![Dovre 350CB Installation Instructions And Operating Manual Download Page 60](http://html1.mh-extra.com/html/dovre/350cb/350cb_installation-instructions-and-operating-manual_2525187060.webp)
Sécurité
Attention ! Toutes les consignes de sécurité
doivent être strictement respectées.
Avant d'utiliser votre poêle, lisez attentivement
les instructions pour l'installation, l'utilisation et
l'entretien.
L'appareil doit être installé conformément à la
législation et aux prescriptions nationales.
Toutes les dispositions régionales et les
dispositions concernant les normes
européennes et nationales doivent être
respectées lors de l'installation de l'appareil.
Lisez attentivement les instructions pour
l'installation, l'utilisation et l'entretien fournies
avec le poêle.
Nous vous recommandons de faire appel à un
chauffagiste agréé pour installer votre appareil.
Ce spécialiste connaît les dispositions et les
réglementations en vigueur.
L'appareil est conçu pour le chauffage. Toutes
les surfaces, y compris la vitre et le conduit de
raccordement peuvent être brûlantes (plus de
100 °C) ! Pour manipuler l'appareil, portez
toujours un gant résistant à la chaleur ou
utilisez une poignée main froide.
Ne placez jamais de rideaux, vêtements,
linges ou autres matières combustibles sur ou
à proximité du poêle.
Lorsque votre poêle fonctionne, n'utilisez
jamais de produits explosifs ou facilement
inflammables à proximité du poêle.
Prévenez tout départ de feu dans le conduit de
cheminée en faisant ramoner régulièrement le
conduit concerné. Ne laissez jamais le feu
brûler avec la porte du poêle ouverte.
En cas de départ de feu dans le conduit de
cheminée : fermez les arrivées d'air du poêle et
appelez les pompiers.
Si la vitre du poêle est brisée ou fendue, il faut
la remplacer avant d'utiliser à nouveau
l'appareil.
Veillez à avoir une aération suffisante de la
pièce où se trouve le poêle. Une aération
insuffisante peut engendrer une combustion
incomplète et l'échappement de gaz toxiques
dans la pièce. Voir le chapitre « Conditions
d'installation » pour de plus amples
informations concernant l'aération.
Conditions d'installation
Généralités
L'appareil doit être raccordé à un conduit de
cheminée fonctionnant correctement.
Pour les dimensions de raccordement : voir
l'annexe « Spécifications techniques ».
Informez-vous auprès d'un professionnel des
pompiers et/ou de votre compagnie d'assurances
pour connaître les éventuelles exigences et
dispositions spécifiques.
Cheminée
La cheminée est nécessaire pour :
L'évacuation des gaz de combustion par tirage
naturel.
L'air chaud dans la cheminée est plus léger que
l'air extérieur et s'élève donc dans le conduit de
cheminée.
L'aspiration de l'air est nécessaire pour la
combustion du combustible dans le poêle.
Une cheminée fonctionnant mal peut engendrer un
retour de fumée lors de l'ouverture de la porte. Les
dommages dus à un retour de fumée sont exclus de la
garantie.
Il est interdit de raccorder plusieurs appareils
(la chaudière du chauffage central, par
exemple) au même conduit de cheminée, sauf
dans des cas précis prévus par la
réglementation régionale ou nationale.
Demandez à votre chauffagiste des conseils
concernant la cheminée. Consultez la norme
européenne EN13384 pour calculer correctement la
configuration de la cheminée.
4
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
Summary of Contents for 350CB
Page 19: ...350CB3 09 20017 018 19 Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden...
Page 20: ...Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 20 350CB3 WB 09 20017 019...
Page 21: ...360CB 09 20017 020 21 Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden...
Page 22: ...Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 22 360CB3 09 20017 021...
Page 47: ...350CB3 09 20017 018 Subject to change because of technical improvements 19...
Page 48: ...350CB3 WB 09 20017 019 20 Subject to change because of technical improvements...
Page 49: ...360CB 09 20017 020 Subject to change because of technical improvements 21...
Page 50: ...360CB3 09 20017 021 22 Subject to change because of technical improvements...
Page 75: ...350CB3 09 20017 018 Sous r serve de modifications dues des am liorations techniques 19...
Page 76: ...350CB3 WB 09 20017 019 20 Sous r serve de modifications dues des am liorations techniques...
Page 77: ...360CB 09 20017 020 Sous r serve de modifications dues des am liorations techniques 21...
Page 78: ...360CB3 09 20017 021 22 Sous r serve de modifications dues des am liorations techniques...
Page 103: ...350CB3 09 20017 018 nderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 19...
Page 104: ...350CB3 WB 09 20017 019 20 nderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten...
Page 105: ...360CB 09 20017 020 nderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 21...
Page 106: ...360CB3 09 20017 021 22 nderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten...
Page 131: ...350CB3 09 20017 018 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones t cnicas 19...
Page 132: ...350CB3 WB 09 20017 019 20 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones t cnicas...
Page 133: ...360CB 09 20017 020 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones t cnicas 21...
Page 134: ...360CB3 09 20017 021 22 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones t cnicas...
Page 158: ...Allegato 2 Dimensioni 350CB 09 20017 017 18 Con riserva di modifiche per miglioramenti tecnici...
Page 159: ...350CB3 09 20017 018 Con riserva di modifiche per miglioramenti tecnici 19...
Page 160: ...350CB3 WB 09 20017 019 20 Con riserva di modifiche per miglioramenti tecnici...
Page 161: ...360CB 09 20017 020 Con riserva di modifiche per miglioramenti tecnici 21...
Page 162: ...360CB3 09 20017 021 22 Con riserva di modifiche per miglioramenti tecnici...
Page 170: ......