background image

GARANTIE LIMITÉE

(Pour le Canada et les États continentaux des États-Unis)

Équipement Doyon Inc. garantit ses produits à l'acheteur original, contre tout défaut
de matériaux ou de fabrication, en autant qu'ils aient été utilisés de façon normale.

Cette garantie ne s'applique cependant pas sur les ampoules, les calibrations de
température,  tout défaut dû ou résultant d'une mauvaise manipulation, d'un emploi
abusif  ou d'un mauvais usage.  La garantie ne s'applique pas non plus sur tout
équipement dont le numéro de série aurait été enlevé ou altéré, tout produit modifié
par du personnel de service non autorisé, endommagé par une inondation, un feu ou
tout autre acte de Dieu, ni sur les éléments immergés endommagés par l'eau dure.

L'étendue des obligations du manufacturier, selon cette garantie, est le remplacement
ou la réparation des pièces défectueuses durant la période de garantie. L'acceptation
de la garantie sera faite par le département de service d'Équipement Doyon Inc.
Cette décision sera  définitive.

L'acheteur est responsable de faire installer son équipement adéquatement, de
l'opérer sous des conditions normales d'utilisation avec une bonne supervision, ainsi
que d'effectuer un entretien préventif périodique.

Dans le cas où les pièces s'avéreraient défectueuses durant une période d'un an à
partir de la date d'achat, Équipement Doyon Inc. s'engage à les remplacer, sans
frais, F.O.B. Linière, Québec, Canada.

Équipement Doyon Inc. couvrira les frais raisonnables de main-d'œuvre reliés au
remplacement des pièces, pour une période d'un an à partir de la date d'achat.
Toutefois, les frais encourus pour les déplacements au-delà de 50 milles, le temps
supplémentaire et les jours de congé ne sont pas couverts. Au-delà d'un an après la
date d'achat, tous frais de transport et de main-d'œuvre pour le remplacement des
pièces sont la responsabilité de l'acheteur.

Équipement Doyon Inc. ne se tient pas responsable envers l'acheteur pour toutes
conséquences ou dommages incluant, mais non limités à, dommages à la propriété,
dommages pour perte d'usage, perte de temps, perte de profits ou de revenus,
provenant de tout bris de garantie.

En aucun cas, cette garantie ne s'applique à l'extérieur du continent des États-Unis
d'Amérique ou du Canada, à moins que l'acheteur n'ait une entente écrite  avec
Équipement Doyon  Inc.

Summary of Contents for ER136

Page 1: ...ER136 ER236 series série 5000 Product Produit Serial number Numéro de série ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...ructions Grasslin FM1D20E 120 _________________________ A 12 Power failure______________________________________________________________ A 15 Operation of the proofer _____________________________________________________ A 15 Troubleshooting ___________________________________________________________ A 24 Unit maintenance and cleaning________________________________________________ A 26 Maintenanc...

Page 5: ... Grasslin FM1D20E 120 ___________________________A 20 Panne de courant ___________________________________________________________A 23 Opération de l étuve _________________________________________________________A 23 Dépannage ________________________________________________________________A 25 Entretien et nettoyage de l appareil _____________________________________________A 27 Entretien Unité ...

Page 6: ......

Page 7: ...SECTION A DESCRIPTION DESCRIPTION ...

Page 8: ... the oven CONSTRUCTION You just bought the most advanced proofer in the world the DOYON technology at its best This proofer is manufactured using the highest quality components and material The DOYON equipments are designed with parts that are easy to find SHIPPING For your safety this equipment has been verified by qualified technicians and carefully crated before shipment The freight company ass...

Page 9: ...la plus performante présentement disponible sur le marché une étuve utilisant la technologie Doyon à son meilleur Cette étuve est fabriquée avec des matériaux de première qualité L étuve DOYON est fabriquée avec des matériaux et pièces composantes facilement disponibles sur le marché EXPÉDITION Pour votre protection cet équipement a été vérifié et emballé avec précaution par des techniciens qualif...

Page 10: ...electrician and plumber for set up The proofer must be connected to the utility and electrically grounded in conformity to the effective local regulations If these are not established the oven must be connected according to the Canadian Electrical Code CSA C22 1 XX or National Electrical Code NFPA 70 XX Refer to last edition year for XX DISTANCES TO RESPECT Top of the proofer a clearance of 24 to ...

Page 11: ...d une prise de courant adéquate Cet appareil doit être branché et mis à la terre grounded conformément aux règlements effectifs de votre localité Si aucune réglementation n est établie l appareil doit être branché conformément au Code Canadien de l électricité CSA 22 1 XX ou au Code National de l Électricité NFPA 70 XX Référez vous à l année de la dernière édition pour XX DISTANCES À RESPECTER Des...

Page 12: ...l supply installation must be in accordance with the electrical rating on the nameplate WARNING The electrician must make sure that the supply cable does not come in contact with the oven top which becomes hot 2 To the plumber This equipment is to be installed to comply with the applicable federal state or local plumbing codes Connect the steam system 1 4 NPT to the cold water distribution network...

Page 13: ...ctricien L installation de l alimentation électrique des fours doit être conforme avec la source électrique spécifiée sur la plaque signalétique de l appareil AVERTISSEMENT L électricien doit s assurer que le câble d alimentation ne touche pas le dessus du four à cause du degré élevé de chaleur dégagée par celui ci 2 Au plombier Relier le système de vapeur 1 4 NPT au réseau de distribution d eau f...

Page 14: ...er ON STARTING time of proofer Timer OFF STARTING time of refrigeration NOTE THE STARTING TIME OF PROOFER AUTOMATICALLY STOPS THE REFRIGERATION Button OVERRIDE Used for anticipating manually the starting time of the next program and vice versa 5 Adjust the thermostat at the desired temperature 100 F 37 C 6 Adjust the humidity at the desired value 80 7 Adjust the refrigeration at the desired temper...

Page 15: ... day or multiple days on which it is to occur Note The program have to be coherent So it is recommended to use Res to reset the program before doing any important modification to the program in a way to avoid conflict between the different programs A flashing display indicates either incomplete data entry or the battery is low more than 5 days The 1h key sets clock time up or down 1 hour for dayli...

Page 16: ...ing program to overlap the new program 3 Press PROG you should see 1234567 select the days of the week by pressing DAY until you get 123456 4 Select the hour 6 00 Am by pressing H hour and M min 5 Press the HAND until you get on the bottom of the display 6 Press PROG you should see 1234567 select the days of the week by pressing DAY until you get 123456 7 Select the hour 8 00 Pm by pressing H hour...

Page 17: ...ayed mode each time the key is pressed and will remain until next change of configuration It is possible to program several consecutive cycles ON or OFF to return to the programmed mode and counter the cancellation effect for an extended period REVIEW AND CHANGE PROGRAM It is possible to review the program at any time by pressing on the PROG key Each time the key PROG is pressed the program will a...

Page 18: ...ming is terminated and the system reverts to automatic operation OK Confirmation of programming This programmable timer can be used under two different modes 1 Reset mode preset program 2 Menu mode programming personalized Manual or automatic operation Weekday display Setting of 24h or AM PM mode Switching status display ON OFF Summer winter clock changes Areas concerned only Reset 1 2 Proofer Ref...

Page 19: ...ith or and confirm with OK 3 Set hour with or and confirm with OK 4 Set minutes with or and confirm with OK 5 Set week day with or and confirm with OK 6 Select preset program such that described above this P01 P02 or P03 with or 7 Two options are now possible Press Menu terminate programming Press OK Going through preset programs to modify selection This adds programming personalized to that prese...

Page 20: ...N commands This program can be changed at any time Possible week blocks or individual days Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday DELETE A PROGRAM 1 Press Menu button then press OK until getting the prog 01 2 Then select the program that you want to erase with or keys you can also press OK until the desired program appeared 3 Press OK to go at the flicker hour 4 Press or key unti...

Page 21: ...y control to a lower number 4 When the temperature is stabilised put the products in the proofer 5 IMPORTANT When proofing cycle is completed turn the humidity switch to OFF and let the motor blower and air heat element run for 10 15 minutes to let dry the proofer Then turn the main switch OFF 0 and leave the door ajar to prevent moulding When the proofer is not in operation open the doors to let ...

Page 22: ... DE LA MINUTERIE MINUTERIE ON DÉMARRAGE du temps d étuvage MINUTERIE OFF DÉMARRAGE du temps de réfrigération NOTE LE DÉMARRAGE DU TEMPS D ÉTUVAGE ARRÊTE AUTOMATIQUEMENT LA RÉFRIGÉRATION Bouton ANNULATION Utilisé pour anticiper manuellement l heure de démarrage de la prochaine programmation et vice versa 5 Ajuster le thermostat à la température désirée 100 F 37 C 6 Ajuster l humidité à la valeur dé...

Page 23: ...our individuel ou groupe de jours Note Le programme doit être cohérent il est donc conseillé d utiliser Res pour la remise à zéro lors de toute modification majeure au programme Ceci afin d éviter que les différents programmes ne soient en conflit Le clignotement de l affichage peut indiquer qu une donnée est manquante ou que le condensateur interne de maintien d alimentation de l appareil est fai...

Page 24: ...567 sélectionner les jours de la semaine en pesant sur DAY jusqu à ce que vous obteniez 123456 pour lundi au vendredi 4 Sélectionner l heure 6 00 Am en pesant sur H heure et M minutes 5 Presser la MAIN jusqu à l obtention de dans le bas de l affichage pour démarrer le chauffage de l étuve 6 Presser PROG vous devriez voir 1234567 sélectionner les jours de la semaine en pesant sur DAY jusqu à l obte...

Page 25: ...jusqu au prochain changement d état programmé Il est donc possible de programmer plusieurs cycle ON ou OFF consécutifs qui ramène le programme dans son état programmé pour contrer l effet d annulation sur une période prolongée REVOIR ET CHANGER LE PROGRAMME Il est possible de revoir le programme à tout moment en pressant le bouton PROG Vous verrez successivement à chaque fois que vous actionnerez ...

Page 26: ...terminez celle ci et on retourne en opération automatique OK Bouton pour confirmer la programmation Cette minuterie programmable peut être utilisée sous deux modes différents 1 Mode préréglé 2 Mode de programmation personnalisée Opération manuel ou Automatique Affichage du jour de la semaine Ajustement mode 24hre ou AM PM État de la minuterie ON OFF Ajustement pour changement d heure normale ou av...

Page 27: ...l heure avec ou et confirmez avec OK 4 Ajustez les minutes avec ou et confirmez avec OK 5 Choisir le jour de la semaine avec ou et confirmez avec OK 6 Sélectionnez un des programmes décrit ci dessus soit P01 P02 ou P03 avec ou 7 Deux options sont possible à cette étape ci Appuyer sur Menu la programmation est terminée Appuyer sur OK vous passez en mode de programmation personnalisée Ceci ajoute un...

Page 28: ...ut moment soit 10 programmation OFF et 10 programmation ON Choix de journée simple ou bloc de journée dans la semaine Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche EFFACEMENT D UNE PROGRAMMATION 1 Appuyter sur Menu ensuite appuyer sur OK jusqu à l apparition du mode prog 01 2 Sélectionner ensuite le programme qui doit être effacé à l aide des touches ou vous pouvez aussi appuyer sur OK jusqu...

Page 29: ...ondensera sur la vitre et des gouttelettes glisseront Il faut alors diminuer le réglage d humidité 4 Quand la température est stabilisée charger l étuve 5 IMPORTANT Quand l utilisation est terminée mettre le contrôle d humidité à OFF et laisser fonctionner la chaleur et le ventilateur pour 10 15 minutes Après cette période mettre l interrupteur principal de l étuve à OFF 0 et laisser les portes en...

Page 30: ...ns Solutions The unit does not turn on when installed Check if the light is on Check if the proofer switch is on Check the breaker of the building Check the fuses on the front and in the electrical control panel The blower runs but the unit does not produce heat Make sure that the thermostat is adjusted to the desired temperature over ambient temperature and the pilot light is lit The blower runs ...

Page 31: ... ne démarre pas lorsque installée Vérifier si la lumière est allumée Vérifier si l interrupteur de l étuve est à la position MARCHE Vérifier les disjoncteurs du bâtiment Vérifier les fusibles à l avant et dans le panneau de contrôle électrique Le ventilateur fonctionne mais l unité ne produit pas de chaleur Assurez vous que le thermostat est ajusté à une température suffisamment élevée au dessus d...

Page 32: ...ell Stainless steel cleaner SANY or CURTIS comestible Part number NES201 Clean the water system on the top of the unit Twice a year clean the water pan and the immersion element the water tank if is manual fill unit and the screen filter SEE NEXT PAGE Is very important to use distillate water whit the manual water fill option and a high quality water filter on automatic water inlet system to preve...

Page 33: ...commandé Nettoyeur pour acier inoxydable No de pièce NES201 Nettoyer l unité d humidité sur le dessus de l appareil Tous les 6 mois nettoyer l unité d évaporation vider le compartiment d eau et le nettoyer avec soin Attention de ne pas endommager l interrupteur à niveau d eau Nettoyer le filtre à eau Utiliser de l eau distillée dans le système de remplissage manuel et une eau de haute qualité dans...

Page 34: ...A 28 MAINTENANCE WATER COMPARTMENT ENTRETIEN UNITÉ D ÉVAPORATION A 28 ...

Page 35: ...SECTION B COMPONENT PARTS PIÈCES COMPOSANTES ...

Page 36: ...B 2 ER136 FRONT VIEW ER136 VUE DE FACE B 2 ...

Page 37: ...INGE 4 15 P2969R RETARDER PROOFER DOOR 1 16 QUP520 MAGNETIC HANDLE 1 Item Num Pièce Description Quantité 1 ET103 LEXAN ÉTUVE RETARDEUR 33 000 X 8 250 1 2 RFTH10 THERMOSTAT DE RÉFRIGÉRATION A19 ABC 24 1 3 ELI655 INTERRUPTEUR MINIATURE IDEAL 774013 1 4 ELM680 MINUTERIE PROGRAMMABLE GRASSLIN ÉTUVE RETARDEUR 1 5 ELI650 INTERRUPTEUR MINIATURE SPST 20A IDEAL 774011 1 6 ELT628 BOUTON DE THERMOSTAT 110 F ...

Page 38: ...B 4 ER136 TOP VIEW ER136 VUE DE DESSUS B 4 ...

Page 39: ...10 ELM731 MOTOR BLOWER 115 CFM 1 11 RFPS10 DUAL PRESSURE CONTROL 1 Item Numéro Pièce Description Quantité 1 RFC010 UNITE DE REFRIGERATION 1 3Hp 1 2 ELE166 ÉLÉMENT IMMERSION 208V 1500W 1 OU ELE167 ÉLÉMENT IMMERSION 240V 1500W 1 3 ELE133 ÉLÉMENT BOUDIN 208V 4000W 1 OU ELE134 ÉLÉMENT BOUDIN 240V 4000W 1 4 ELS887 VALVE À SOLENOÏDE AVEC CONNECTION DIN 110 120V 50 60HZ 1 OU ELS888 VALVE À SOLENOÏDE AVEC...

Page 40: ...B 6 ER236 TOP VIEW ER236 VUE DE DESSUS B 6 ...

Page 41: ...8V OR 240V 1 PH 1 OR P220SER1 ER136 CONTROL PANEL 220V 1 PH 1 Item Numéro Pièce Description Quantité 1 UNITE DE REFRIGERATION 1 2Hp 1 2 RFPS10 CONTROL DE PRESSION DOUBLE 1 3 ELE168 ÉLÉMENT IMMERSION 240V 3000W 1 OU ELE169 ÉLÉMENT IMMERSION 208V 3000W 1 4 ELE134 ÉLÉMENT BOUDIN 240V 4000W 1 OU ELE133 ÉLÉMENT BOUDIN 208V 4000W 1 5 QUF350 INTERRUPTEUR À NIVEAU D EAU 1 6 ELS887 VALVE À SOLENOÏDE AVEC C...

Page 42: ......

Page 43: ...SECTION C CONTROL PANELS PANNEAUX DE CONTRÔLE ...

Page 44: ...C 2 ER136 1PH 220V 60HZ ER136 1PH 220V 60HZ C 2 ...

Page 45: ...C 3 ER136 1PH 208 240V 60HZ ER136 1PH 208 240V 60HZ C 3 ...

Page 46: ...C 4 ER236 1PH 220V 50HZ ER236 1PH 220V 50HZ C 4 ...

Page 47: ...C 5 ER236 1PH 208 240 60HZ ER236 1PH 208 240 60HZ C 5 ...

Page 48: ......

Page 49: ...WARRANTY GARANTIE ...

Page 50: ...le for having the equipment properly installed operated under normal conditions with proper supervision and to perform periodic preventive maintenance If any parts are proven defective during the period of one year from date of purchase Doyon Equipment Inc hereby guarantees to replace without charge F O B Linière Quebec Canada such part or parts Doyon Equipment Inc will pay the reasonable labour c...

Page 51: ...on équipement adéquatement de l opérer sous des conditions normales d utilisation avec une bonne supervision ainsi que d effectuer un entretien préventif périodique Dans le cas où les pièces s avéreraient défectueuses durant une période d un an à partir de la date d achat Équipement Doyon Inc s engage à les remplacer sans frais F O B Linière Québec Canada Équipement Doyon Inc couvrira les frais ra...

Page 52: ...ÉQUIPEMENT DOYON INC 1255 rue Principale Linière Qc Canada G0M 1J0 Tel 1 418 685 3431 Canada 1 800 463 1636 US 1 800 463 4273 FAX 1 418 685 3948 Internet http www doyon qc ca e mail doyon doyon qc ca ...

Reviews: