background image

2000DV - 2080DV

 

64 

03.27987.000

 

ragt (freistehend sind bis zu 1000 mm maximal zulässig). 

 

Schieben Sie die Abdeckplatte (4) USDPAL 10 über den Kanal und schrauben Sie 
diese  fest. 

 

Fugen  Sie  die  Naht  zwischen  dem  Kanal  und  dem  Kegel  der  Abdeckplatte  mit 
Silikon wasserdicht aus. Bringen Sie ggf. einen Sturmkragen (5) USSR 10 an. 

 

Montieren  Sie  den  Dachanschluss  (6)  USDVC2  10  und  sichern  diesen  mit  den 
mitgelieferten Klemmen. 

 

Kleben Sie die Abdeckplatte wasserdicht ein. 

 

Dachanschluss durch ein schräges Dach aus brennbarem Material 

 

Beginnen Sie vom Gerät aus und bauen Sie die konzentrischen Kanäle Stück für 
Stück, einschließlich der gewünschten Schnitte und entsprechend der von Ihnen 
gewählten Trasse, bis eben unter das Dach auf. 

min. 400 mm 

50 mm 

Summary of Contents for 2000DV

Page 1: ...000 INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING INSTALLATION ET MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG GASHAARD FOYER A GAZ GAS FIREPLA...

Page 2: ...2000DV 2080DV 2 03 27987 000...

Page 3: ...2000DV 2080DV 3 03 27987 000 2000DV CLASSIC 2000DV DIAMOND 2000DV PRISMA 2080DV PRISMA...

Page 4: ...ens 75 Bijlage 2 Afmetingen 76 Bijlage 3 Accessoires van het Metaloterm US systeem 78 Table des mati res BE FR pag Pr face 23 1 Introduction 23 2 S curit 24 3 Installation 25 3 1 Pr paration 25 3 2 Pl...

Page 5: ...sheet for determining path 56 Annex 1 Technical data sheet 75 Annex 2 Dimensions 76 Annex 3 Accessories of the Metaloterm US system 78 Inhalt DE BE AT Pag Vorwort 57 1 Einleitung 57 2 Sicherheit 58 3...

Page 6: ...door de natuurlijke trek van het toestel Door dezelfde natuurlijke trek wordt de benodigde verbrandingslucht aangezogen Het Metaloterm US systeem van concentrische buizen kan worden voorzien van ge ve...

Page 7: ...vermijden moet bij de plaatsing voor voldoende isolatie worden gezorgd tussen het toestel en de schouw Het toestel moet steeds met niet brandbaar materiaal worden ge soleerd Plaats geen gordijnen kle...

Page 8: ...e glasdeur en wordt onderaan op zijn plaats gehouden door twee magneetjes of schroefjes Zie ook de specifieke instructies die bij sommige modellen van afwerkingskader bijgevoegd zijn De glasdeur wordt...

Page 9: ...et lekdicht en goed gereinigd zijn Het moet bestand zijn tegen temperaturen tot 600 C over de ganse lengte Het mag maximaal n keer versleept zijn onder een maximale verslepingshoek van 45 en over maxi...

Page 10: ...de rookgasafvoermond een restrictie plaatje in de juiste positie te worden gemonteerd Het rekenblad in bijlage laat U toe na te gaan of het door U gekozen trac binnen de toegelaten grenzen valt en te...

Page 11: ...10 en de eventuele horizonta le versleping en bepaal plaats doorvoer Maak een gat in de gevel zodanig dat de luchttoevoerhuls naar buiten afwatert Hoek 1 tot 3 graden of hellingspercentage 2 tot 5 Bep...

Page 12: ...e maximale afstand tussen de muurbeugels is 2 meter Keuze van het uitmondinggebied Voor uitmondingen in de nabijheid van een erfscheiding of ventilatieopening wordt verwezen naar de nationale en regio...

Page 13: ...VC2 10 en borg hem m b v de meegeleverde klemband Plak de dakplaat waterdicht in Dakdoorvoer door hellend dak van brandbaar materiaal Begin vanop het toestel en bouw de concentrische kanalen een voor...

Page 14: ...taand rookkanaal Vooraf Ga vooraleer met de ombouw te beginnen na of het trac van de gewenste realisatie op basis van het rekenblad in bijlage toegelaten is en of de bestaan de schoorsteen voldoet aan...

Page 15: ...age zal het schuifstuk 4 ca 100 mm onder het kanaal of plafond uitsteken Bevestig de montageplaat binnen 3 gasdicht tegen de onderzijde van het rookkanaal of tegen de onderzijde van de betonnen vloer...

Page 16: ...en is door transport De brander rust los op de bodem van de verbrandingskamer steunt achteraan op de spuitstukhouder en vooraan links en rechts met daartoe voorziene zittingen op twee pootjes Zie figu...

Page 17: ...cht Plaats eerst blok nr 1 achteraan op de steunplaat boven de brander zodat hij perfect op de positioneerpennen past Plaats vervolgens de blokken 2 en 3 links en rechts op de brander Plaats blok 4 vo...

Page 18: ...toegang tot de hoofdbrander Afhankelijk van de positie van knop B zal de hoofdbrander nu al dan niet ontsteken Opgelet Indien de waakvlam uitgaat wacht minstens een vijftal minuten voor aleer het toe...

Page 19: ...ruik na het spuiten kan Uw toestel nog wat geur afgeven Dit verdwijnt echter snel Het glas wordt gereinigd met in de handel verkrijgbare glasreinigingsproducten bv producten voor keramische kookplaten...

Page 20: ...am is bereikbaar voor her stelling of onderhoud Neem de houtblokken en de askorrels weg De hoofdbrander kan gewoon uit de verbrandingskamer getild worden Het hoofdspuitstuk is zichtbaar op de bodem va...

Page 21: ...et voldoende warm tijd geven om het op te warmen x x thermokoppel zit niet in de waakvlam thermokoppel juist plaatsen x koolafzetting op thermokoppel thermokoppel reinigen met doek x x thermokoppel de...

Page 22: ...weerstandslengte 1 2 3 4 5 L meter Totale verticale lengte 1 V meter Totale horizontale lengte 2 4 5 H meter Verticaal min Horizontaal V H R meter Met de gegevens hierboven berekend en op basis van o...

Page 23: ...votre installation est techniquement permis Voir ce propos le chapitre 3 3 Installation de la tuyauterie concentrique Metaloterm Pour le maintien du tirage naturel il est indispensable de placer vert...

Page 24: ...de l installation de l appareil une isolation suffisante entre l appareil et la chemin e L appareil doit toujours tre isol avec des mat riaux ininflammables Ne placez pas de rideaux v tements linges...

Page 25: ...t 2 en dessous Veillez ce que la porte vitr e soit bien soutenue pour que le verre ne se casse pas 3 2 Placement de l appareil L appareil doit tre plac dans une niche en mat riau ininflammable Les dim...

Page 26: ...inimum et 250 mm au maximum sur toute la longueur A aucun endroit la section ne peut tre sup rieure ou inf rieure aux limites indiqu es La section peut varier sur la longueur du conduit de chemin e co...

Page 27: ...de sortie de telle mani re que tout con tact possible entre le terminal et les personnes soit vit Les gaz de fum e eux m mes peuvent atteindre dans ce type d appareil environ 400 C Positionner le term...

Page 28: ...i n cessaire Veillez ce que le tuyau de gaz de fum es reste environ 10 mm plus long que l enveloppe d admission d air Le raccourcissement de l enveloppe d admission d air 0 5 mm s op re facile ment av...

Page 29: ...istance maximale entre les triers muraux est de 2 m tres Choix de la zone de sortie Pour des sorties proximit d un mur mitoyen ou d une ouverture de ventilation il est fait r f rence aux dispositions...

Page 30: ...erminal vertical 6 USDVC2 10 et verrouillez le l aide de la bride de fixation jointe Collez de mani re tanche la plaque du toit Terminal sur toit inclin en mat riau inflammable Commencez partir de l a...

Page 31: ...3 5 Transformation d un conduit de fum e existant Au pr alable Avant d entamer la transformation v rifiez si le trac de la r alisation souhait e bas e sur la feuille de calcul en annexe est acceptable...

Page 32: ...ssera d environ 100 mm sous le conduit ou plafond Fixez la plaque de montage inf rieure herm tique 3 contre la partie inf rieure du conduit de fum e ou contre la partie inf rieure d une chape de b ton...

Page 33: ...n a pas boug durant le trans port Le br leur repose sans autre fixation dans le fond de la chambre de combustion s appuie l arri re sur le support de l injecteur et l avant gauche et droit avec les f...

Page 34: ...le br leur et les b ches Placez en premier lieu la b che n 1 l arri re sur la plaque de support au dessus du br leur de mani re ce qu elle s embo te bien dans le tenon Placez ensuite les b ches 2 et...

Page 35: ...maintenez le bouton enfonc encore une vingtaine de secondes et l chez le doucement Continuez tourner le bouton A vers la gauche jusqu au point final 3 4 Le gaz acc de maintenant au br leur principal E...

Page 36: ...nettoie l aide d une peau de chamois humide lorsqu il est suffisamment froid Ne jamais nettoyer l appareil lorsqu il est encore chaud Les petits d g ts de peinture peuvent tre r par s avec une a roso...

Page 37: ...l avant du corps de chauffe 1 vis au dessous au milieu et d posez la La veilleuse est accessible pour r paration et entretien Enlevez les b ches d imitation et les cendres Le br leur se soul ve et se...

Page 38: ...d Attendre qu il chauffe x x Thermocouple pas dans la veilleuse Monter le thermocouple de fa on correcte x D p t de suie sur le thermocouple Nettoyer avec un chiffon x x Thermocouple d fectueux Rempla...

Page 39: ...es donn es les valeurs suivantes Longueur de r sistance totale 1 2 3 4 5 L m tres Longueur verticale totale 1 V m tres Longueur horizontale totale 2 4 5 H m tres Vertical moins Horizontal V H R m tres...

Page 40: ...draught draws in the air necessary for combustion The Metaloterm US system of concentric pipes can be supplied with a wall vent sleeve horizontal terminal or with a roof vent sleeve vertical terminal...

Page 41: ...rheating care must be taken to place adequate insulation between the unit and the mantel during installation The unit must always be insulated with non combustible material Do not place any curtains c...

Page 42: ...oosening the 4 clips 2 above and 2 below Take care that the glass door is well supported so that the glass does not break 3 2 Installing of the unit The unit must be installed in a recess constructed...

Page 43: ...hannel must be minimum 150 mm and max imum 250 mm over the whole length Nowhere the section may be inferior to or exceed the indicated limits The section may vary over the whole length of the smoke ch...

Page 44: ...person from possibly coming into contact with the flue gas outlet The temperature of the flue gasses themselves from this type of unit can run as high as ca 400 C Outlets beneath overhangs and awning...

Page 45: ...es or inclination 2 tot 5 Determine the length of the terminal and shorten it if necessary Shortening the air intake sleeve 0 5 mm can be done easily with metal shears Shortening the flue gas pipe 0 6...

Page 46: ...entring plates The maximum distance between wall brackets is 2 metres Choice of the outlet area For outlets in the vicinity of a property line or ventilation openings you are re ferred to the applicab...

Page 47: ...nstall the roof terminal 6 USDVC2 10 and secure it using the clamp supplied Seal the roof plate making it watertight Vent passage through a pitched roof made of combustible material Beginning from the...

Page 48: ...supplied 3 3 5 Conversion of an existing smoke channel Preparation Before starting with the conversion check whether the requested flue path is al lowed according to the calculation sheet in attach a...

Page 49: ...art 4 will protrude about 100 mm under the smoke channel or the ceiling Attach the lower flange 3 leakproof to the bottom of the smoke channel or against the bot tom of the concrete floor by means of...

Page 50: ...s not shifted during transport The burner sits loose on the bottom of the combustion chamber supported at the back by the injector housing and on the left and right at the front by the mounts on two a...

Page 51: ...and on the logs First place log no 1 at the back on the supporting plate above the burner so that it fits correctly on the positioning pins Then place logs 2 and 3 to the left and right on the burner...

Page 52: ...hold the knob pushed in approx 20 seconds and then release it slowly Turn knob A further to the left to its final position 3 4 Gas is now able to reach the main burner Depending on the position of kno...

Page 53: ...praying your unit may give off a slight odour This will disappear quickly however The glass can be cleaned with a number of glass cleaning products available on the market Your installer can also supp...

Page 54: ...derneath the combustion chamber one screw below in the middle The pilot flame is now visible for repair or maintenance Remove the ceramic logs and ashes The main burner can now be lifted from its seat...

Page 55: ...uple insufficiently hot Wait a moment to heat thermocouple x x Thermocouple not in pilot flame Put thermocouple in correct position x Sooting of thermocouple Clean thermocouple x x Faulty thermocouple...

Page 56: ...s Total resistance length 1 2 3 4 5 L metres Total vertical length 1 V metres Total horizontal length 2 4 5 H metres Vertical minus horizontal V H R metres With the figures calculated above and based...

Page 57: ...inierten Lufteinlass und ausstoss nach au en abgef hrt Durch denselben nat rlichen Zug wird die ben tigte Verbren nungsluft angesaugt Das Metaloterm US System konzentrischer Rohre kann sowohl mit eine...

Page 58: ...nde Isolation zwischen Ger t und Schornstein gesorgt werden Das Ger t muss stets mit feuerfestem Material isoliert werden H ngen Sie keine Gardinen Kleidung oder W sche in der N he des Ger ts auf und...

Page 59: ...Kontrollieren Sie das Ger t bitte sofort nach Empfang auf Transport oder andere sichtbare Sch den und informieren Sie gegebenenfalls den Lieferanten Nehmen Sie in diesem Fall das Ger t vorl ufig nicht...

Page 60: ...ndestens rund oder viereckig 150mm und h chstens rund oder viereckig 250mm sein und zwar ber die volle L nge Die Sektion darf auf keiner einzigen Stelle gr er oder kleiner sein als die angegebe nen Gr...

Page 61: ...akt zwischen Rauchgasmund und Personen vermieden wird Die Abgase selbst k nnen bei diesem Typ Ofen eine Temperatur von ca 400 C erreichen Das Ausm nden unter Auskragungenen und Vord chern kann wegen g...

Page 62: ...1 bis 3 Grad oder zwischen 2 und 5 Schr ge Bestimmen Sie die L nge des Giebelanschlusses und k rzen Sie falls erforderlich Die Luftzufuhrh lse 0 5 mm l t sich einfach mit Hilfe einer Blechschere k r...

Page 63: ...trierplatten in Position gehal ten werden Der maximale Abstand zwischen den Mauerb geln betr gt 2 Meter Wahl des Ausm ndungsgebiets F r Ausm ndungen in der N he von Ventilations ffnungen u a wird auf...

Page 64: ...e ggf einen Sturmkragen 5 USSR 10 an Montieren Sie den Dachanschluss 6 USDVC2 10 und sichern diesen mit den mitgelieferten Klemmen Kleben Sie die Abdeckplatte wasserdicht ein Dachanschluss durch ein s...

Page 65: ...Klemmen 3 3 5 Umbau eines bestehenden Rauchkanals Im Vorhinein Pr fen Sie bevor Sie mit dem Umbau beginnen ob die Trasse der gew nschten Durchf hrung auf Basis des Rechenblatts in der Anlage zugelass...

Page 66: ...n Spannband 10 Nach der Montage wird das Schutz st ck 4 ca 100 mm unter dem Kanal oder der Decke vorstehen Befestigen Sie die Montageplatte un ten 3 gasdicht gegen die Unterseite des Rauchkanals oder...

Page 67: ...nner kor rekt positioniert und w hrend des Trans ports nicht verrutscht ist Der Brenner ruht lose auf dem Boden des Brennraums lehnt von hinten auf dem Halter der D se und vorne links und rechts auf z...

Page 68: ...e eindeutig Legen Sie erst Scheit Nr 1 hinten auf die St tzplatte ber dem Brenner so dass er perfekt auf die Stifte passt Legen Sie danach die Scheite 2 und 3 links und rechts auf den Brenner Legen Si...

Page 69: ...nden eingedr ckt und lassen ihn danach los Drehen Sie Knopf A nun weiter nach links bis zum Endanschlag 3 4 Das Gas kann nun zum Hauptbrenner str men Abh ngig von der Position von Knopf B kann der Hau...

Page 70: ...ten Spr hdosen besorgen Bei der ersten Inbetriebnahme nach dem Spritzen kann der Ofen noch einen Geruch abgeben der aber schnell verfliegt Das Glas wird mit handels blichen Glasreinigungsprodukten ger...

Page 71: ...nten in der Mitte Die Z ndflamme ist jetzt f r Reparatur bzw Pflegezwecke erreichbar Entfernen Sie die keramischen Holzscheite uns Asche Der Hauptbrenner l sst sich einfach aus der Verbrennungskammer...

Page 72: ...nt befindet sich nicht in der Dauerflamme Thermoelement richtig einsetzen x Russablagerung auf Thermoelement Thermoelement mit Tuch reinigen x x Thermoelement defekt Thermoelement ersetzen x x Elektro...

Page 73: ...Werte Widerstandsgesamtl nge 1 2 3 4 5 L Meter Vertikale Gesamtl nge 1 V Meter Horizontale Gesamtl nge 2 4 5 H Meter Vertikal min Horizontal V H R Meter Mit Hilfe der oben berechneten Daten und auf Ba...

Page 74: ...2000DV 2080DV 74 03 27987 000...

Page 75: ...nce nom Nom heat output Nom Nettoleistung 5 5 kW G20 5 0 kW 5 5 kW 4 8 kW 5 5 kW 4 2 kW 4 2 kW 4 1 kW G30 4 1 kW 4 2 kW Nom gasverbruik Consommation gaz nom Nom gas consumption Nom Gasverbrauch 0 7 m...

Page 76: ...2000DV 2080DV 76 03 27987 000 Bijlage 2 Afmetingen Annexe 2 Dimensions 2000DV CLASSIC 2000DV DIAMOND...

Page 77: ...2000DV 2080DV 77 03 27987 000 Annex 2 Dimensions Anlage 2 Abmessungen 2000DV PRISMA 2080DV PRISMA...

Page 78: ...L ngenelement 100 cm US 50 10 Sectie 50 cm Longueur 50 cm Length 50 cm L ngenelement 50 cm USPP 10 Paspijp inkortbaar Longueur ajustable Adjustable length L ngenausgleichselement USB 45 10 Bocht 45 Co...

Page 79: ...oit en pente plomb Lead slope roof flashing Dachdurchf hrung 20 45 USSR 10 Stormkraag Collet de solin Storm collar Regenabweiser Abdeckring USDVC2 10 Verticale combinatie Terminal vertical de toit Ver...

Page 80: ...n van de beschrijving in deze brochure zonder voorafgaande kennisgeving Dans le cadre d une am lioration constante des produits les sp cifications du produit livr peuvent diff rer du contenu de ce doc...

Reviews: