background image

Nederlands

3

Bediening

Een oproep plaatsen

Gewoon bellen

1.

  Neem de hoorn op.

2.

  Toets het gewenste nummer in.

Terugbellen

Als een nummer in gesprek was of als u het meest 

recent gekozen nummer opnieuw wilt bellen, neem dan 

de hoorn op en druk op de toets  .

Geheugens

Deze telefoon beschikt over 4 snelkeuzenummers.

Nadat een nummer op een geheugenplaats is 

opgeslagen, hoeft u nog slechts op één toets te drukken 

om de oproep te doen. Onder de doorzichtige dekseltjes 

van de snelkeuzetoetsen kan een afbeelding of een 

symbool worden geplaatst, zodat eenvoudig kan worden 

gezien wie er wordt gebeld.

Kiezen met snelkeuze

1.

  Neem de hoorn op en wacht op de kiestoon.

2.

  Kies de gewenste snelkeuze door op de bijbehorende 

toets te drukken.

Volumeregeling

Op deze telefoon kunt u het geluid op diverse manieren 

��np���en:

  Normale volumeregeling voor de hoorn.

 

Frequentiebereik/geluidsniveau en kwaliteit 

aanpassen (aan de linkerkant).

Hoorlus

De hoorn is voorzien van een ingebouwde hoorlus voor 

degenen die bij het telefoneren hun gehoorapparaat 

willen gebruiken. Kies de modus T op uw 

gehoorapparaat om deze functie in te schakelen.

Summary of Contents for MemoryPlus 319ph

Page 1: ...MemoryPlus 319ph ...

Page 2: ... 1 1 Ringer indicator 2 Redial function 3 Tone control 4 Volume control 5 Flash button programming 6 Speed dial memories English 1 Témoin de sonnerie 2 Touche Bis 3 Curseur de réglage de la tonalité 4 Curseur de réglage du volume d écoute combiné 5 Touche R et de programmation 6 Touches des mémoires directes Français ...

Page 3: ...5 Tecla R programación 6 Marcación rápida Español 1 Indicatore suoneria 2 Richiamata 3 Regolazione toni 4 Regolazione del volume 5 Tasto flash programmazione 6 Composizione rapida Italiano 1 Beltoonindicator 2 Terugbellen 3 Toonregeling 4 Volumeregeling 5 Flash toets programmeren 6 Snelkeuze Nederlands 1 Rufanzeige 2 Wahlwiederholung 3 Toneinstellung 4 Lautstärke 5 R Taste Programmierung 6 Direktw...

Page 4: ...apptryckning Under det genomskinliga locket på snabbvalsknapparna kan det läggas en bild eller symbol så att man enkelt kan se till vem snabbvalen går Uppringning med snabbval 1 Lyft luren och invänta kopplingston 2 Välj önskat snabbval genom att trycka på motsvarande knapp Ljudkontroll Denna produkt kan justera ljudet på flera sätt Normal volymkontroll för luren Ändra frekvensomfång ljudbilden på...

Page 5: ...hörs Ringsignal På telefonens undersida finns omkopplare för ringsignalen Ringvolym Klangfärg Minnen Lagra snabbval 1 Se till att omkopplaren R P på telefonens undersida står i läge P 2 Lyft luren och tryck P R bry dig inte om kopplingstonen 3 Slå telefonnumret max 16 siffror med siffertangenterna Tryck P R 4 Välj snabbval genom att trycka på motsvarande knapp 5 Lägg på luren Numret är lagrat Tänk...

Page 6: ... Denna apparat har ett års normal varugaranti Vid eventuell reklamation tag kontakt med inköpsstället Garantiservice utförs endast mot uppvisande av giltigt inköpskvitto fakturakopia Garantiåtagandet gäller inte om felet beror på olyckshändelse eller därmed jämförlig händelse eller åverkan inträngande vätska vanvård onormalt brukande eller något annat förhållande på köparens sida Garantin gäller i...

Page 7: ...bol can be placed under the transparent cover on the speed dial buttons so it is easy to see who you are calling Dialling with speed dial 1 Pick up the handset and wait for the dialling tone 2 Select required speed dial by pressing on the appropriate button Volume control This product can adjust the sound in a number of ways Normal volume control for the handset Change frequency range sound level ...

Page 8: ...here is a ring signal switch underneath the telephone Ring volume Ring tone Memories Saving speed dial numbers 1 Make sure that the R P switch on the base of the telephone is set to P 2 Lift the receiver and press P R ignore anything you hear in the earpiece 3 Enter the phone number up to 16 digits using the keypad Press P R 4 Select memory position by pressing the corresponding button 5 Replace t...

Page 9: ...bly with your telephone line Please report this to your network operator If you are still experiencing difficulties contact the place of purchase Guarantee This product is guaranteed for a period of 12 months from the date of purchase If you experience any problems please contact the place of purchase Proof of purchase is required for any service or support needed during the guarantee period This ...

Page 10: ...rther contact details are available on our website www doro uk com Alternatively you can write to Customer Services Doro UK Ltd 1 High Street Chalfont St Peter Buckinghamshire SL9 9QE Declaration of conformity Doro hereby declares that the product Doro MemoryPlus 319ph conforms to the essential requirements and other regulations contained in the directives 1999 5 EC R TTE 2002 95 EC ROHS A copy of...

Page 11: ...s le couvercle transparent des touches d appel direct pour reconnaître facilement le destinataire Appeler un numéro en mémoire directe 1 Prenez le combiné et attendez la tonalité 2 Sélectionnez une plage d appel direct en appuyant sur la touche correspondante Régler le volume Il existe plusieurs façons de régler le volume Réglage normal du volume du combiné Curseur situé sur le côté gauche permett...

Page 12: ...ouvez régler la sonnerie à l aide du curseur situé au dos du téléphone Volume de la sonnerie Tonalité d appel Touches des mémoires directes Enregistrer un numéro en mémoire directe 1 Vérifiez que le curseur R P de la base du téléphone est sur P 2 Prenez le combiné et appuyez sur la touche P R ne tenez pas compte de la tonalité 3 Composez normalement le numéro de téléphone 16 chiffres max Appuyez s...

Page 13: ...z un voisin par ex Si le matériel fonctionne sur ce raccordement votre propre ligne téléphonique est défectueuse Signalez la panne à votre opérateur En cas d échec de ces solutions contactez votre revendeur Garantie et S A V Pour la France Cet appareil est garanti deux ans à partir de sa date d achat la facture faisant foi En cas de problèmes contactez votre revendeur La réparation dans le cadre d...

Page 14: ... s appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil Si vous souhaitez obtenir de l aide lors de l installation ou poser une question technique sur le produit contactez notre Service d Assistance Téléphonique au 08 92 68 90 18 N Audiotel 0 34 min Il est recommandé de débrancher le téléphone en cas d orage Déclaration de conformité Doro certifie que cet appareil Doro MemoryPlus 31...

Page 15: ...re ett tastetrykk Under det gjennomskinnelige lokket over hurtigvalgstastene kan du sette inn et bilde eller et symbol så man enkelt kan se hvem som ringes opp Oppringing med kortnummer 1 Løft håndsettet og vent på summetone 2 Velg ønsket kortnummerplass ved å trykke på tilsvarende knapp Lydkontroll Dette produktet har flere måter å justere lyden Normal volumkontroll for håndsettet Endre frekvenso...

Page 16: ...tonen Ringesignal På undersiden av telefonen finnes omkoblere for ringesignalet Ringevolum Klangfarge Minner Lagre kortnummer 1 Pass på at omkobleren R P på undersiden av telefonen står i stilling P 2 Løft av håndsettet og trykk P R ikke bry deg om summetonen 3 Slå telefonnummeret maks 16 sifre med siffertastene Trykk P R 4 Velg hurtigtast ved å trykke på tilsvarende knapp 5 Legg på håndsettet Num...

Page 17: ...srett Det ytes reklamasjonsrett på dette produkt i henhold til gjeldende lovgivning Ta kontakt med forhandleren ved eventuell reklamasjon Garantiservice innenfor reklamasjonstiden utføres bare mot fremvisning av kvittering fakturakopi Reklamasjonsretten gjelder ikke feil og skader som er forårsaket av ulykke eller tilsvarende hendelse eller påvirkning eller av væskeinntrenging vanskjøtsel unormal ...

Page 18: ...det gennemsigtige dæksel til hurtigvalgstasten kan der indsættes et billede eller symbol så man hurtigt kan se hvem der ringes op til Opringning ved hjælp af hurtigvalg 1 Løft røret og afvent klartone 2 Vælg det ønskede hurtigvalgsnummer ved at trykke på den tilsvarende tast Lydstyrkeregulering På dette produkt kan du justere lydstyrken på flere måder Normal lydstyrkeregulering til telefonrøret In...

Page 19: ...lefonen findes omskiftere til ringesignalet Ringestyrke Klangfarve Hukommelse Lagring af hurtigvalgsnumre 1 Kontrollér at omskifteren R P på telefonens underside står på P 2 Løft røret og tryk på P R lad dig ikke forstyrre af klartonen 3 Indtast telefonnummeret maks 16 tal med nummertasterne Tryk på P R 4 Vælg hurtigvalg ved at trykke på den tilsvarende tast 5 Læg røret på Nummeret er gemt Husk at...

Page 20: ...old til dansk rets almindelige regler Ved eventuelle reklamationer skal du kontakte det sted hvor du har købt apparatet Garantiservice udføres kun mod forevisning af en gyldig købskvittering fakturakopi Garantien dækker ikke hvis fejlen skyldes ulykkestilfælde eller lignende andre udefrakommende påvirkninger indtrængende væske skødesløshed unormal brug eller lignende forhold fra købers side Garant...

Page 21: ...namista Voit asettaa pikavalintanäppäinten läpinäkyvän kannen alle kuvan tai symbolin joka osoittaa selkeästi kenelle pikavalintanäppäintä painamalla soitetaan Pikavalintamuistipaikassa olevaan numeroon soittaminen 1 Nosta luuri ja odota valintaääntä 2 Valitse pikavalintamuistipaikka painamalla vastaavaa painiketta Äänen säätäminen Tämän puhelimen ääntä voidaan säätää kahdella tavalla Luurin äänen...

Page 22: ...n kytkin on puhelimen pohjassa soiton voimakkuus Soittoäänen äänensävyn valinta Muistipaikat Numeron tallentaminen pikavalintamuistipaikkaan 1 Tarkista että puhelimen pohjassa oleva R P kytkin on P asennossa 2 Nosta luuri ja paina P painiketta R Älä välitä valintaäänestä 3 Valitse enintään 16 numeroa pitkä puhelinnumero käyttämällä numeronäppäimiä Paina P R 4 Tallenna pikavalinta painamalla vastaa...

Page 23: ...een ostopaikkaan Takuu Tällä laitteella on yhden vuoden DORO takuu Mahdollisen käyttöhäiriön yhteydessä ota yhteys liikkeeseen josta ostit laitteen Takuuhuolto suoritetaan vain alkuperäistä ostokuittia tai laskukopiota vastaan Takuu ei ole voimassa jos vika johtuu onnettomuudesta tai siihen verrattavasta tapahtumasta kosteuden tai nesteen pääsystä puhelimeen hoidon laiminlyömisestä ohjeiden vastai...

Page 24: ...r transparenten Abdeckung können Sie ein Bild oder ein Symbol platzieren So können Sie sehen wer angerufen wird Wählen mit Schnellwahl 1 Heben Sie den Hörer ab und warten Sie auf das Freizeichen 2 Wählen Sie den gewünschten Speicherplatz indem Sie die jeweilige Taste drücken Einstellung der Lautstärke Sie können die Lautstärke auf verschiedene Arten einstellen Normale Lautstärkeeinstellung für den...

Page 25: ...efinden sich Schalter zur Einstellung des Rufsignals Ruflautstärke Klangfarbe Speicher Direktwahl speichern 1 Vergewissern Sie sich dass der Schalter R P an der Unterseite des Telefons auf P steht 2 Heben Sie den Hörer ab und drücken Sie die Taste P R Sie können das Freizeichen ignorieren 3 Geben Sie die Telefonnummer mit den Zifferntasten ein max 16 Zeichen Drücken Sie P R 4 Wählen Sie den Speich...

Page 26: ...rt Vergewissern Sie sich dass das Telefonkabel unbeschädigt und korrekt eingesteckt ist Entfernen Sie eventuelle Zusatzausrüstung Verlängerungskabel und andere Telefone Wenn das Gerät jetzt funktioniert liegt der Fehler woanders Versuchen Sie das Telefon z B bei einem Nachbarn anzuschließen Wenn das Gerät dort funktioniert ist Ihr Telefonanschluss vielleicht gestört Rufen Sie die Störungsstelle an...

Page 27: ...ten schlechter Wartung Missbrauch oder anderer Fehler des Käufers Die Garantie verfällt auch wenn die Seriennummer des Telefons vernichtet wurde sowie bei Schäden die durch Gewitter oder andere Spannungsvariationen entstanden sind Bei Gewitter sollte das Telefon zur Sicherheit von der Steckdose getrennt werden Declaration of Conformity Doro erklärt hiermit dass das Produkt Doro MemoryPlus 319ph mi...

Page 28: ...ebajo de la tapa transparente de las teclas de marcación rápida para poder ver a quién se está llamando Llamada con marcación rápida 1 Descuelgue el auricular y espere el tono de marcación 2 Seleccione la marcación rápida deseada pulsando la tecla adecuada Control de volumen En este producto se puede ajustar el sonido en una gran variedad de formas Control de volumen normal para el auricular Cambi...

Page 29: ...amada en la parte inferior del teléfono Volumen de timbre Tono de timbre Memorias Almacenamiento de números de marcación rápida 1 Asegúrese de establecer en P el conmutador R P situado en la base del teléfono 2 Descuelgue el auricular y pulse P R ignore cualquier sonido que oiga por el mismo 3 Introduzca el número de teléfono máximo de 16 dígitos con el teclado Pulse P R 4 Seleccione una posición ...

Page 30: ... está en perfectas condiciones y conectado correctamente Desconecte cualquier equipo adicional cables alargadores u otros teléfonos Si el problema se soluciona el fallo estará en otro equipo Compruebe el equipo en una línea de cuyo funcionamiento esté seguro por ej en la casa de un vecino Si el equipo funciona el fallo se encontrará probablemente en su línea de teléfono Informe de ello a su operad...

Page 31: ...comprador Esta garantía tampoco será aplicable en caso de fallos causados por tormentas eléctricas o fluctuaciones de tensión A modo de precaución se recomienda desconectar el teléfono durante las tormentas eléctricas Declaración de conformidad Doro declara que el producto Doro MemoryPlus 319ph es conforme a los requisitos esenciales y a otras normativas relevantes contenidas en las Directivas 199...

Page 32: ...te sui tasti a composizione rapida per vedere immediatamente chi si sta chiamando Composizione di un numero con le memorie di composizione rapida 1 Sollevare la cornetta e attendere il segnale acustico di linea libera 2 Selezionare la memoria di composizione rapida desiderata premendo il tasto corrispondente Regolazione del volume In questo prodotto è possibile regolare il volume in diversi modi R...

Page 33: ...ta è situato sotto il telefono Volume suoneria Tono suoneria Memorie Memorizzazione dei numeri di composizione rapida 1 Assicurarsi che l interruttore R P alla base del telefono sia impostato su P 2 Sollevare il ricevitore e premere P R ignorare il segnale acustico di linea libera 3 Digitare il numero telefonico fino a 16 cifre utilizzando la tastiera Premere P R 4 Selezionare la posizione di memo...

Page 34: ...onico non sia danneggiato e sia correttamente inserito Scollegare tutti gli apparecchi addizionali le prolunghe e gli altri telefoni Se il problema viene risolto il difetto può essere attribuito all altro apparecchio Provare l apparecchio con una linea del cui funzionamento si è certi ad esempio quella di un vicino Se il prodotto funziona il difetto può essere attribuito alla linea telefonica Comu...

Page 35: ...ircostanze simili imputabili all acquirente Inoltre la presente garanzia non verrà applicata in caso di eventuali guasti provocati da temporali o altre cause di sbalzi di tensione Come misura precauzionale si consiglia di scollegare il telefono durante i temporali Dichiarazione di conformità Con la presente Doro dichiara che il prodotto Doro MemoryPlus 319ph è conforme ai requisiti essenziali e al...

Page 36: ...ltjes van de snelkeuzetoetsen kan een afbeelding of een symbool worden geplaatst zodat eenvoudig kan worden gezien wie er wordt gebeld Kiezen met snelkeuze 1 Neem de hoorn op en wacht op de kiestoon 2 Kies de gewenste snelkeuze door op de bijbehorende toets te drukken Volumeregeling Op deze telefoon kunt u het geluid op diverse manieren aanpassen Normale volumeregeling voor de hoorn Frequentiebere...

Page 37: ... 5 Neem de hoorn op en luister of u de kiestoon hoort Belsignaal Onder aan de telefoon bevindt zich een belsignaalschakelaar Beltoonvolume Beltoon Geheugens Snelkeuzenummers opslaan 1 Controleer of de R P schakelaar aan de onderkant van de telefoon op P staat 2 Neem de hoorn op en druk op P R negeer eventueel geluid uit de luidspreker 3 Voer het telefoonnummer tot 16 cijfers in met de toetsen Druk...

Page 38: ...ing voor de meeste landen Problemen oplossen Controleer of het telefoonsnoer onbeschadigd is en op de juiste manier is aangesloten Ontkoppel alle aanvullende apparatuur verlengsnoeren en andere telefoons Als het probleem is opgelost zit het defect in een ander apparaat Test de apparatuur op een lijn waarvan u weet dat deze werkt bijv bij de buren Als het product werkt dan zit de fout waarschijnlij...

Page 39: ...n van vloeistoffen nalatigheid abnormaal gebruik en alle andere omstandigheden van de zijde van de gebruiker Voorts is deze garantie niet van toepassing op eventuele defecten die worden veroorzaakt door onweer of andere grote spanningsfluctuaties Als voorzorgsmaatregel adviseren wij u om tijdens onweer de telefoon los te koppelen Verklaring van Conformiteit Doro verklaart hierbij dat het product D...

Page 40: ...Swedish English French Norwegian Danish Finnsih German Spanish Italian Dutch Version 1 0 ...

Reviews: