Dorr PS-16737 Instruction Manual Download Page 13

13

13

nomenclature

1  bouton interrupteur marche/arrêt    

 

 

 

 gommé

Couvercle 

avec 

vis 

 

     

  (Compartiment accumulateur)
3  Partie centrale de la lampe
4  Connexion Micro USb 
5  Témoin de charge LEd 
6  Tête de lampe avec Zoom 

utiliSation

chargement de l’accumulateur lithium-ion 

Veuillez charger l’accumulateur lithium-ion fourni avant la première utilisation. Pour cela 
veuillez tourner la partie centrale de la lampe (3) vers le bas. En dessous vous trouvez la 
connexion Micro USb (4). Veuillez raccorder la lampe avec votre ordinateur au moyen du 
câble USb inclus dans la livraison. Pendant le chargement le témoin de charge LEd (5) 
s’allume en couleur rouge. Après environ 5 heures l’accumulateur lithium ion sera  
entièrement chargé et la lampe témoin de chargement LEd (5) s’allume en couleur verte.

remplacement des accumulateurs lithium-ion

Veuillez tourner le couvercle avec vis inférieur (2) dans le sens contraire de l’aiguille de 
montre. Veuillez poser un accumulateur lithium-ion adéquat du type 18650 en respectant 
la bonne polarité (+/-) et vissez le couvercle dans la position fermée.

allumer / Éteindre la lampe 

Afin d’allumer ou éteindre la lampe  poussez le bouton marche/arrêt gommé (1) dans la 
partie inférieure de la lampe. 

Fonctions luminosité / Fonctions de clignotement

Pour le réglage des fonctions de luminosité ou de clignotement veuillez appuyer sur le 
bouton interrupteur marche/arrêt (1) à brefs intervalles comme suit: 

1x Appuyer  100% Luminosité
2x Appuyer  50% Luminosité
3x Appuyer  25% Luminosité
4x Appuyer  Fonction de clignotement
5x Appuyer  Fonction de clignotement SOS 

Fonctionnement silencieux

Afin de garantir un fonctionnement silencieux, la lampe doit être éteinte. Veuillez appuyer 
légèrement sur le bouton interrupteur marche/arrêt (1), sans appuyer à fond et sans un 

1

3

2

5

4

6

3

Summary of Contents for PS-16737

Page 1: ...1 PS 16737 www doerrfoto de PS 16737 Bedienungsanleitung instruction manual DE ZOOM TASCHENLAMPE GB ZOOM TORCH FR ZOOM Lampe de poche ES ZOOM Linterna de bolsillo IT TORCIA ZOOM...

Page 2: ...et Leuchten Sie keine optisch stark b ndelnden Gegenst nde an z B Spiegel es besteht Brandgefahr LED kann nicht ausgetauscht werden Verwenden Sie das Ger t nur mit einem geeigneten hochwertigen Li Ion...

Page 3: ...h klarem Wasser sp len und umgehend einen Arzt kontaktieren Batterien k nnen beim Verschlucken lebensgef hrlich sein Bewahren Sie Batterien Akkus unerreichbar f r Kinder und Haustiere auf Batterien Ak...

Page 4: ...eren Schraubdeckel 2 gegen den Uhrzeigersinn auf Legen Sie einen geeigneten Li Ionen Akku Typs 18650 gem Polung ein und drehen Sie den Schraubdeckel wieder zu Ein Ausschalten der Taschenlampe Um die L...

Page 5: ...chen k nnen Sie sind zur R ckgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet Batteriegesetz 11 Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung f r Batterien und...

Page 6: ...en Sammelpunkten abzuliefern Eine getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft dabei sparsamer mit den nat rlichen Ressourcen umzugehen Des Weiteren ist die Wiederverwe...

Page 7: ...ght up any magnifying bundled objects e g mirrors risk of fire LED bulb cannot be replaced Make sure to use the device only with an appropriate high quality Li Ion battery type 18650 which is protecte...

Page 8: ...s away from small children and pets Do not dispose of batteries in household waste see also capture Disposal of Batteries Accumulators PRODUCT DESCRIPTION The D RR Premium Steel Zoom torch PS 16737 ma...

Page 9: ...Off button 1 at the bottom of the torch Brightness Flashing modes To adjust the brightness or for selecting the flashing mode press the On Off button 1 in quick succession as follows Press 1x 100 brig...

Page 10: ...aste at designated collection points Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and it is a significant contribution to protect our environment as well as human health Fo...

Page 11: ...ent de l oeil humain des sources lumineuses claires ou cause de la sensation d sagr able aux temp ratu res lev es La lampe de poche ne convient pas pour les examens des yeux test de la pupille N clair...

Page 12: ...des piles neuves Danger de br lure si vous touchez l acide des piles Dans le cas o vous touchez l acide des piles veuillez rincer la partie concern e avec de l eau abondante et contactez imm diatemen...

Page 13: ...mplacement des accumulateurs lithium ion Veuillez tourner le couvercle avec vis inf rieur 2 dans le sens contraire de l aiguille de montre Veuillez poser un accumulateur lithium ion ad quat du type 18...

Page 14: ...err veuillez glisser la t te de lampe 6 en avant ou en arri re respectivement NETTOYAGE Ne nettoyez pas l appareil avec de l essence ou avec d autres agents nettoyants agressifs Nous recommandons pour...

Page 15: ...mme la r utilisation sens e des d chets lectriques sont des conditions pr alables pour une bonne gestion des ressources En outre le recyclage des d chets lectriques est une contribution pour la conser...

Page 16: ...ebido a la sensaci n desagradable a las temperaturas elevadas La linterna de bolsillo no es adecuada para los examens m dicos de los ojos teste de las pupilas No ilumine objetos que puedan focalizar f...

Page 17: ...a tocado el cido de las pilas lavar las zonas del cuerpo con agua abundante y contacte de inmediato un m dico Las pilas pueden ser peligrosas para la salud en el caso que Usted las engulla Mantenga la...

Page 18: ...horas el acumulador de iones de l tio estar completamente cargado y la luz indicadora indicadora de carga LED 5 enciendese en color verde Sustituci n de los acumuladores de iones de l tio Quisiera Ud...

Page 19: ...n 150 Lumen Autonomia con acu mulador iones de l tio completamente cargado 2 h 4 h 8 h 4 h 4 h Bombilla 1 CREE T6 LED Grupo de riesgo 2 seg n la norma EN 62471 2008 Alcance max 250 metros Resistencia...

Page 20: ...ogida selectiva as como un reciclaje sensato de los residuos el ctricos constituyen una condici n previa para una buena gesti n de los recursos Adem s el reciclaje de los residuos el ctricos es una co...

Page 21: ...lo d incendio Le lampade LED non possano essere sostituite Assicurarsi di utilizzare il dispositivo solo con un adeguato batteria a Li Ion di alta qualit di tipo 18650 che protetto da sopra o sotto te...

Page 22: ...vare l area interessata immedia tamente con acqua e consultare un medico Le batterie possono essere pericolose per la vita in caso di ingestione Tenere le batterie accumulatori lontano da bambini picc...

Page 23: ...a vite 2 in senso antiorario Inserire un batteria a Li Ion adeguata tipo la 18650 Assecondando la polarit e avvitare il tappo di nuovo Accendere e spengere la torcia Per accendere e spengere la torcia...

Page 24: ...1 pc batteria a Li Ion di tipo 18650 3 7 V 2200 mAh inclusa Misure circa 37 mm lunghezza 167 mm 187 mm Peso circa 200g inclusa la batteria agli ioni di litio Contenuto Torcia batteria a Li ion Cavo di...

Page 25: ...vrebbero essere incoraggiati per ridurre gli sprechi Il simbolo del cestino sul prodotto e sulla confezione significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smaltiti con i rif...

Page 26: ...26 www doerrfoto de D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de PS 16737 Bedienungsanleitung instruction manual...

Reviews: