background image

9

VM ERGO 08

108 x 53 x 123 cm

43 x 21 x 48 inch

34,5 kg

76 lbs

Tube porte-selle - 

Seat tube

Tubo portasillín

 - 

Sattelstützrohr

Tubo porta-sella

 - 

Stang zadelsteun

Tubo porta-selim

 - 

Rurka podtrzymująca siodełko

Nyeregtartó cső

 - 

Опора седла

Tub sprijin şa - Nosná rúra sedla

 Trubka nesoucí sedlo - Sadelstolpe

Носеща тръба на седлото

 - 

Sele borusu

Підсідельна трубка - 

鞍座支管

Bouton de réglage du tube porte-selle

Seat-tube adjustment knob

Botón de ajuste del tubo portasillín

Einstellrad des Sattelstützrohrs

Bottone di regolazione del tubo  

porta-sella

Instellingsknop stang zadelsteun 

Botão de regulação do tubo  

porta-selim

Przycisk regulacji rurki 

podtrzymującej siodełko

A nyeregtartó cső szabályozó 

gombja

Ручка регулировки опоры седла

Buton de reglare al tubului de sprijin 

pentru şa

Nastavovací gombík nosnej rúry 

sedla

Tlačítko pro nastavení trubky nesoucí 

sedlo

Justeringsknapp för sadelstolpen

Бутон за регулиране на носещата тръба 

на седлото

Sele borusu ayar düğmesi

Рукоятка  регулювання

坐垫高度调节旋钮

Pédale - 

Pedal

Pedal

 - 

Pedal

Pedale

 - 

Pedaal

Pedal

 - 

Pedał

Pedál

 - 

Педаль

Pedală - Pedál

 Šlapky - 

Pedal 

Педал

 - Pedal

Педаль - 

踏板

Tube support-guidon - 

Handlebar tube

Tubo soporte-manillar

 - 

Lenkerstützrohr

Tubo supporto-manubrio

 - 

Stang stuursteun 

Tubo suporte-guiador

 - 

Rurka podtrzymująca kierownicę

Kormánytartó cső

 - 

Опора руля

Tub suport-ghidon - Nosná rúra riadidiel

Podpůrná trubka řidítek

 - 

Hållarrör - styre

Носеща тръба на кормилото

 - 

Gidon dayanak borusu

Підкермова трубка - 

手把立管

Guidon - 

Handlebars

Manillar

 - 

Lenker

Manubrio

 - 

Stuur

Guiador

 - 

Kierownica

Kormány

 - 

Руль

Ghidon - Riadidlá

Řidítka

 - 

Styre

Кормило

 - 

Gidon

Кермо - 

手把

Siège - 

Seat

Asiento

 - 

Sattel

Sedile

 - 

Zadel

Assento

 - 

Siodełko

Ülés

 - 

Седло

Scaun - Sedadlo

Sedlo

 - 

Sits

Седло

 - 

Oturak

Сідло - 

座位

Molette de réglage de la résistance

Resistance adjustment knob

Rueda de ajuste de la resistencia

Widerstands-Einstellrädchen

Rotella di regolazione della resistenza

Knop instelling weerstand 

Botão rotativo de regulação da resistência

Rolka regulująca opór

Ellenállás-szabályzó kerék

Переключатель уровня нагрузки

Moletă pentru reglarea nivelului de dificultate

Nastavovacie koliesko odporu

Kolečko pro nastavení odporu

Tumhjul för inställning av motståndet

Ролка за регулиране на съпротивлението

Dayanıklılık ayarlama kolu

Рукоятка регулювання опору

松紧调节齿轮

Console - 

Console

Consola

 - 

Konsole

Console

 - 

Console 

Consola

 - 

Konsola

Műszerfal

 - 

Дисплей

Consolă - Konzola

Konzole

 - 

Konsol

Табло

 - 

Konsol

Приставка - 

控制面板

Capteurs de pulsations - 

Pulse sensors

Sensores de pulso

 - 

Pulssensoren

Sensori di pulsazioni

 - 

Hartslagsensoren

Sensores de pulsações

 - 

Czujniki pulsu

Pulzusszám-érzékelők

 - 

Датчики пульса

Captatori de pulsaţii - Snímač pulzu

 Snímače tepu - Pulsgivare

Датчици на пулса

 - 

Nabız algılayıcılar

Пульсові сенсори - 

脉搏测试仪

Summary of Contents for VM ERGO 08

Page 1: ...INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZA O INSTRUKCJA U YTKOWANIA haszn lati tmutat INSTRUC IUNI DE UTILIZARE N vod na pou itie N vod...

Page 2: ...aar deze handleiding Instru es a conservar Zachowaj instrukcj rizze meg a haszn lati tmutat t P stra i instruc iunile N vod je potrebn uchova N vod je t eba uchovat Spara bruksanvisningen Bu k lavuzu...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 A M8 P1 25 20L 19 8 2T M8 16L 8 M3 14L M8 16L M5 12L M8 50L 19 8 2T 19 8 2T 8 B D E F G...

Page 5: ...L R A B B A 5 MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTA szerel s MONTARE Mont Mont MONTERING MONTAJ 1 2 L R A B B A...

Page 6: ...C C D D 6 MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTA szerel s MONTARE Mont Mont MONTERING MONTAJ OK Not OK WARNING 3...

Page 7: ...7 MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTA szerel s MONTARE Mont Mont MONTERING MONTAJ E F G F E G 4...

Page 8: ...8 MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTA szerel s MONTARE Mont Mont MONTERING MONTAJ 5...

Page 9: ...o Stang stuursteun Tubo suporte guiador Rurka podtrzymuj ca kierownic Korm nytart cs Tub suport ghidon Nosn r ra riadidiel Podp rn trubka id tek H llarr r styre Gidon dayanak borusu Guidon Handlebars...

Page 10: ...do ileg vel ou ausente conveniente substitu lo N o aproxime as suas m os p s e cabelos das pe as em movimento UWAGA Nieprawid owe u ytkowanie produktu mo e by przyczyn wypadk w Przeczytaj instrukcj ob...

Page 11: ...bicycle is an excellent means of cardiovascular exercise Training on this apparatus will increase your cardiovascular capacity This will help to improve your physical fitness and your endurance and y...

Page 12: ...sing 17 DO NOT wear loose or baggy clothing since it may get caught in the machine 18 Take off all jewellery 19 Put your hair up so that it does not get in the way during exercise 20 If you feel any p...

Page 13: ...handlebar height 4 1 Height in cm Adjusting the height 155 160 1 161 166 2 167 172 3 173 178 4 179 184 5 185 190 6 191 195 7 2 3 4 1 Height in cm Adjusting the seat 0 155 0 155 160 1 161 164 2 165 169...

Page 14: ...or HEART RATE according to the display choice selected by the user on the main screen 13 Display of countdown default setting is 20 minutes duration can be set at between 10 and 180 minutes in interv...

Page 15: ...p Please note A strong magnetic field may cause the number of heartbeats counted to be affected FUNCTIONS SETTINGS BEHIND THE CONSOLE Switch 1 Selection of type of apparatus that you are using with th...

Page 16: ...of the recommended heart rate and a minimum 70 of this maximal value You can alter these 2 values using buttons A and C You can increase or decrease these values by pressing buttons A and C Pressing...

Page 17: ...e console switches off after 10 minutes of inactivity We advise you to remove the batteries if you are not going to use your console for a long time or if you regularly use it connected to the mains B...

Page 18: ...in order to push your HR down into the target cardiac zone For increased comfort of use we recommend that you pedal at a steady speed Programme 12 PERF This allows you to work at between 70 and 80 of...

Page 19: ...or 14 is not flashing or is flashing erratically check that the heart strap is correctly fitted refer to the heart strap instructions If the following screen appears during calculation of body fat per...

Page 20: ...ascular and respiratory system into action gradually for a better blood supply to the muscles and better preparation for the exercise It should be long enough 10 minutes for a recreational sport and 2...

Page 21: ...rty minutes at least three times a week Aerobic training for endurance Sustained effort for 20 to 40 minutes This type of training aims to strengthen the heart muscles significantly and improve respir...

Reviews: