background image

 

 

15 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

doerr-outdoor.de 

05 | UTILISATION 

 

05.1 Allumer/éteindre la lampe de travail, régler la luminosité 

Pour 

allumer

 la lampe, appuyez 

une

 

fois

 sur le bouton marche/arrêt (06). Les voyants sont allumés avec une 

luminosité de 30%

.  

Pour une 

luminosité de 100%

, appuyez une 

deuxième fois 

sur le bouton marche/arrêt (06) juste après la mise en route (au bout de 

max. 5 secondes), et appuyez une 

troisième fois

 pour 

éteindre

 la lampe. 

 
Si la lampe est en 

mode éclairage pendant plus de 5 secondes

, vous pouvez l’éteindre directement en appuyant 

une seule fois

 sur 

le bouton marche/arrêt (06). 
 

Après chaque utilisation, veuillez éteindre la lampe à l’aide du bouton marche/arrêt (06). 

 
 

05.2 Indicateur de charge et de capacité LED 

Dès que vous avez allumé la lampe de travail à l’aide du bouton marche/arrêt, les voyants LED de charge et de capacité (05) s’allument 
et indiquent comme suivent l’énergie de la batterie restante : 
 

1 voyant bleu   25 % 
2 voyants bleus   50 % 
3 voyants bleus   75 % 
4 voyants bleus   100% 

 
 

05.3 Couvercle LED pivotant 

Le tube LED est équipé d’un couvercle pivotant. Ce couvercle est divisé en

 3 zones avec différents réflecteurs

 : 

 

1.

 

Zone 

transparente

 :  

puissance lumineuse complète

 

2.

 

Zone 

rainurée

 : 

lumière sans éblouissement

 

3.

 

Zone 

laiteuse

 : 

lumière tamisée, diffuse 

 
 
 

06 | MONTAGE 

 
La lampe de travail Vario XL-2000 se monte par ex. sous le capot ou sous le couvercle du coffre. Les pinces de fixation caoutchouc 
(01) 

pivotent à 360°

. Leur longueur télescopique va de

 1,20 m à 2 m

.  

 
 

 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for VARIO XL-2000

Page 1: ...EUCHTE BEDIENUNGSANLEITUNG GB UNDER BONNET LED LIGHT INSTRUCTION MANUAL FR LAMPE LED COMPARTIMENT MOTEUR NOTICE D UTILISATION ES LUZ LED DEL COMPARTIMENTO DEL MOTOR MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LAMPADA...

Page 2: ...2 doerr outdoor de TEILEBESCHREIBUNG NOMENCLATURE NOMENCLATURA...

Page 3: ...ls die Leuchte ber einen l ngeren Zeitraum nicht benutzt wird laden Sie den Akku auf ca 60 auf um eine Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden Eingebaute Akkus und LEDs k nnen nicht ausgetauscht werden...

Page 4: ...eingebauten Li Ion Akkus mit dem mitgelieferten Ladeger t 08 vollst ndig auf Klappen Sie die Gummiabdeckung 03 auf Darunter befindet sich die Anschlussbuchse 04 f r das mitgelieferte Ladeger t Verbin...

Page 5: ...LED Lade und Kapazit tsanzeige Sobald Sie die Arbeitsleuchte mit der Ein Austaste eingeschalten haben leuchten die LEDs der Lade und Kapazit tsanzeige 05 auf und zeigen die Akku Restenergie wie folgt...

Page 6: ...eichbar auf Halten Sie das Ger t von Haustieren fern 08 TECHNISCHE DATEN Anzahl LEDs 70 SMD LEDs Funktionen 100 Helligkeit 30 Helligkeit bei 100 bei 30 Helligkeit ca 1200 Lumen 420 Lumen Betriebsdauer...

Page 7: ...troschrott bei gleichzeitiger F rderung der Wiederverwendung des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung um M ll zu reduzieren Das abgebildete WEEE Logo M lltonne auf dem Produkt und auf...

Page 8: ...ion If the light is not used for a longer period of time charge the battery to approx 60 to avoid deep discharge of the battery Built in batteries and LEDs cannot be replaced Protect the device from r...

Page 9: ...ht for the first time fully charge the built in Li Ion batteries using the charger 08 supplied Open the rubber cover 03 The connection socket 04 for the supplied charger is underneath it Connect the c...

Page 10: ...2 LED charging and capacity indicator As soon as you have switched on the work light with the on off button the LEDs of the charging and capacity indicator 05 light up indicating the remaining battery...

Page 11: ...Number of LEDs 70 SMD LEDs Functions 100 brightness 30 brightness at 100 at 30 brightness approx 1200 lumens 420 lumens Operating time approx with fully charged battery 3 h 10 h Range up to approx 45...

Page 12: ...this directive is to prevent e waste while promoting reuse recycling and other forms of reprocessing in order to reduce waste The WEEE logo waste bin shown on the product and on the packaging indicate...

Page 13: ...e durant une longue p riode chargez la batterie environ 60 pour viter qu elle ne se d charge trop Les batteries et les LED int gr es ne peuvent tre remplac es Prot gez l appareil de la pluie de l hum...

Page 14: ...n service la lampe de travail pour la premi re fois chargez compl tement les batteries lithium ion int gr es l aide du chargeur 08 fourni Ouvrezlecouvercleencaoutchouc 03 La prisederaccordement 04 duc...

Page 15: ...l aide du bouton marche arr t 06 05 2 Indicateur de charge et de capacit LED D s que vous avez allum la lampe de travail l aide du bouton marche arr t les voyants LED de charge et de capacit 05 s allu...

Page 16: ...t e des animaux domestiques 08 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Nombre de LED 70 LED SMD Fonctions Luminosit 100 luminosit 30 100 30 Luminosit env 1200 lumens 420 lumens Dur e d utilisation environ batteri...

Page 17: ...ctive est la pr vention des d chets lectriques et l encouragement de la r utilisation du recyclage et d autres formes reconditionnement destin es r duire les d chets Le logo DEEE poubelle sur le produ...

Page 18: ...n 60 aproximadamente para evitar una descarga profunda de la misma Las bater as incorporadas y los LEDs no pueden ser reemplazados Proteja el dispositivo de la lluvia la humedad la luz solar directa y...

Page 19: ...puesta en funcionamiento de la luz de trabajo cargue completamente las bater as de iones de litio integradas con el cargador 08 suministrado Levantela cubierta degoma 03 Debajoseencuentra la entrada d...

Page 20: ...do 06 05 2 Indicador LED de carga y capacidad Cuando encienda la luz de trabajo con el bot n de encendido apagado los LED del indicador de carga y capacidad 05 se encender n e indicar n el nivel de ca...

Page 21: ...jado de las mascotas 08 DATOS T CNICOS N mero de LED 70 LED SMD Funciones 100 de luminosidad 30 de luminosidad al 100 al 30 Luminosidad aprox 1200 l menes 420 l menes Duraci n aprox con bater a comple...

Page 22: ...r los residuos electr nicos a la vez que fomentar su reutilizaci n reciclaje y otras formas de reprocesamiento para reducir los residuos El logotipo que representa la RAEE contenedor de basura en el p...

Page 23: ...eria per circa il 60 in modo da evitare che si scarichi completamente Le batterie e i LED incorporati non possono essere sostituiti Proteggere il dispositivo da pioggia umidit luce solare diretta e te...

Page 24: ...o per la prima volta caricare completamente le batterie agli ioni di litio integrate utilizzando il caricabatterie 08 in dotazione Aprire il coperchio di gomma 03 Nella parte inferiore si trova la pre...

Page 25: ...di accensione spegnimento 06 05 2 Indicatore di carica e capacit a LED All accensionedella lampada da lavorotramiteilpulsanteon off i LED dell indicatoredi carica ecapacit 05 si accendonoeindicano l e...

Page 26: ...mali domestici 08 SPECIFICHE TECNICHE Numero di LED 70 LED SMD Funzioni Luminosit 100 luminosit 30 al 100 al 30 Luminosit 1200 Lumen 420 Lumen Tempo di funzionamento circa con batteria completamente c...

Page 27: ...fiuti elettronici promuovendo al contempo il riutilizzo il riciclaggio e altre forme di ritrattamento per ridurre i rifiuti Il logo RAEE bidone della spazzatura riportato sul prodotto e sulla confezio...

Reviews: