hPa Blood alcohol concentration 0 to 6 0 to 6 g L 0 to 0 6 Ethanol mass per blood volume at 20 C and 1013 hPa When providing this data a conversion factor of 2100 between the breat...

Page 28: ...ag 83 19 155 12 V cable with ON OFF switch 83 12 641 Transport case 83 25 335 Printer paper 5 rolls 10 year storage capability 83 19 002 Printer paper 5 rolls 25 year storage capability 83 18 461 Mout...

Page 29: ......

Page 30: ...o KGaA Revalstra e 1 23560 L beck Germany Tel 49 451 882 0 Fax 49 451 882 20 80 www draeger com 90 23 875 GA 4756 101 de en Dr ger Safety AG Co KGaA Edition 05 August 2020 Edition 01 November 2007 Sub...

Reviews: