background image

Manual Code 2600103

 

DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014                                                                                                             

30/30 

 

 

Tab. 1 (Ricambi; Spare parts; 

Pièces détachées

 

POS.  Desc. 

Cod. 230V 

Cod. 115V 

Saracinesca a sfera calda (rossa, SX) 
Hot water ball gate valve (red, left) 
Vanne à sphère chaud (rouge, gauche) 

3801216 

 

Saracinesca a sfera fredda (nera, DX) 
Cold water ball gate valve (black, right) 
Vanne à sphère froid (noir, droite) 

3801217 

 

Gruppo filtro-valvola non ritorno 
Filter – no return valve assembly 
Groupe filtre-vanne non  retour 

3801230 

 

Contalitri 2 fili 
2 wires liter counter 
Compte-litres 2 fils 
 

3801007 

 

Scheda Attuatori / Spine 
Actuators electronic board /plugs 
Fiche alimentation et actionneurs / prises 

3811548 

3811547 

Sonda interna 
Internal probe 
Sonde de température interne 

3812525 

 

Kit interno E.V. 
Solenoid valve internal kit 
Kit interne électrovanne 

4400451 

 

Gruppo elettrovalvola con bobina 
Solenoid valve group with coil 
Groupe électrovanne avec bobine 

3801136 

3801138 

Tubo di scarico ø 16 completo 
Ø 16mm delivery hose 
Tuyau de décharge  Ø 16mm 

3801209 

 

10 

Bobina per E.V. 
Solenoid valve coil 
Bobine pour électrovanne 

4400405 

4400406 

11 

Gruppo miscelat. s/manopola 
Mixing unit without knob 
Groupe mélangeur sans

 

poignée de régulation 

3801309 

 

12 

Elemento termostatico 
Thermostatic sensor 
Elément thermostatique 

4400351 

 

13 

Manopola di regolazione 
Regulating knob 
Poignée de régulation 

3801208 

 

14 

Coperchio c/elettronica 
Cover with electronics 
Couvercle avec électronique 

3811044 

 

Summary of Contents for DOMIX 35

Page 1: ...MIX 35 DOMIX 35 DOMIX 35 DOMIX 35 Water Doser Mixer USER S INSTRUCTION MANUAL CODE 2600103 CODE 2600103 CODE 2600103 CODE 2600103 Rev 02 Rev 02 Rev 02 Rev 02 18 01 2011 18 01 2011 18 01 2011 18 01 201...

Page 2: ......

Page 3: ...Manual Code 2600103 DOMIX 35 Rev 7 02 09 2014 3 30 Fig 1 Descrizione esterna della macchina Machine overview Description ext rieure de l appareil...

Page 4: ...NTO IDRAULICO HYDRAULIC CONNECTION EXAMPLES SCHEMAS DES RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES HYDRAULISCHE SYSTEME EJEMPLOS DE CONEXION HIDRAULICA FIG 4 FIG 5 FIG 6 Boiler Caldera Rete Cold water mains R seau Ka...

Page 5: ...Manual Code 2600103 DOMIX 35 Rev 7 02 09 2014 5 30 Fig 3 Schema Elettrico Wiring Diagram Sch ma lectrique...

Page 6: ...Manual Code 2600103 DOMIX 35 Rev 7 02 09 2014 6 30 Fig 4 Dimensioni Dimensions Dimensions...

Page 7: ...TION 14 8 ERRORS 15 8 1 LITRES COUNTER ERROR 15 8 2 PROBE ERROR 15 8 3 POWER FAIL 15 8 4 SOLENOID VALVE LEAKING 16 9 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 16 10 USELESS DEVICE DISPOSAL 17 11 CERTIFICATIONS 17 12 T...

Page 8: ...25 8 1 PAS D IMPULSION DU COMPTE LITRES 25 8 2 SONDE EN PANNE 25 8 3 CHUTE DE TENSION 25 9 ENTRETIEN 26 10 RECYCLAGE DES APPAREILS QUI NE SONT PLUS UTILISES 27 11 CERTIFICATIONS 27 12 DEFAUTS DE FONCT...

Page 9: ...L min 88 lb min Internal probe Thermo resistor PT1000 typeA Supply fuse 250 V T250 mA retarded 208 240 V 250 V T630 mA retarded 110 127 V Pump control fuse 250 V F6 3 A Protection Rating IP 42 1 1 DES...

Page 10: ...is symbol used both on the machine and in this manual is Caution please refer to attached documentation The meaning of this symbol used both on the machine and in this manual is Operation prohibited 3...

Page 11: ...s to be collected by courier Any repairs or modifications must be carried out solely by the manufacturer or its authorised distributors or following explicit authorisation by the manufacturer or its a...

Page 12: ...pm it is necessary to employ an ion exchange water softener This unit must be calibrated so as to maintain a residual hardness ranging between 5 and 10 French degrees 50 100 ppm The use of electronic...

Page 13: ...use of such a pump is necessary when one of the two inlet pressures in less than 1 bar for example when using unpressurized water heaters or refrigerators NOTICE in the case of water chiller equipped...

Page 14: ...TensFAI At the first pressure of the STOP C key the machine shows the discharged quantity till it was stopped the operator may now cancel the discharge by pressing again the STOP C key or to resume b...

Page 15: ...pper display is shown the delivered quantity By pressing the START key the delivery continues by pressing the STOP C the machine turns into idle state For relative troubleshooting see paragraph 12 8 2...

Page 16: ...external filters 3 The frequency depends on the impurities present in the pipes To clean the external surface of the doser mixer use a soft sponge and water or a neutral detergent for more resistant...

Page 17: ...nd reused The European Directory 2002 96 CE about electric and electronic devices disposal RAEE prescribes the separate collection of the electric and electronic devices respect to the mixed urban dis...

Page 18: ...r coming from the chiller Disconnect the power check and if necessary replace the fuse for the pump command relay Liter counter damaged Replace the liter counter Pr E in the temperature display Intern...

Page 19: ...b Pr cision dans le dosage 1 d charge min 5L D bit eau 1 bar et 20 C 18 L min 55 lb min D bit eau 5 bars et 20 C 40 L min 121 lb min Sonde int rieure Thermo r sistance PT1000 Classe A Fusible pour l a...

Page 20: ...dans ce manuel signifie Op ration non autoris e 3 INSPECTION PRELIMINAIRE Contr ler l appareil imm diatement apr s la r ception Contr ler tous les composants figurant sur la facture signaler les domma...

Page 21: ...agr s ou apr s leur accord expr s Les produits qui ont t utilis s d une fa on incorrecte soumis une d t rioration intentionnelle ou involontaire ou une surtension sont exclus de la garantie Le fabrica...

Page 22: ...et appareil doit tre r gl de mani re laisser une duret r siduelle comprise entre 5 et 10 50 100 ppm L utilisation d adoucisseurs lectroniques est d conseill e car leur efficacit doit encore tre prouv...

Page 23: ...ux pressions en entr e est inf rieure 1 bar comme par exemple dans le cas de chauffe eau ou de refroidisseurs accumulation non pressuris s ATTENTION dans le cas d un refroidisseur autoclave cuve avec...

Page 24: ...nt avec la machine teinte que pendant les op rations de dosage les donn es introduites ne sont pas perdues Ainsi lorsque le courant revient il suffit de repousser la touche START pour que le d verseme...

Page 25: ...areil passe en veille et la quantit d eau d vers e est affich e sur la partie sup rieure de l cran En appuyant sur la touche START le d versement reprend tandis qu avec la touche STOP C l appareil s a...

Page 26: ...uret s dans les tuyaux Nettoyer l ext rieur de l appareil chaque semaine avec une ponge douce impr gn e d eau et de savon neutre pour les salissures plus tenaces utiliser de l alcool ou du diluant Ne...

Page 27: ...eur qui peuvent tre recycl s et r utilis s La Directive europ enne 2002 96 CE sur les d chets d appareils lectriques et lectroniques RAEE prescrit la r colte diff renci e des appareils lectriques et l...

Page 28: ...la commande de la pompe Err L et l eau sort avec un faible d bit du doseur Filtre d entr e obstru Nettoyer le filtre Faible pression en entr e Contr ler la ligne d alimentation en eau Err L et l eau...

Page 29: ...l Code 2600103 DOMIX 35 Rev 7 02 09 2014 29 30 12 7 55 10 5 50 45 40 15 20 35 30 17 25 13 PEZZI DI RICAMBIO SPARE PARTS PIECES DETACHEES Fig 5 Schema ricambi Spare Parts scheme Sch ma des pi ces d tac...

Page 30: ...ion et actionneurs prises 3811548 3811547 6 Sonda interna Internal probe Sonde de temp rature interne 3812525 7 Kit interno E V Solenoid valve internal kit Kit interne lectrovanne 4400451 8 Gruppo ele...

Reviews: