background image

 

POR LA SEGURIDAD DE SU HIJO, POR FAVOR LEA LAS SIGUIENTES 

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE, Y GUÁRDELAS PARA 

CONSULTA FUTURA.

•  

PRECAUCIÓN:

 El armado debe ser realizado por un adulto. Durante el 

armado, mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

•  

NUNCA DEJE AL NIÑO SIN SUPERVISIÓN. SIEMPRE

 mantenga al niño 

a la vista cuando esté en la carriola.

•  

EVITE UNA LESIÓN GRAVE

 por caída o resbalamiento. 

SIEMPRE

 use el cinturón 

de seguridad. Revise con frecuencia para asegurarse que esté asegurado.

•  

SIEMPRE

 mantenga los dedos alejados de las piezas movibles, al plegar, 

desplegar o ajustar la carriola, con el fin de evitar que se atrapen los dedos.

• 

 SIEMPRE

 asegúrese de que la carriola esté 

COMPLETAMENTE ABIERTA Y 

BLOQUEADA 

antes de usarla.

•  

SIEMPRE

 use los frenos cuando la carriola esté parada.

•  

SIEMPRE

 quite el material de protección y las bolsas de plástico y 

deséchelos antes de ensamblar.

• 

NUNCA

 ponga líquidos calientes en el apoyavasos.

• 

NUNCA

 use la carriola en escaleras ni escaleras eléctricas.

• 

NUNCA

 patine junto con la carriola.

• 

NUNCA

 deje que los niños jueguen con ni se cuelguen de la carriola.

•  

NUNCA

 deje que los niños se suban a la carriola sin ayuda. La carriola 

podría volcarse y lesionar al niño.

•  

NUNCA

 coloque ni cuelgue paquetes, bolsas ni accesorios en el asa ni en 

la capota. La carriola podría volcarse o la capota podría colapsarse.

•  Este producto se volverá inestable si se usa una bolsa de paquetes o una 

rejilla cuando no hay provisión para ello.

•  Este producto puede volverse inestable si se usa una bolsa de paquetes 

diferente a la recomendada por el fabricante.

•  Este producto se volverá inestable si se excede la carga recomendada por 

el fabricante.

• 

 NO

 cargue a otros niños, artículos ni accesorios dentro o sobre este 

producto excepto lo recomendado en las instrucciones del fabricante.

•  

NUNCA

 coloque más de 2 lbs. (0.91 kg) en la charola de los padres, para 

evitar volcaduras.

•  

NUNCA

 coloque más de 10 lbs. (4.5 kg) en el cesto de almacenamiento. 

Si el peso se excede, podrían existir condiciones inestables peligrosas.

•  La carriola es sólo para niños que pesen hasta 50 libras (22.7-kg), y que  

AL ESTAR SENTADOS

, el punto medio de la cabeza del niño está al nivel 

o más abajo que el borde superior del asiento de la carriola.

• 

SÓLO

 use esta carriola con

 UN

 niño a la vez.

•  

LA CARRIOLA

 debe usarse con niños que pueden sentarsesin asistencia, 

NO

 se recomienda para recién nacidos.

ADVERTENCIA

1

Summary of Contents for Disney Amble Quad

Page 1: ...neyBaby com 2014 Dorel Juvenile www djgusa com 800 544 1108 Made in CHINA Hecho en CHINA Styles and colors may vary Los estilos y los colores pueden variar Distributed by distribuido por Dorel Juvenile Group Inc 2525 State St Columbus IN 47201 7494 Dorel Juvenile Canada 873 Hodge St Laurent QC H4N 2B1 12 15 14 4358 6654B RELEASE TO UNLOCK SQUEEZE TO RELEASE LOWER INTO POSITION LIFT TO FOLD LEVANTA...

Page 2: ...stroller unassisted Stroller may tip over and injure child NEVER place or hang parcels bags or accessories on the handle or canopy The stroller may tip over or the canopy may collapse This product will become unstable if a parcel bag or rack is used when there is no provision for one This product may become unstable if a parcel bag other than the one recommended by the manufacturer is used This pr...

Page 3: ...a carriola NUNCA deje que los niños se suban a la carriola sin ayuda La carriola podría volcarse y lesionar al niño NUNCA coloque ni cuelgue paquetes bolsas ni accesorios en el asa ni en la capota La carriola podría volcarse o la capota podría colapsarse Este producto se volverá inestable si se usa una bolsa de paquetes o una rejilla cuando no hay provisión para ello Este producto puede volverse i...

Page 4: ... este producto al lugar donde lo compró Si faltara alguna pieza llame a Consumer Relations al 800 544 1108 O visite nuestro sitio web en www djgusa com Incluya el número de modelo TR335 TR342 TR343 TR351 TR356 y la fecha de fabricación se encuentran en la carriola y una breve descripción de la pieza Guarde estas instrucciones para consulta futura A B C F D G E H I A B C F D G E H I G H E F D Paren...

Page 5: ... completamente abierta y trabada se oirá un clic 1 2 2 Install Front Wheels Orient wheel as shown and slide front wheel onto frame tube Wheel will click when installed properly Repeat for other front wheel 2 Instale las ruedas delanteras Oriente la rueda como se muestra y deslice una rueda delantera en el tubo del armazón La rueda hará clic cuando quede bien instalada Repita el procedimiento para ...

Page 6: ...la pinza de punta aguja 3 Instale las ruedas traseras Quite del eje el pasador de chaveta y una arandela pero deje una arandela en el eje Figura 3 Con los rayos de la rueda hacia fuera deslice la rueda en el eje Deslice una segunda arandela Inserte el lado recto del pasador de chaveta a través del orificio del eje Figura 3a y empuje hasta que el pasador de chaveta encaje en el eje Encaje los tapon...

Page 7: ...te el asiento cuando su niño está en la carriola 2 Para usar los frenos Pise las palancas rojas de ambas ruedas traseras Para estacionar la carriola AMBOS FRENOS TIENEN QUE ESTAR PUESTOS Levante las palancas para soltar los frenos Tip Child tray can be opened and closed without removing 1 To Use Child s Tray To open Squeeze button Figure 1 and rotate tray all the way over Figure 1a To remove compl...

Page 8: ...n Siente a su niño en la carriola con la correa de la entrepierna entre las piernas y las correas del hombro sobre los hombros Enganche las correas de hombro al cinturón y enganche ambas hebillas Figura 4 Coloque las correas correspondientes a la cintura y los hombros alrededor del niño y ajústelas bien Figura 4a Correa de hombros Para tensar aflojar la correa en A y deslice la hebilla hacia arrib...

Page 9: ...ierda del manubrio se en el lugar correctamente trabada como se muestra Figura 6a La carriola se parará sola 5 Ajustar la altura del sistema de retención Haga pasar los anclajes a través del respaldo del asiento a través de la ranura deseada Figura 5 Asegúrese de que los anclajes queden planos contra el respaldo del asiento Anclajes Anchors WARNING For proper installation of the restraint system m...

Page 10: ...ARNING 7 Para instalar el autoasiento de bebé Recline el respaldo del asiento a la posición más baja Cierre la capota El autoasiento debe quedar colocado de modo que el niño mire hacia la manija del carriola Ubique el autoasiento en la carriola Coloque la superficie vertical plana de la parte trasera del asiento A contra la superficie vertical trasera de la charola para el niño B Baje hacia la car...

Page 11: ...to When properly installed car seat will come to rest on child tray and stroller frame Figure 7c Pull up on car seat to make sure it is securely installed Figure 7d A B Una vez instalado correctamente el autoasiento descansará sobre charola para el niño y el armazón de la carriola Figura 7c Tire del autoasiento hacia arriba para asegurarse de que esté firmemente instalado Figura 7d 7a 7c 7b 7d To ...

Page 12: ...ola para el niño Para pedir piezas llame al 800 544 1108 Incluya el número de modelo TR335 TR342 TR343 TR351 TR356 y la fecha de fabricación se encuentran en la carriola y una descripción breve de la pieza Para limpiar la tela de la carriola y la almohadilla del asiento utilice una esponja o paño húmedo agua fría y jabón suave Secar al aire únicamente No utilice limpiadores para el hogar abrasivos...

Reviews: