Dover PSG Mouvex AZ O Installation Operation & Maintenance Download Page 19

19/19

NT 1003-A00 09 18 AZ O  e

                                 

Es

t c

o

nfo

rme aux di

sp

o

sit

io

ns

 s

u

iv

antes

 : 

 

…

  

Directive « 

MAC

HI

NES 

» 

2

006

/4

2

/

C

E

 et aux législations nationale

s la 

transposant, po

rtant sur les

 dispositifs de sécu

rité liés aux risqu

e

mécaniques 

et éle

ctriques applicables aux machines to

urnantes.  

NF EN 809

:2

00

9    

NF EN 167

2

-2

:2

009

    NF EN ISO 

1

385

7

:200

NF EN 121

62

:2

009 

…

  Directive « 

AT

EX 

» 2014/34/UE

 du 26

 févr

ier 20

14

 et aux législations 

nationales la transposant, portant sur les appa

reils destinés à être utilisés 

en atmosphères explosibles. Conf

ormité obtenue 

par application 

des

 

normes : 

 

NF EN 112

7

-1

:1

997

    NF EN 134

63

-1:2

0

0

9

   

 NF EN 

1

346

3

-5

:2

009 

Certification ATEX 

délivrée par INERIS*, 

Organisme Certifica

teur, et portant

 

le marquage suiva

nt : (C) 

 

 

 

L’équipement dé

signé ci-dessus 

doit impérativement respecter les 

conditions d’utilis

ation ATEX décrites dans

 nos notices d’instruction. Il d

o

it

 

être 

employ

é 

con

formé

ment à

 l’utilisat

ion qui en a é

té pré

vue d

e

 pa

sa

 

conce

ption et sa fabrication, et co

nf

orméme

nt aux normes e

n

 vigueur.

 

Nous, sous

signés, 

déclarons qu

e l’é

qui

pement con

cerné est confo

rme 

aux 

Directives listées ci-dessus et aux normes applicables s’y rappo

rtant. 

 

Is in

 confor

mity

 wi

th the provis

ion

s of th

e fo

llo

win

g

 D

irec

tiv

e

:

 

…

  

« MACHINE

» 

Directive 

20

06/

42/EEC

 

as t

rans

p

ose

d b

y

 t

h

e

 n

a

ti

onal

 

le

gi

sl

at

io

n, co

nce

rn

ing s

a

fe

ty

 e

qui

p

m

e

n

ts

 an

ar

ra

n

g

e

m

e

n

ts

 r

e

la

ti

ve

 t

o

 

mec

h

a

n

ica

l an

d

 el

ec

tric

 risk

s a

p

p

lic

ab

le to

 ro

ta

tiv

e

 mach

in

es. 

NF EN 809

:2

00

9    

NF EN 167

2

-2

:2

009

    NF EN ISO 

1

385

7

:200

NF EN 121

62

:2

009 

…

 

« ATEX » 

Directive 

20

14/

34/EU 

(2

6 Fe

b.

 2

0

1

4

as

 t

ranspose

by t

h

e

 

nat

io

n

a

l l

e

gi

sl

at

io

n, co

nce

rn

ing e

q

ui

pme

nt

 i

n

te

nde

d t

o

 be

 use

d i

n

 e

x

pl

osi

ve

 

at

mos

phe

re

s.

 Conf

ormi

ty

 o

b

ta

in

e

d

 b

y

 a

ppl

ic

at

ion of t

h

e

 st

and

ards :

 

NF EN 112

7

-1

:1

997

    NF EN 134

63

-1:2

0

0

9

   

 NF EN 

1

346

3

-5

:2

009 

ATEX Ce

rt

if

ic

at

io

n de

li

ve

re

d by I

N

ERI

S*, Not

if

ie

d Bod

y, 

an

d wi

th

 

th

e

 

followin

g

 ma

rk

ing

:  

(C)

 

 

 

 

 

The

 e

qui

pme

nt i

n

di

cat

e

d

 a

b

o

v

e

 mu

st

 i

m

pe

rat

ive

ly

 compl

y wi

th

 t

h

e

 AT

EX

 

con

d

it

io

ns of use

 de

scri

be

d i

n

 o

u

r I

n

structi

o

n bo

o

k

. I

t must

 be

 use

acc

ordi

n

g

 t

o

 t

h

e

 fore

se

e

n

 use

 by it

s de

si

gn and i

ts

 man

ufact

u

ri

ng, 

an

d

 

acc

ordi

n

g

 t

o

 t

h

e

 c

u

rre

nt

 st

and

ards.

 

We

, u

n

de

rs

igne

d,

 de

cl

ar

e

 t

h

at

 t

h

e

 co

nce

rn

e

d

 e

qui

p

m

e

n

t i

s i

n

 c

o

nf

or

mi

ty

 

wi

th

 t

h

e

 Di

re

ct

iv

e

s l

ist

e

d

 above

 an

d i

n

 t

h

e

 a

ppl

ic

abl

e

 st

an

dards i

n

 force

.

 

de

n Be

st

im

m

u

n

g

e

n

 de

r n

a

ch

st

e

h

e

n

d

e

n Ri

cht

li

ni

e

n

 e

n

tsp

ri

ch

t:

 

 

…

 

Masc

hinen-Ric

htlinie“ 2006/42/

EEC 

wi

e

 um

ge

se

tz

t i

m

 nat

io

n

a

le

n Re

cht

 

hi

nsi

cht

li

ch 

de

r Au

srüst

ungssi

ch

e

rhe

it

 un

d Si

ch

e

rhe

it

svorke

hr

u

nge

n be

zo

ge

n

 

auf

 

me

ch

ani

sc

he

 u

n

d

 e

le

k

tr

is

che

 Ri

si

ke

n, 

di

e

 f

ü

r r

o

ti

e

re

nde

 Maschi

ne

n

 

g

e

lten

NF EN 809

:2

00

9    

NF EN 1672

-2

:2

009

    NF EN ISO 

1

385

7

:200

NF EN 121

62

:2

009 

…

 

„ATEX“ Richtlinie 20

14/

34/EU

 

(26.

 Fe

b.

 20

1

4

) wi

e

 umge

se

tz

im

 

nat

io

n

a

le

n Re

ch

t i

n

 Be

zug a

u

f Ausrüst

un

ge

für de

n Ei

nsat

z i

n

 

e

x

pl

osi

onsge

fähr

d

e

te

r At

mosphäre

. Di

e

 Konformi

t hat Ge

lt

un

du

rch

 

An

wend

un

g folg

end

er Normen

NF EN 112

7

-1

:1

997

    NF EN 13463

-1:2

0

09

   

 NF EN 

1

3

46

3

-5

:2

009 

Di

e

 ATEX-Ze

rt

if

iz

ie

rung w

u

rd

e

 v

o

n d

e

r be

nan

nt

e

n

 St

e

lle

 I

N

ERI

S* e

rte

il

t,

 un

d

 

mi

t f

o

lg

e

n

de

r Ke

n

n

ze

ic

hn

un

g:

  (

C

 

 

Obe

n st

e

h

e

nd 

be

ze

ic

hne

te

 Ausrüst

u

n

g

 m

u

ss un

be

di

ngt

 de

n i

n

 

unse

re

n

 

Be

tri

e

bsan

le

it

unge

n

 be

schrie

be

ne

n

 ATEX Anw

e

ndungs-be

di

ngunge

e

n

ts

p

re

ch

e

n

. Si

e

 i

st

 e

n

ts

pr

e

che

nd de

m dur

ch K

o

nst

ru

k

ti

on un

d Fa

br

ik

at

io

n

 

v

o

rg

eseh

en

en

 V

e

rwen

d

u

n

g

szwec

k

 un

d

 en

tsp

rech

end

 den

 g

e

lten

d

e

n

 No

rm

en 

e

in

zuse

tz

e

n. 

Di

e

 Unt

e

rz

e

ichne

r e

rkl

äre

n

dass

 d

ie

 be

ze

ic

hne

te

 Ausrüst

un

de

n

 o

b

e

n

 

a

u

fg

e

führ

te

n

 Ri

ch

tl

in

ie

n u

n

d de

n di

e

sb

e

gl

ic

h

 ge

lt

e

n

de

n

 Nor

me

e

n

ts

pr

ic

ht

.

 

DECLARATION UE D

E

 CONFORMITE 

EU CERTIFICATE OF CONFORMI

TY – EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

 

MOUVEX

 sas

ZI La Plaine 

des Isles – 2 

Rue 

des Caillottes 

– 89000 

Auxer

re France, déclare que

 l’équipement suivant 

d

e

clares t

h

fo

llowing  

equi

pment

 / 

erklär

t, d

a

ss f

o

lgend

e Ausrüst

ung

:

 

Modèl

e :

 

       

  

 

N° de

 série

 :

 

  

 

 

 (A)  

 Ré

ponda

nt a

u

x spé

cifications indi

qué

es dans l

’ARC  

N° 

  

 

    

 

 

    

(B

Design

ation

 / 

Bezeichn

ung

 

 

 

 

 

 

    

Serial 

N° / 

Serien Nr

 

   

    

 Accordin

to th

e s

p

ecifications rec

orded 

in the ackn

owledgm

ent

 of or

der N°:

 

             

  

  

  

 Entsprech

end 

den

 Spezifi

kation

en 

aus 

AB-Nr 

Pour la 

St

é MO

UVEX sa

s, f

a

it 

à Auxerre le : 

   

 

 

  

For 

Mouv

ex sas company –

 Date 

Fur die Fa

 Mou

v

ex sas - 

Dat

u

m

 : 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Responsab

le Qualité C

lients

 

Customer 

Q

ualit

y

 Mana

g

er

 /

 Q

ualitä

tsbeau

ftra

g

te

r

 

 

II 

__

  G 

__

__

  II 

__

  –  T 

__

      

Te

mp M

a

produit pompé 

/ Max Temp 

Flow  

/ Max.

 T° Medium

 

__

_

_

_

 °C     

(X = voir notice 

/ se

e IOM / sieh

e Han

dbuch)

 

Configuration

…

Pompe 

/ Co

mpr

esseu

r arb

re nu

…

Groupe d

e

 po

mpage / de 

co

mpre

ss

ion 

Konfiguration  

       

  

 

    (Pump / Co

m

p

ressor 

« bare-sh

aft »

  

    (Pumpi

ng 

Unit / 

Co

mpressor Unit) 

     

 

   (Pumpe / K

o

mpressor, freies W

ellenende 

  

    (Pum

pe

n- / Kompressoraggregat) 

 

Type / 

Geräteart

 :  

 

…

 Pompe à 

mvt ex

centré 

(Eccentric D

isc Pum

p / 

Ringkol

benpumpe

)

 

         

…

 Pompe à l

o

bes 

(L

obe

s P

u

m

p

 / 

Dre

hkolben

pumpe

)

 

…

 Pompe p

é

ristaltique 

(P

erista

lt

ic

 Pu

mp

 /

 S

chlauchpumpe

 

         

…

 Pompe à 

p

a

lettes 

(Va

nes Pu

mp

 / 

Flügelzellenpumpe

)

 

…

 Pompe 

centrifuge 

(Ce

nt

ri

fugal

 Pu

mp

 / 

K

reiselpump

e

)

 

 

         

…

 Aut

re po

m

p

(Oth

er Pump / And

e

re Pu

mp

e) 

 

…

 Compresseu

r à 

Vis 

(S

crews co

mpr

e

ssor / 

Schrauben

verdichte

r

)

  

…

 Compresseu

r à 

palettes 

(V

an

es comp

ressor / 

Flügelzellenverdichter

)

 

…

Refroidisseu

r H

y

drauli

q

ue 

(H

y

d

rau

lic

 oil c

o

oler / 

H

y

draulikkühler

)

CT

RL.

D

025 – rév.

0

4 d

u

 25/

05/

201

6 – Décla

ra

tio

n d

e

 co

nfo

rmit

é CE-

At

ex

  

(I

NE

RIS

 –

Parc T

e

chno Atala 

6

055

0 V

e

rn

eu

il-

e

n

-Halat

te 

Franc

e

).

  

  

  

 P

a

g

e 1/

12. CERTIFICATE OF CONFORMITY

Summary of Contents for PSG Mouvex AZ O

Page 1: ... La Plaine des Isles F 89000 AUXERRE FRANCE Tel 33 0 3 86 49 86 30 Fax 33 0 3 86 49 87 17 contact mouvex com www mouvex com WARRANTY A Series pumps are covered 24 months by warranty within the limits mentioned in our General Sales Conditions In case of a use other than that mentioned in the Instructions manual and without preliminary agreement of MOUVEX warranty will be canceled ...

Page 2: ...peration 11 6 2 Orientation 11 6 3 Inversion 12 6 4 Adjustment 12 6 5 Obtaining the flow 13 6 6 Energy consumption 13 6 7 Bypass use 13 7 MAINTENANCE 14 7 1 Greasing 14 7 2 Checking of parts 14 8 DRILLED PISTON PUMP 14 9 STORAGE 15 9 1 Short duration 1 month 15 9 2 Long duration 1 month 15 10 SCRAPPING 15 11 TROUBLESHOOTING 16 12 CERTIFICATE OF CONFORMITY 19 Unit without suffix Differential pressu...

Page 3: ... removing pump P Pump plate PAT Support foot pump S Mounting point for probe M6 threaded width max 8 mm Noise level The sound level of a pump is greatly influenced by its condi tions of use Cavitation and pumping products with high gas contents generally increases the sound level Under the following pumping conditions excluding cavitation discharge pressure 5 bar speed of rotation 1500 rpm product...

Page 4: ... side A straight pipe 5 diameters is recommended between the pump flange and any pipe fitting elbow valve The stresses exerted by the piping on the pump can deform the pump parts increase wear misalign the bea rings and even cause parts to break The pipes must be designed to allow thermal expansion and contraction and be firmly secured the use of flexible hoses and expansion loops is recommended W...

Page 5: ...se stress prejudicial to the pump and the drive device and put the coupling out of true thereby causing vibrations noise and prema ture wear Care must be taken so that the chassis is clear of the ground apart from the base plates The chassis is equipped with a ground connection that must be used We recommend leaving an unoccupied space of about 20 cm on either end of the chassis to permit access t...

Page 6: ...the manual supplied with the motor 2 10 Diesel engine drive Do not forget that these engines are not reversible It is therefore vital to carefully check the inlet and outlet sides of the pump before connecting the pump unit to the piping The use of diesel engines is now well known Nevertheless we strongly recommend that you carefully read the technical manuals concerning them 2 11 Belt drive trans...

Page 7: ...rting up the pump Before starting up the pump always ensure that the pumping conditions are correct with the corresponding valves open especially the inlet valve For products requiring heating they must be brought to their pumping temperature before starting the pump 3 5 Shutting down the pump When shutting down the pump we recommend waiting for the pump to stop completely before closing the val v...

Page 8: ...NENTS DURING PUMP OPERATION CAN CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY DEATH OR MAJOR PROPERTY DAMAGE Hazardous pressure can cause personal injury or property damage WARNING IF PUMPING HAZARDOUS OR TOXIC FLUIDS THE SYSTEM MUST BE FLUS HED PRIOR TO PERFORMING ANY SERVICE OPERATION Hazardous or toxic fluids can cause serious injury CAUTION THE PUMP LUBRICANT IS VERY SLIPPE RY AND MAY CAUSE SERIOUS INJURY ANY...

Page 9: ...emove the mechanical seal and the shaft by following the directions MECHANICAL SEAL 4 3 Reassembly Reassembly is done in the reverse order than the dis mantling Take the following precautions Check the condition of the mechanical seal see MECHANICAL SEAL Check the condition of the spring 504 and the piston bearing mini length in the rest 13 5 mm Light load must be applied to the spring in order to...

Page 10: ... remove the washer 608 the seal 605 the stationary seal face 604 and the set seal housing 612 seal 613 guide 614 spring 615 and driver 641 5 3 Reassembly Check the good condition of the seals 707 605 and 613 Check the surfaces in contact of the stationary seal face 604 and the seal housing 612 are flat and mirror smooth Replace all parts on shaft in the reverse order and install ring 704 Replace s...

Page 11: ...ion of operation Consequently it is necessary to check that the pumps direction of operation is correct by verifying that the cap 810 is located on the inlet side The bypass must be reversed if in the wrong direction WARNING FAILURE TO RELIEVE SYSTEM PRESSURE PRIOR TO PERFORMING PUMP SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE Hazardous pressure can cause personal injury or...

Page 12: ...seen upon closing the discharge This is how the bypasses of our pump units are adjusted as a function of the infor mation provided by our Technical Services The pumps supplied bare shaft are delivered with a standard bypass setting which needs to be adjusted with the exact working conditions and installation as per the above described procedure WARNING FAILURE TO RELIEVE SYSTEM PRESSURE PRIOR TO P...

Page 13: ... you obtain the required flow make sure that the motor can withstand the increased power due to the overpressure created by closing off the discharge line 6 6 Energy consumption If the energy consumption does not correspond with expectations the reason may be poor adjustment of the bypass valve If consumption is low and you do not get the required flow close the discharge valve and tighten the adj...

Page 14: ...rication of the shaft inlet bearing Use a grease for good quality ball bearings Lubrication must be done every 1 000 hours of operation or at least once a year The quantity of grease to be added must not exceed 5 cm3 For pumps operating at high temperatures in principle from 100 C upwards use a grease with a high drop point If the pump is equipped with a Stofer oiler and when the type of product r...

Page 15: ...be covered in some form of anti corrosion protection The bearing should be well greased If the pump is to be stored for more than the life of the grease this one should be replaced in time to prevent an excessive degradation of its qualities The best storage conditions are inside a building that meets the conditions set out above If inside storage is not possible the materials should be covered to...

Page 16: ...g after checking that the electric motor is suitably protected 2 1 2 The bypass valve is not closed either the plunger has not returned to its initial position or there is dirt on the valve seat 2 1 3 The pump is worn this will also affect the suction capacity of the pump cf 3 2 2 c 2 2 If the pressure complies with the equipment data pump speed and motor output it is possible that 2 2 1 The press...

Page 17: ... become too elevated due to a change of temperature cf 3 1 3 3 2 2 If the vacuum is low or non existent the reason could be a that the bypass valve is not closing properly due to dirt on the valve seat b air is entering the pump check the front cover seals flanges etc c the pump is worn and the internal tightness is out of specification the piston bushings are worn worn piston and cylinder broken ...

Page 18: ...ress on the pump the transmission is pulling on the shaft pulling on the flanges by the piping 8 3 a broken part or foreign body has entered the pump EXCESS POWER CONSUMPTION 9 The most spectacular event occurs when a diesel engine stalls or the power to an electric motor is shut off 9 1 If this incident occurs when closing the discharge line the cause may be a the bypass is assembled back to fron...

Page 19: ...ezogen auf mechanische und elektrische Risiken die für rotierende Maschinen gelten NF EN 809 2009 NF EN 1672 2 2009 NF EN ISO 13857 2008 NF EN 12162 2009 ATEX Richtlinie 2014 34 EU 26 Feb 2014 wie umgesetzt im nationalen Recht in Bezug auf Ausrüstungen für den Einsatz in explosionsgefährdeter Atmosphäre Die Konformität hat Geltung durch Anwendung folgender Normen NF EN 1127 1 1997 NF EN 13463 1 20...

Reviews: