background image

18

F R A N ç A I S

U T I L I S AT I O N

Avertissement : Avant d'utiliser votre tapis de course, 

veuillez lire attentivement ce qui suit.

1.  Assurez-vous  que  la  circulation  d’air  est  suffisante  tout  au  long  de 

l’exercice.

2.  Pour sa protection, recouvrez le sol sous le produit par un tapis de sol 

adapté, disponible en magasin Décathlon.

3.  N’autorisez jamais plus d’une personne à la fois sur le tapis.

 

Avant de commencer une séance d’entraînement 

4.  Portez des chaussures de sport en bon état. Pour éviter d’endommager 

votre machine, assurez-vous que les semelles sont exemptes de tout débris, 

tel que du gravier ou des cailloux.

5.  Vérifiez que le laçage de vos chaussures ne présente aucun risque d’accro-

chage sur la bande de roulement du tapis.

6.  Attachez vos cheveux afin qu’ils ne vous gênent pas pendant l’exercice.

7.  Ne portez pas de vêtements amples susceptibles de vous gêner durant 

l’exercice.

8.  Placez la partie aimantée de la clé de sécurité sur la console et accrochez 

l’autre extrémité de la clé à vos vêtements. Dans une situation d’urgence, la 

clé de sécurité doit pouvoir s’enlever complétement de la console afin d’ar-

rêter le tapis. Testez la clé de sécurité en vous éloignant avec précaution 

de la console et ajustez la longueur du cordon de sorte que la clé s’enlève 

automatiquement lorsque vous arrivez en bout de la surface de course.

9.  Commencer toujours en étant debout sur les repose-pieds et non pas sur la 

bande de course. Avant de marcher sur le tapis, attendez que la vitesse du 

tapis ait atteint 1km/h. Ne jamais démarrer à une vitesse supérieure.

10.  Augmentez votre vitesse de façon progressive.

11.  Pour monter ou descendre de la machine et pour changer la vitesse,  

servez-vous toujours des rampes.

12.  Lors de l’utilisation de votre tapis de course, n’accrochez jamais de  

serviette autour de la machine.

13.  A tout moment, tenir les enfants et animaux domestiques éloignés du 

produit.

14.  En fin d’exercice, attendez l’arrêt complet du tapis avant de descendre.

15.  Ne jamais faire tourner le moteur en position pliée.

MISE EN GARDE : Si vous ressentez des vertiges, des nausées, 

une  douleur  à  la  poitrine  ou  tout  autre  symptôme  anormal, 

arrêtez immédiatement votre exercice et consultez votre méde-

cin avant de poursuivre l’entraînement.

16.  Avant  de  commencer  votre  programme  d’exercices,  veuillez  toujours 

étirer vos muscles.  Echauffez-vous lentement en marchant à petite vitesse. 

Augmentez  progressivement  l’intensité  de  votre  entraînement  jusqu’à 

atteindre la cadence souhaitée de vos pas.

Avant de terminer une séance d'exercices, veuillez 

toujours procéder comme suit :

1.  Avant de terminer votre entraînement, accordez-vous du temps pour ralentir 

la cadence de vos pas pour revenir au repos et permettre à votre fréquence 

cardiaque de redevenir normale.

2.  Saisissez les rampes et appuyer sur le bouton «

 ▼ 

» de «

 ▲

/

▼ 

SPEED ». 

Ralentissez vos pas jusqu’à une marche facile (3 km/h).

3.  Avant de descendre du tapis de course, assurez-vous de l’arrêt complet 

du tapis.

A la fin de chaque exercice, veuillez toujours procéder 

comme suit :

1.   Retirez la clé de sécurité de la console et stockez-la dans un endroit  

non accessible aux enfants.

2.  Arrêtez la machine en basculant le disjoncteur sur «OFF».

3.  Retirez le cordon d’alimentation de la prise de courant. C'est particulière-

ment important si vous n'utilisez pas votre machine pendant une période 

prolongée.

4.  Positionnez et rangez toujours le cordon d’alimentation loin de tout pas-

sage.

5.  Vérifiez le bon verrouillage de votre tapis dans la position pliée avant de 

déplacer ou de ranger votre tapis.

Summary of Contents for TC490

Page 1: ...EISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA hasznÁlati ÚtmutatÓ Инструкцияпоиспользованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití BRUKSANVISNING УПЪТВАНЕЗАИЗПОЛЗВАНЕ KULLANIM KILAVUZU ІНСТРУКЦІЯВИКОРИСТАННЯ 使用说明 ...

Page 2: ...otrebné uchovať Návod je třeba uchovat Spara bruksanvisningen Запазете упътването Bu kılavuzu saklayınız Збережіть цю інструкцію Импортер ООО Октоблу 141031 Россия Московская область Мытищинский район МКАД 84 й км ТПЗ Алтуфьево владение 3 строение 3 OXYLANE 4 bd de Mons BP 299 59665 Villeneuve d Ascq Cedex France Made in China Hecho en China Fabricado na China 中国 制造 Произведено в Китае İmal edildi...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 10 X 4 8 X 4 31 X 3 104 X 2 79 X 4 22 X 1 2 X 4 1 X 6 6 X 4 27 X 3 5 X 4 ...

Page 7: ...AGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 2 X 1 104 X 1 22 1 X X 2 X 1 22 1 X X 1 2 3 4 6 5 7 4 X 1 33 X 1 ...

Page 8: ...8 MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 8 X 2 79 X 2 X 5 X 2 8 9 9b 9a ...

Page 9: ...E ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 10a 10d 10g 10h 10i 10j 10k 10b 10e 10c 10f 8 X 2 79 X 2 X 5 X 2 10 ...

Page 10: ... MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 22 X 1 22 X 1 1 X 6 10 X 4 6 X 4 11 11a 14a 13 15 14 12 ...

Page 11: ...11 MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 31 X 3 27 X 3 16 17 18 ...

Page 12: ...csavar Натяжной болт для центрирования и натяжения бегового полотна Şurub de reglare pentru centrarea şi întinderea benzii de alergare Nastavovacia skrutka pre centrovanie a napínanie bežeckého pásu Šroub pro nastavení centrování a napětí běžícího pásu Justeringsskruv för centrering och sträckning av löpbande Винт за регулиране на центрирането и обтягането на лентата за бягане Koşu bandının gerili...

Page 13: ...z tłokiem ułatwiającym opuszczanie Rögzítőrúd a leeresztést megkönnyítő hengerrel Рычаг блокировки с плунжером для спуска с тренажера Bară de blocare cu Piston de ajutor pentru coborâre Zaisťovacia tyč s pomocným piestom pri zostupe Uzamykací tyč s pomocným pístem při klesání Låsregel med kolv för att underlätta avstigning Блокиращ лост с бутало за помощ при слизане Aşağı doğru hareket kabiliyeti ...

Page 14: ...dren away IMPORTANT Incline must be set at lowest level before folding treadmill into storage position To reduce risk of serious injury stand on foot rails before starting treadmill read and understand the user s manual all instructions and the warnings before use Keep children away IMPORTANT Incline must be set at lowest level before folding treadmill into storage position ...

Page 15: ...tand on foot rails before starting treadmill read and understand the user s manual all instructions and the warnings before use Keep children away IMPORTANT Incline must be set at lowest level before folding treadmill into storage position ...

Page 16: ...veiller vos muscles et articulations ou pourra être utilisé comme échauffement en vue d une activité physique Pour augmenter la tonicité des jambes choisissez une vitesse plus importante et augmentez le temps d exercice Travail aérobie pour la mise en forme Effort modéré pendant un temps assez long 35 mn à 1 heure Si vous désirez perdre du poids ce type d exercice associé à un régime est le seul m...

Page 17: ...5 Le tableau électrique de votre domicile doit être obligatoirement équipé d un disjoncteur différentiel 30 mA Ce dispositif détecte les fuites d électricité et garantit la sécurité des personnes 16 Dans certaines régions l installation d un parafoudre sur le tableau électrique est obligatoire Vérifiez si la réglementation de votre région ou pays ne demande pas l installation d un parafoudre DANGE...

Page 18: ...anger la vitesse servez vous toujours des rampes 12 Lors de l utilisation de votre tapis de course n accrochez jamais de serviette autour de la machine 13 A tout moment tenir les enfants et animaux domestiques éloignés du produit 14 En fin d exercice attendez l arrêt complet du tapis avant de descendre 15 Ne jamais faire tourner le moteur en position pliée MISE EN GARDE Si vous ressentez des verti...

Page 19: ...réments de 0 1 km h 0 1 mph avant de lancer le programme GO Permet de lancer le programme DISPLAY Permet de modifier l affichage principal afin de favoriser la lecture d une donnée au choix TIME DIST CALS et SPEED ACCES DIRECT AUX INCLINAISONS 0 2 4 8 ou 10 Permet à tout moment d accéder à une des 5 inclinaisons présélectionnées Pour choisir une inclinai son présélectionnée appuyez sur le bouton c...

Page 20: ...ant sur GO Le tapis démarre ainsi que le compte à rebours associé au pro gramme Chaque changement de segment au cours du programme est accompagné d un avertissement sonore CAPTEURS DE PULSATION Vous pouvez prendre vos pulsations cardiaques en début et en fin d exercice en posant chacune de vos paumes sur les capteurs de pulsations Votre fré quence cardiaque apparaitra alors en bas à droite de l éc...

Page 21: ... correctement tendue si vous pouvez soulever les bords de quelques centimètres de chaque côté REGLAGE DE LA TENSION DE LA BANDE DE COURSE Clé Allen 4mm LUBRIFICATION DE LA BANDE DE COURSE Ce tapis ne nécessite pas de lubrification Clé Allen 4mm La bande est décalée vers la gauche La bande est décalée vers la droite 1 Faites tourner votre tapis à 5km h 3mph et placez vous à l arrière de la machine ...

Page 22: ...gèrement votre tapis vers l avant pendant que votre main droite vient déverrouiller la molette Placez vos deux mains sous les pieds arrière votre tapis peut être déplié Vous devez accompagner la descente de votre tapis en n oubliant pas de flé chir vos jambes et garder votre dos droit DEP L AC E ME NT Attention ce produit est lourd 69 kg 153 lbs Assurez vous avant de déplacer votre tapis que vous ...

Page 23: ...rifiez que le cordon d alimentation est correctement branché à ses deux extrémités prise murale et prise tapis afin d éviter les faux contacts Pour vérifier le bon fonctionnement de votre prise murale branchez une lampe ou tout autre appareil électrique 4 Vérifiez que la bande de course est correctement tendue la bande ne doit pas glisser ni être trop tendue Voir page 21 Mon produit fait du bruit ...

Reviews: