Dorma MUTO COMFORT L 80 Mounting Instructions Download Page 8

Indicaciones de seguridad

 

- El montaje debe ser realizado por dos personas.

 

- Llevar ropa de protección 

 

 

Uso conforme a lo previsto

 

- Solo para puertas correderas en interiores secos.

 

- Solo para abrir y cerrar lentamente a mano; la hoja de la 

puerta se debe detener a mano antes de alcanzar la  
posición final.

Requerimiento de la pared/el techo y material de fijación

 

- La subestructura/pared debe contar con capacidad de carga 

permanente y ser plana y perpendicular  
(tolerancia máx.: 2 mm por metro).

 

- El material de fijación debe ser adecuado para la subestructu-

ra/pared, y estar suficientemente dimensionado para el peso 
de las hojas de la puerta. Observe las indicaciones técnicas 
del material de fijación.

 

- El material de fijación no está incluido.

Requerimientos de las puerta de vidrio:

 

- Vidrio de seguridad monocapa templado  

(ESG-H según DIN EN 12150-1).

 

- La zona de sujeción debe ser plana y sin revestir  

(¡sin revestimientos autolimpiantes!).

Mantenimiento, cuidado y reparación

 

- Funcionamiento libre de mantenimiento durante al menos  

5 años (con 50 accionamientos al día).

 

- Sustituir de inmediato los componentes dañados. 

 

- Usar únicamente piezas originales de DORMA.

 

- Limpieza ocasional, en particular de la superficie de  

deslizamiento, solo con un paño húmedo.

Disposición

La eliminación o cambio de las normas está sujeta a los 
requisitos legales en vigor de cada pais.

Funcioalidad de este manual 

El montaje para cada version es diferente ( ejemp. pared, 
techo con vidrio lateral ) y se describen por separado. Por 
favor monte el sistema como se describe en el capitulo 
correspondiente del manual. 

Acerca de estas instrucciones

Estas instrucciones describen el montaje del sistema de 
puerta corredera MUTO Comfort L 80 con DORMOTION.

 

Estas instrucciones describen la instalación de una puerta de 
mano izquierda.

Grupo designado

El montaje de los herrajes de vidrio debe  llevarlo a cabo 
personal cualificado y que esté especialmente formado para 
instalar vidrios. 

Símbolos utilizados. 

Seguridad

 ¡Atención! 
 

El material de fijación debe cumplir los  

 

requerimientos de la subestructura/pared y del  

 

peso de las hojas de la puerta. Observe las  

 

indicaciones técnicas del material de fijación.

 

¡Atención! ¡Riesgo de rotura de vidrios!

  Al colgar la hoja de la puerta se deben colocar debajo 

 

tacos de madera u otros objetos similares.

¡Atención! ¡Lesiones por aplastamiento!

Posicionar el amortiguador de modo que los tiradores 
de la puerta (opcionales) queden a una distancia  

            mínima de 25 mm de la pared.

Usar únicamente limpiadores sin silicona ni aceite  
(p. ej. acetona).

Símbolos utilizados. 

Montaje

 

Observar las notas

A

 

Referencia sobre pasos de montaje distintos

  

 

para variantes de ejecución

 

(en el ejemplo: hoja de madera, paso 2)

 

Puerta corredera de dos hojas

1 2

  Orden de los pasos de montaje

1   2   Pasos individuales dentro de un paso de montaje 

 

 

  Canto de cierre

Traducción de las instrucciones originales

LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR 

CONSERVAR PARA CONSULTAS 

POSTERIORES

ES

MUTO COMFORT L 80

8

M

od

ifi

ca

ci

on

es

 r

es

er

va

da

s

A

A

2

Summary of Contents for MUTO COMFORT L 80

Page 1: ...MUTO COMFORT L 80 Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Notice de pose Istruzioni per il montaggio...

Page 2: ...0 11 12 13 14 15 Lieferumfang DE Scope of delivery EN Volumen de suministro ES tendue de la livraison FR Dotazione IT RU 16 Wandmontage DE Wall mounting EN Montaje en la pared ES Pose murale FR Montag...

Page 3: ...dos fijos laterales con perfil de protecci n visual ES Variante avec deux fixes lat raux et profil d occultation FR Versione con due pannelli laterali e profile di protezione IT RU 37 39 Ausf hrungsva...

Page 4: ...Anleitung Die Montage jeder Ausf hrungsvariante z B Wand Decke mit Seitenteil ist separat beschrieben Montieren Sie die Anlage wie in dem entsprechenden Kapitel der Anleitung beschrieben ber diese An...

Page 5: ...hrungsset f r Glast rfl gel mit Einstellm glichkeit der Glasf hrung 5 DORMOTION Einheiten optional 6 Rollenwagen 7 DORMOTION Starter optional 8 Haltereinsatz f r Abdeckprofil 9 Laufschiene 10 Fangpuff...

Page 6: ...manual The mounting of each different version e g wall ceiling with side panel is described separately Mount the system as described in the respective chapter of your manual Regarding these instructio...

Page 7: ...r 13 End cover 14 Side section panel 15 Glazing seal in three versions 16 Pad 17 Filler panel 18 Glass connecting pad 19 Bottom glass slot 20 View Protection Profile 21 Retaining Clips 22 Connecting p...

Page 8: ...a cada version es diferente ejemp pared techo con vidrio lateral y se describen por separado Por favor monte el sistema como se describe en el capitulo correspondiente del manual Acerca de estas instr...

Page 9: ...15 Junta de acristalamiento en tres ejecuciones 16 Pieza intermedia 17 Perfil de relleno 18 Perfil de colocaci n del vidrio 19 Alojamiento de vidrio en suelo 20 Perfil de protecci n visual 21 Clips de...

Page 10: ...tions l gales en vigueur dans les diff rents pays Utilisation de ce manuel de montage Le montage de chaque version est d crit s par ment par ex mur plafond avec fixe lat ral Montez le syst me tel que...

Page 11: ...frontal 14 Profil d l ment lat ral 15 Joint de vitrage en trois ex cutions 16 Intercalaire 17 Profil de remplissage 18 Profil de calage verre 19 Profil de sol pour verre de l l ment lat ral 20 Profil...

Page 12: ...aggio di ogni differente versione esempio a parete soffitto con fisso laterale descritta separatamente Il montaggio dei diversi sistemi sono descritti nei rispettivi capitoli del manuale In merito all...

Page 13: ...r l elemento affiancato 15 Guarnizione per fissaggio su vetro in tre differenti versioni 16 Distanziatore 17 Profilo di riempimento 18 Profilo per la parete in vetro 19 Alloggiamento vetro per il pavi...

Page 14: ...MUTO COMFORT L 80 14 2 ESG H DINEN 12150 1 5 50 DORMA MUTO Comfort L80 DORMOTION DORMA 25 A 2 1 2 1 2 RU A A 2...

Page 15: ...OMFORT L 80 15 1 2 2 3 4 5 DORMOTION 6 7 DORMOTION 8 9 10 11 12 13 14 15 3 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2000 8 13 5 80 10 19 8 13 5 2x 1250 8 13 5 2x 80 10 19 8 13 5 2000 28 50 80 2x 1250 28 50...

Page 16: ...11 10 9 2 1 8 6 5 7 4 3 5 MUTO COMFORT L 80 16...

Page 17: ...TH 24 mm H TH 40 AB H 24 35 mm 10 mm 12 H 24 1 1 2 2 AB AB 2 24 mm TH H TH 40 AB 2 10 mm MUTO COMFORT L 80 17...

Page 18: ...SILIKON 2 3 4 1 1 2 1 2 7 7 MUTO COMFORT L 80 18 X 80 X 40 Z 40 Z 60 X Z TH TB 6 Nm 6 Nm...

Page 19: ...5 6 A H 24 7 1 1 1 2 2 3 2 10 10 9 9 MUTO COMFORT L 80 19 100 kg 2 0 0 2 0 0 2 0 0 2 0 0 2 0 0 2 0 0 2 0 0 2 0 0...

Page 20: ...10 12 14 13 11 A A 8 9 2 2 1 1 3 3 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 3 3 2 3 1 2 4 MUTO COMFORT L 80 20 3 6 m m 2 0 m m 8 mm 17...

Page 21: ...15 16 17 1 1 2 3 4 5 1 1 2 3 4 2 MUTO COMFORT L 80 21 10 mm 5 mm 3 mm 6 Nm 3 Nm...

Page 22: ...18 2 3 4 5 6 7 9 10 11 8 8 3 1 10 MUTO COMFORT L 80 22 A min 25 mm 0 0 min 25 mm 3 Nm 3 Nm...

Page 23: ...19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 15 16 11 12 3 4 10 14 13 1 MUTO COMFORT L 80 23 min 25 mm 0 0 0 0 6 mm 6 mm min 25 mm A 3 Nm 3 Nm 3 Nm...

Page 24: ...22 21 20 1 1 1 7 MUTO COMFORT L 80 24 3 Nm...

Page 25: ...application engineering when there are questions concerning the correct positioning Bei R ckfragen zu der genauen Positionierung bitte die Anwendungstechnik kontaktieren Please contact application eng...

Page 26: ...26 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 5 MUTO COMFORT L 80 26...

Page 27: ...2727272728 2828 29 1 1 2 1 2 1 2 1 3 3 2 1 8 1 MUTO COMFORT L 80 27 TB 12 13 5 mm TB 8 10 mm TB 11 13 5...

Page 28: ...30 31222 1 1 2 1 2 2 11 11 3 MUTO COMFORT L 80 28...

Page 29: ...11 10 9 2 1 8 6 3 4 L R L R L 1 2 3 19 27 31 12 22 32 42 6 MUTO COMFORT L 80 29...

Page 30: ...12 MUTO COMFORT L 80 30 TH 22 5mm H TH 40 10 mm TH H TH 40 10 mm 1 1 22 5mm A B H 3 5 H A B A B 2 A B 2...

Page 31: ...7 31 2 5 22 32 42 9 A 1 MUTO COMFORT L 80 31 2 0 0 2 0 0 2 0 0 2 0 0 2 0 0 2 0 0 2 0 0 2 0 0 2 0 0 2 0 0 100 kg...

Page 32: ...12 13 14 15 17 16 19 18 H TH 40 24 mm TH 10 mm MUTO COMFORT L 80 32...

Page 33: ...12 22 32 1 1 1 2 3 9 14 16 24 6 4 B B 100 100 300 300 300 300 100 100 300 300 300 300 90 13 1 0 3 MUTO COMFORT L 80 33...

Page 34: ...42 52 62 72 11 1 1 5 1 1 1 1 4 13 MUTO COMFORT L 80 34...

Page 35: ...82 92 102 112 2 1 3 1 1 1 1 1 1 2 3 4 2 3 100 100 300 300 300 300 19 19 18 17 MUTO COMFORT L 80 35...

Page 36: ...122 132 142 X X 8 10 mm X 10 12 mm X 13 5 mm 1 1 2 3 4 1 3 3 1 8 27 12 1 Nm 1 2 3 4 1 28 29 15 2 31 15 15 MUTO COMFORT L 80 36...

Page 37: ...1 1 13 12 22 32 X 5 mm X 5 mm X X 21 20 21 1 2 3 1 2 3 MUTO COMFORT L 80 37...

Page 38: ...42 52 62 4 72 21 1 2 1 20 1 MUTO COMFORT L 80 38...

Page 39: ...1 7 28 82 9 102 31 1 2 3 1 1 2 3 MUTO COMFORT L 80 39...

Page 40: ...1 2 100 300 300 300 300 100 8 5 M6 14 6 4 13 1 0 3 100 300 300 300 300 100 1 1 2 32 22 12 1 1 22 9 MUTO COMFORT L 80 40...

Page 41: ...M6 35 4 mm 6 4 M6 14 3x 4 mm M6 14 4 mm 1 2 1 2 1 1 2 82 72 62 52 42 1 1 4 9 9 22 14 MUTO COMFORT L 80 41...

Page 42: ...23 24 25 23 MUTO COMFORT L 80 42 H TH 40 24 mm TH 10 mm...

Page 43: ...X 10 13 5 mm X 15 19 mm 20 25 x 1 2 5 12 22 32 42 52 2 7 31 1 2 1 1 1 2 1 23 23 25 24 9 MUTO COMFORT L 80 43...

Page 44: ...26 27 MUTO COMFORT L 80 44 7 mm 10 mm 10 mm 24 mm H TH 76 mm TH 10 mm 20 mm...

Page 45: ...4 4 4 4 1 16 31 1 3 8 12 22 32 42 1 2 1 2 3 4 5 DIN 7997 5x80 mm 26 27 MUTO COMFORT L 80 45 3 2 m m 10 mm 1...

Page 46: ...MUTO COMFORT L 80 46...

Page 47: ...MUTO COMFORT L 80 47...

Page 48: ...WN 058426 45532 10 17 012186 DORMA Glas GmbH Max Planck Stra e 33 45 32107 BAD SALZUFLEN DEUTSCHLAND Tel 49 2333 793 0 Fax 49 2333 793 4950 www dormakaba com...

Reviews: