Dover PSG Mouvex CENTREX MULTI 2M Installation Operation & Maintenance Download Page 11

11/11

NT 1006-C00 03 18 Centrex Multi 2  e

                                 

Es

t c

o

nfo

rme aux di

sp

o

sit

io

ns

 s

u

iv

antes

 : 

 

…

  

Directive « 

MAC

HI

NES 

» 

2

006

/4

2

/

C

E

 et aux législations nationale

s la 

transposant, po

rtant sur les

 dispositifs de sécu

rité liés aux risqu

e

mécaniques 

et éle

ctriques applicables aux machines to

urnantes.  

NF EN 809

:2

00

9    

NF EN 167

2

-2

:2

009

    NF EN ISO 

1

385

7

:200

NF EN 121

62

:2

009 

…

  Directive « 

AT

EX 

» 2014/34/UE

 du 26

 févr

ier 20

14

 et aux législations 

nationales la transposant, portant sur les appa

reils destinés à être utilisés 

en atmosphères explosibles. Conf

ormité obtenue 

par application 

des

 

normes : 

 

NF EN 112

7

-1

:1

997

    NF EN 134

63

-1:2

0

0

9

   

 NF EN 

1

346

3

-5

:2

009 

Certification ATEX 

délivrée par INERIS*, 

Organisme Certifica

teur, et portant

 

le marquage suiva

nt : (C) 

 

 

 

L’équipement dé

signé ci-dessus 

doit impérativement respecter les 

conditions d’utilis

ation ATEX décrites dans

 nos notices d’instruction. Il d

o

it

 

être 

employ

é 

con

formé

ment à

 l’utilisat

ion qui en a é

té pré

vue d

e

 pa

sa

 

conce

ption et sa fabrication, et co

nf

orméme

nt aux normes e

n

 vigueur.

 

Nous, sous

signés, 

déclarons qu

e l’é

qui

pement con

cerné est confo

rme 

aux 

Directives listées ci-dessus et aux normes applicables s’y rappo

rtant. 

 

Is in

 confor

mity

 wi

th the provis

ion

s of th

e fo

llo

win

g

 D

irec

tiv

e

:

 

…

  

« MACHINE

» 

Directive 

20

06/

42/EEC

 

as t

rans

p

o

se

d b

y

 t

h

e

 n

a

ti

onal

 

le

gi

sl

at

io

n, co

nce

rn

ing s

a

fe

ty

 e

qui

p

m

e

n

ts

 an

ar

ra

n

g

e

m

e

n

ts

 r

e

la

ti

ve

 t

o

 

mec

h

a

n

ica

l an

d

 el

ec

tric

 risk

s a

p

p

lic

ab

le to

 ro

ta

tiv

e

 mach

in

es. 

NF EN 809

:2

00

9    

NF EN 167

2

-2

:2

009

    NF EN ISO 

1

385

7

:200

NF EN 121

62

:2

009 

…

 

« ATEX » 

Directive 

20

14/

34/EU 

(2

6 Fe

b.

 2

0

1

4

as

 t

ranspose

by t

h

e

 

nat

io

n

a

l l

e

gi

sl

at

io

n, co

nce

rn

ing e

q

ui

pme

nt

 i

n

te

nde

d t

o

 be

 use

d i

n

 e

x

pl

osi

ve

 

at

mos

phe

re

s.

 Conf

ormi

ty

 o

b

ta

in

e

d

 b

y

 a

ppl

ic

at

ion of t

h

e

 st

and

ards :

 

NF EN 112

7

-1

:1

997

    NF EN 134

63

-1:2

0

0

9

   

 NF EN 

1

3

46

3

-5

:2

009 

ATEX Ce

rt

if

ic

at

io

n de

li

ve

re

d by I

N

ERI

S*, Not

if

ie

d Bod

y, 

an

d wi

th

 

th

e

 

followin

g

 ma

rk

ing

:  

(C)

 

 

 

 

 

The

 e

q

ui

pme

nt i

ndi

cat

e

d a

b

o

v

e

 mu

st

 i

m

pe

rat

ive

ly

 compl

y wi

th

 t

h

e

 AT

EX

 

con

d

it

io

ns of use

 de

scri

b

e

d

 i

n

 o

u

r I

n

structi

o

n bo

o

k

. I

t must

 be

 use

acc

ordi

n

g

 t

o

 t

h

e

 fore

se

e

n

 use

 by it

s de

si

gn and i

ts

 man

ufact

u

ri

ng, 

an

d

 

acc

ordi

n

g

 t

o

 t

h

e

 c

u

rre

nt

 st

and

ards.

 

We

, u

n

d

e

rsi

gne

d,

 de

cl

ar

e

 t

h

at

 t

h

e

 co

nce

rn

e

d

 e

qui

p

m

e

n

t i

s i

n

 c

o

nf

or

mi

ty

 

wi

th

 t

h

e

 Di

re

ct

iv

e

s l

ist

e

d

 above

 an

d i

n

 t

h

e

 a

ppl

ic

abl

e

 st

an

dards i

n

 force

.

 

de

n Be

st

im

m

u

n

g

e

n

 de

r n

a

ch

st

e

h

e

n

d

e

n Ri

cht

li

ni

e

n

 e

n

tsp

ri

ch

t:

 

 

…

 

Masc

hinen-Ric

htlinie“ 2006/42/

EEC 

wi

e

 um

ge

se

tz

t i

m

 nat

io

n

a

le

n Re

cht

 

hi

nsi

cht

li

ch 

de

r Au

srüst

ungssi

ch

e

rhe

it

 un

d Si

ch

e

rhe

it

svorke

hr

u

nge

n be

zo

ge

n

 

auf

 

me

ch

ani

sc

he

 u

n

d

 e

le

k

tr

is

che

 Ri

si

ke

n, 

di

e

 f

ü

r r

o

ti

e

re

nde

 Maschi

ne

n

 

g

e

lten

NF EN 809

:2

00

9    

NF EN 1672

-2

:2

009

    NF EN ISO 

1

385

7

:200

NF EN 121

62

:2

009 

…

 

„ATEX“ Richtlinie 20

14/

34/EU

 

(26.

 Fe

b.

 20

1

4

) wi

e

 umge

se

tz

im

 

nat

io

n

a

le

n Re

ch

t i

n

 Be

zug a

u

f Ausrüst

un

ge

für de

n Ei

nsat

z i

n

 

e

x

pl

osi

onsge

fähr

d

e

te

r At

mosphäre

. Di

e

 Konformi

t hat Ge

lt

un

du

rch

 

An

wend

un

g folg

end

er Normen

NF EN 112

7

-1

:1

997

    NF EN 13463

-1:2

0

0

9

   

 NF EN 

1

3

46

3

-5

:2

009 

Di

e

 ATEX-Ze

rt

if

iz

ie

rung w

u

rd

e

 v

o

n d

e

r be

nan

nt

e

n

 St

e

lle

 I

N

ERI

S* e

rte

il

t,

 un

d

 

mi

t f

o

lg

e

n

de

r Ke

n

n

ze

ic

hn

un

g:

  (

C

 

 

Obe

n

 st

e

h

e

n

be

ze

ic

hne

te

 Ausrüst

u

n

g

 m

u

ss un

be

di

ngt

 de

n i

n

 

unse

re

Be

tri

e

bsan

le

it

unge

n

 be

schrie

be

ne

n

 ATEX Anw

e

ndungs-be

di

ngunge

e

n

ts

p

re

ch

e

n

. Si

e

 i

st

 e

n

ts

pr

e

che

nd de

m dur

ch K

o

nst

ru

k

ti

on un

d Fa

br

ik

at

io

n

 

v

o

rg

eseh

en

en

 V

e

rwen

du

ng

szwec

k

 un

d

 en

tsp

rech

end

 den

 g

e

lten

d

e

n

 No

rm

en 

e

in

zuse

tz

e

n. 

Di

e

 Unt

e

rz

e

ichne

r e

rkl

äre

n

dass

 d

ie

 be

ze

ic

hne

te

 Ausrüst

un

de

n

 o

b

e

n

 

a

u

fg

e

führ

te

n

 Ri

ch

tl

in

ie

n u

n

d de

n di

e

sb

e

gl

ic

h

 ge

lt

e

n

de

n

 Nor

me

e

n

ts

pr

ic

ht

.

 

DECLARATION UE D

E

 CONFORMITE 

EU CERTIFICATE OF CONFORMI

TY – EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

 

MOUVEX

 sas

ZI La Plaine 

des Isles – 2 

Rue 

des Caillottes 

– 89000 

Auxer

re France, déclare que

 l’équipement suivant 

d

e

clares t

h

fo

llowing  

equi

pment

 / 

erklär

t, d

a

ss f

o

lgend

e Ausrüst

ung

:

 

Modèl

e :

 

       

  

 

N° de

 série

 :

 

  

 

 

 (A)  

 Ré

ponda

nt a

u

x spé

cifications indi

qué

es dans l

’ARC  

N° 

  

 

    

 

 

    

(B

Design

ation

 / 

Bezeichn

ung

 

 

 

 

 

 

    

Serial 

N° / 

Serien Nr

 

   

    

 Accordin

to th

e s

p

ecifications rec

orded 

in the ackn

owledgm

ent

 of or

der N°:

 

             

  

  

  

 Entsprech

end 

den

 Spezifi

kation

en 

aus 

AB-Nr 

Pour la 

St

é MO

UVEX sa

s, f

a

it 

à Auxerre le : 

   

 

 

  

For 

Mouv

ex sas company –

 Date 

Fur die Fa

 Mou

v

ex sas - 

Dat

u

m

 : 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Responsab

le Qualité C

lients

 

Customer 

Q

ualit

y

 Mana

g

er

 /

 Q

ualitä

tsbeau

ftra

g

te

r

 

 

II 

__

  G 

__

__

  II 

__

  –  T 

__

      

Te

mp M

a

produit pompé 

/ Max Temp 

Flow  

/ Max.

 T° Medium

 

__

_

_

_

 °C     

(X = voir notice 

/ se

e IOM / sieh

e Han

dbuch)

 

Configuration

…

Pompe 

/ Co

mpr

esseu

r arb

re nu

…

Groupe d

e

 po

mpage / de 

co

mpre

ss

ion 

Konfig

uration  

       

  

 

    (Pu

mp

 / Co

m

p

ressor 

« b

a

re-shaft »

  

    (Pu

m

pi

ng 

Unit / 

Co

mpressor U

n

it) 

     

 

   (Pu

m

pe / K

o

m

p

re

ssor, fre

ie

s We

llenende

  

 

    (Pu

m

pe

n- / Ko

m

p

re

ssoraggre

g

at)

 

 

Type / 

Geräteart

 :  

 

…

 Pompe à 

mvt ex

centré 

(Eccentric D

isc Pum

p / 

Ringkol

benpumpe

)

 

         

…

 Pompe à l

o

bes 

(L

obe

s P

u

m

p

 / 

Dre

hkolben

pumpe

)

 

…

 Pompe p

é

ristaltique 

(P

erista

lt

ic

 Pu

mp

 /

 S

chlauchpumpe

 

         

…

 Pompe à 

p

a

lettes 

(Va

nes Pu

mp

 / 

Flügelzellenpumpe

)

 

…

 Pompe 

centrifuge 

(Ce

nt

ri

fugal

 Pu

mp

 / 

K

reiselpump

e

)

 

 

         

…

 Aut

re po

m

p

(Oth

er Pump / And

e

re Pu

mp

e) 

 

…

 Compresseu

r à 

Vis 

(S

crews co

mpr

e

ssor / 

Schrauben

verdichte

r

)

  

…

 Compresseu

r à 

palettes 

(V

an

es comp

ressor / 

Flügelzellenverdichter

)

 

…

Refroidisseu

r H

y

drauli

q

ue 

(H

y

d

rau

lic

 oil c

o

oler / 

H

y

draulikkühler

)

CT

RL.

D

025 – rév.

0

4

 d

u

 25/

05/

201

6

 – Décla

ra

tio

n d

e

 co

nfo

rmit

é CE-

At

ex

  

(I

NE

RIS

 –

Parc T

e

chno Atala 

6

055

0 V

e

rn

eu

il-

e

n

-Halat

te 

Franc

e

).

  

  

  

 P

a

g

e 1/

8. CERTIFICATE OF CONFORMITY

Summary of Contents for PSG Mouvex CENTREX MULTI 2M

Page 1: ...Version 3 Your distributor Z I La Plaine des Isles F 89000 AUXERRE FRANCE Tel 33 0 3 86 49 86 30 Fax 33 0 3 86 49 87 17 contact mouvex com www mouvex com WARRANTY CENTREX MULTI 2 units are covered 24 months by warranty within the limits mentioned in our General Sales Conditions In case of a use other than that mentioned in the Instructions manual and without preliminary agreement of MOUVEX warrant...

Page 2: ... MOUVEX CENTREX MULTI 2 units must ONLY be carried out by qualified technicians This maintenance must meet local and national standards as well as all safety regulations Read this manual including all instructions and warnings in full BEFORE any use of MOUVEX CENTREX MULTI 2 units Do not remove the warning and use label stickers that are found on the compressors ADDITIONAL DOCUMENTATION The table ...

Page 3: ...den crosspieces after installation Fork zone WARNING PUMPS OPERATING AGAINST A CLO SED VALVE CAN CAUSE SYSTEM FAILURE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE Hazardous pressure can cause personal injury or property damage WARNING OPERATION WITHOUT THE SHAFT PROTECTOR CAN CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY MAJOR PROPER TY DAMAGE OR DEATH Do not operate without guard in place WARNING DISCONNECTING THE FLUID ...

Page 4: ...ENTREX MULTI 2 T 0 7 0DQRPHWUH 3UHVVXUH JDXJH 9LVHXU 6LJKW JODVV FKHFN SRXU DQFUDJH 0 IRU DQFKRUDJH 0 ULGH ODQJH 6 DO RX RU 2SWLRQ YDQQH YRLHV 7XEH j VRXGHU 237 21 PHWWHXU 62 RX HPHWWHXU 9HHGHU 5RRW 0RWHXU 7 9 RX 7 N 3 3LHG UpJODEOH GMXVWLQJ IRRW 3XUJH UHWRXU SURGXLW UDLQ 5 6 1 DYHF ERXFKRQ 6QDS FRXSOLQJ 1 ZLWK SOXJ 237 21 PSULPDQWH 3ULQWHU 5HWRXU GpJD DJH HJDVVLQJ UHWXUQ OLQH RSWLRQ 0 7 RPSWHXU 0...

Page 5: ...signals depending on the version Once the compartment is empty the assembly will fill with air and the meter will stop If the next compartment contains the same product connect the DN80 hose to it without stopping the pump If the next compartment contains another product Lift the DN80 hose to drain it and wait for the meter to stop and the gas separator sight glass 17 to empty Print the ticket wher...

Page 6: ...to zero 2 2 Operating characteristics Nominal flowrate 60 m3 h Maximal differential pressure 4 bar Maximum vacuum allowed 0 3 bar Running temperature 10 to 50 C The noise generated by the CENTREX unit under normal operating conditions 80 dBA Minimum delivery 500 litres Accuracy of the metering unit 0 4 Repeatability 0 05 2 3 Operation The operator should remain nearby the equipment through out the ...

Page 7: ...ULTI Turbine version is delivered with the discharge piping module disconnected That allows to reduce the dimensions and in consequence to mini mize the packaging size This module has to be connec ted already tested in our workshop please make sure the pipe is properly supported in order to avoid any vibrations creation as well tension on the unit We recommend placing valves as close as possible t...

Page 8: ...st be protected by appropriate circuit breakers and fuses Connect the regulatory ground connections Check the direction of rotation This check should be done with no product being pumped and both the inlet and discharge circuits vented to avoid generating unexpected pressure on the inlet side for example This will avoid damaging either the pump or the system WARNING OPERATION WITHOUT THE SHAFT PRO...

Page 9: ...E OPERATION Toxic or hazardous fluids can cause serious injury 5 PRODUCTS UNLOADED Start the pump empty to check that the connections are good and that the direction of rotation corresponds to the system intake and discharge directions If it is necessary to reverse the direction of rotation follow the instructions below Three phase motor switch any 2 current input wires Ensure to remove the draini...

Page 10: ...ORK IMPOSSIBLE Any unforeseen start up can cause serious injuries or important material damages WARNING BE CAREFUL WITH THE WEIGHT OF THE PARTS WHEN THEY ARE BEING REMOVED The weight ot the parts can be dangerous and may provoke bodily injuries or material damages WARNING HYDRAULIC PRESSURE MUST BE FULLY RELEASED BEFORE MAINTENANCE OPERATIONS IN ORDER TO PREVENT PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE ...

Page 11: ...ngen bezogen auf mechanische und elektrische Risiken die für rotierende Maschinen gelten NF EN 809 2009 NF EN 1672 2 2009 NF EN ISO 13857 2008 NF EN 12162 2009 ATEX Richtlinie 2014 34 EU 26 Feb 2014 wie umgesetzt im nationalen Recht in Bezug auf Ausrüstungen für den Einsatz in explosionsgefährdeter Atmosphäre Die Konformität hat Geltung durch Anwendung folgender Normen NF EN 1127 1 1997 NF EN 1346...

Reviews: