
correctamente en el conducto de aire situado detrás
del aparato.
Comprobar las placas refractarias
Las placas refractarias son consumibles sometidos a
un gran desgaste . Revise regularmente las placas
refractarias y sustitúyalas si fuera necesario.
En el capítulo "Instalación" encontrará
instrucciones sobre cómo extraer y colocar las
placas refractarias.
Las placas refractarias aislantes de vermiculita
o chamota pueden mostrar pequeñas grietas,
sin que esto tenga un efecto adverso en su
funcionamiento.
Las placas de hierro interiores durarán mucho
tiempo si limpia las cenizas acumuladas en su
parte posterior con regularidad. Si no retira la
acumulación de ceniza de la placa ésta no
podrá proyectar el calor correctamente y puede
llegar a deformarse o rajarse.
No encienda nunca el aparato sin las placas
refractarias.
Limpieza del cristal
Si el cristal se limpia correctamente, la suciedad tarda
más en acumularse. Proceda de la siguiente manera:
1. Quite el polvo y la suciedad con un paño seco.
2. Limpie el cristal con un limpiador especial para
cristales de estufa:
a. Extienda el limpiador con una esponja de
cocina, frote la superficie del cristal y déjelo
actuar unos minutos.
b. Retire la suciedad con un paño húmedo o
papel de cocina.
3. Vuelva a limpiar el cristal con su producto
limpiacristales habitual.
4. Seque el cristal con un paño seco o con papel de
cocina.
No utilice productos abrasivos o corrosivos para
limpiar el cristal.
Utilice siempre guantes para proteger sus manos.
En caso de que el cristal de su aparato se haya
roto o agrietado, deberá reemplazar el cristal
antes de volver a utilizar el aparato.
No deje restos de limpiador de cristales para
estufas entre el cristal y la puerta de hierro.
Engrasado
Aunque los componentes de hierro ya son de alguna
manera autoengrasantes, debe lubricar las partes
móviles con cierta regularidad.
Lubrique las partes móviles (como sistemas de
guiado, pasadores de bisagra, pestillos y tomas de
aire) con grasa especial para chimeneas, que
encontrará en establecimientos especializados.
Reparar daños en el acabado
Puede reparar pequeños daños en la pintura con un
aerosol de pintura anticalórica que podrá adquirir a
través su proveedor habitual.
Puede reparar los daños en el acabado con una laca
anticalórica especial que podrá adquirir en su tienda
habitual.
Comprobación del sellado
Compruebe que la junta de sellado de la puerta
cierra correctamente. Este material se deteriora
con el tiempo y ha de cambiarse regularmente.
Compruebe que el aparato no tenga fugas de aire.
Selle posibles rendijas con masilla para
chimeneas.
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
15
Summary of Contents for ASTRO 3CBP
Page 19: ...Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 19 ASTRO 3CBWB...
Page 20: ...ASTRO 4CBP 20 Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden...
Page 21: ...Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 21 ASTRO 4CBWB...
Page 30: ......
Page 47: ...Appendix 2 Measurements ASTRO 3CBP Subject to change because of technical improvements 17...
Page 48: ...ASTRO 3CBWB 18 Subject to change because of technical improvements...
Page 49: ...ASTRO 4CBP Subject to change because of technical improvements 19...
Page 50: ...ASTRO 4CBWB 20 Subject to change because of technical improvements...
Page 58: ......
Page 77: ...ASTRO 3CBWB Sous r serve de modifications dues des am liorations techniques 19...
Page 78: ...ASTRO 4CBP 20 Sous r serve de modifications dues des am liorations techniques...
Page 79: ...ASTRO 4CBWB Sous r serve de modifications dues des am liorations techniques 21...
Page 88: ......
Page 106: ...Anlage 2 Abmessungen ASTRO 3CBP 18 nderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten...
Page 107: ...ASTRO 3CBWB nderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 19...
Page 108: ...ASTRO 4CBP 20 nderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten...
Page 109: ...ASTRO 4CBWB nderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 21...
Page 118: ......
Page 137: ...ASTRO 3CBWB Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones t cnicas 19...
Page 138: ...ASTRO 4CBP 20 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones t cnicas...
Page 139: ...ASTRO 4CBWB Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones t cnicas 21...
Page 148: ......
Page 165: ...Allegato 2 Dimensioni ASTRO 3CBP Con riserva di modifiche per miglioramenti tecnici 17...
Page 166: ...ASTRO 3CBWB 18 Con riserva di modifiche per miglioramenti tecnici...
Page 167: ...ASTRO 4CBP Con riserva di modifiche per miglioramenti tecnici 19...
Page 168: ...ASTRO 4CBWB 20 Con riserva di modifiche per miglioramenti tecnici...
Page 193: ...Det tas forbehold om endringer p g a tekniske forbedringer 17 ASTRO 3CBWB PEGASUS BOX...
Page 194: ...ASTRO 4CBP LEON LEG 18 Det tas forbehold om endringer p g a tekniske forbedringer...
Page 195: ...Det tas forbehold om endringer p g a tekniske forbedringer 19 ASTRO 4CBWB LEON BOX...
Page 202: ...NOTATER 26 Det tas forbehold om endringer p g a tekniske forbedringer...