Dorma 8616 T Manual Download Page 3

3

(RH)

2

(LH)

(LH)

1

(RH)

4

L

C

L

C

45°

C

L

45°

L

C

(LH)

(RH)

For hold open units, see page 5.
Para unidades de retención, ver pág 5.

Pour les unités de retenue, voir à la page 5.

11

9

8

8

8

5

4

Rotate pinion 45° to pre load, attach arm. 
Gire piñón 45° a pre carga, entonces conecta brazo. 
Pivoter le pignon 45° pour précharger, attacher le bras.

C

L

C

L

C

L

C

L

JAMB TRACK / MONTAJE PARA BATIENTE / MONTAGE SU RAIL SUR LE JAMBAGE

5

1

3

2

8

7

6

Préparer la porte et le cadre à l'aide du gabarit 08279604. 
Si vous utilisez une plaque, voir du gabarit 08279605.

Prepare door and frame using template 08279604. 
If using optional plate, see template 08279605.

Prepare puerta y plantilla de usar de marco 08279604. 
Si usar plato opcional, ve de marco 08279605. 

FOR 180° OPENING, ASSEMBLE TRACK WITHOUT RUBBER STOP.

PARA APERTURA DE 180° ENSAMBLE EL RIEL SIN EL TOPE DE GOMA

POUR UNE OUVERTURE DE 180, ASSEMBLER LE RAIL SANS LE BUTOIR DE CAOUTCHOUC.

MOUNT ON PULL SIDE OF DOOR

08279601

3 of 7

01/09

INS NO.

PAGE

Rev.

Summary of Contents for 8616 T

Page 1: ...nt 7 32 Drill Bit Drill 7 16 Box Wrench 1 2 Wrench 3 Cross Point Screw Driver 3 16 Slotted Screw Driver Center Punch Hammer Tape Measure Ruban mesurer 2 5mm 5mm 6mm Llave Inglesa Hex de Broca de 3 8 5...

Page 2: ...UR UNE OUVERTURE DE 180 ASSEMBLER LE RAIL SANS LE BUTOIR DE CAOUTCHOUC 45 L C 5 8 8 8 11 For hold open units see page 5 Para unidades de retenci n ver p g 5 Pour les unit s de retenue voir la page 5 4...

Page 3: ...L SUR LE JAMBAGE 5 1 3 2 8 7 6 Pr parer la porte et le cadre l aide du gabarit 08279604 Si vous utilisez une plaque voir du gabarit 08279605 Prepare door and frame using template 08279604 If using opt...

Page 4: ...180 ENSAMBLE EL RIEL SIN EL TOPE DE GOMA POUR UNE OUVERTURE DE 180 ASSEMBLER LE RAIL SANS LE BUTOIR DE CAOUTCHOUC 11 8 8 7 5 5 6 2 3 4 For hold open units see page 5 Para unidades de retenci n ver p g...

Page 5: ...IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT HINGES DE LA BISAGRA DU PIVOT Adjust hold open force clockwise to increase force counterclockwise to weaken force Ajuste la fuerza de retenci n Ajuste en sentido de las...

Page 6: ...rtiguaci n debe avanzar aproximadamente 15 Verifique acci n de retardo DEL si se proporciona 8616 Cumple con los componentes de acceso libre de 5lb Si es necesario ajuste la potencia del cierrapuertas...

Page 7: ...a Puerta Poids max de la porte 5 6 4 125 150 100 Spring Size Tama o del Resorte Bondir la Taille Adjuster Full Turns Ajuste con Vueltas Completas Adjuster les Virages Pleins ULC LABELED UNITS ONLY SOL...

Reviews: