background image

29

N E D E R L A N D S

Voor een optimale training is het aangeraden de volgende aanbevelingen op te volgen :
•  Indien u een beginner bent, begin u te trainen gedurende verscheidene weken met lichte gewichten om uw lichaam te laten wennen aan 

spiertraining.

•  Warm u voor elke sessie altijd op door cardiovasculaire training, reeksen zonder gewichten of opwarmings- en stretchoefeningen op de 

grond. Voer geleidelijk aan de belasting van de gewichten op.

•  Voer alle oefeningen regelmatig uit, zonder bruusk te werk te gaan.
•  Hou uw rug altijd rechtop. Vermijd uw rug uit te hollen of te bol te maken tijdens de oefening

Werk als beginner in reeksen van 10 tot 15 herhalingen, normaal gezien 4 reeksen per oefening met een minimale recuperatie tussen elke 
reeks (deze recuperatietijd kan bepaald worden door uw arts tijdens uw controlebezoek). Wissel de spiergroepen af. Werk niet dagelijks aan 
alle spieren, maar deel uw training in verschillende dagen in.

GEBRUIK 

COMMERCIËLE GARANTIE

DOMYOS garandeert dit product voor onderdelen en werkuren, in normale gebruiksomstandigheden, gedurende 5 jaar voor het frame en 
2 jaar voor de slijtbare onderdelen en de werkuren vanaf de aankoopdatum (datum op het kassaticket). 
De verplichtingen van DOMYOS uit hoofde van deze garantie beperken zich tot de vervanging of de herstelling van het product (wordt besloten 
door DOMYOS).
Alle producten waarvoor de garantie geldt moeten in één van de erkende centra ontvangen worden door DOMYOS, transportkosten betaald, met 
een afdoend aankoopbewijs.
Deze garantie geldt niet voor:
• Schade veroorzaakt tijdens het vervoer
• Slecht of abnormaal gebruik
• Herstellingen uitgevoerd door niet door DOMYOS erkende herstellers
• Commercieel gebruik van het betrokken product

Deze commerciële garantie sluit de wettelijke garantie die in het land geldt niet uit.

OXYLANE 

- 4 BOULEVARD DE MONS – BP299 - 59665 VILLENEUVE D’ASCQ – France -

Summary of Contents for HG360

Page 1: ...UNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING УПЪТВАНЕЗАИЗПОЛЗВАНЕ KULLANIM KILAVUZU ІНСТРУКЦІЯВИКОРИСТАННЯ Փ 䇈ᯢ ...

Page 2: ...izze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať Návod je třeba uchovat Spara bruksanvisningen Запазете упътването Bu kılavuzu saklayınız Збережіть цю інструкцію Réf pack 1146 685 CNPJ 02 314 041 0001 88 Made in China Hecho en China Fabricado na China Ё ࠊ䗴 Произведено в Китае OXYLANE 4 Boulevard de Mons BP299 59665 Villeneuve d Ascq Cedex Franc...

Page 3: ...I ESERCIZI TRAININGSZONE ZONA DE PRÁTICA DOS EXERCÍCIOS STREFA WYKONYWANIA ĆWICZEŃ A GYAKORLATOK VÉGZÉSÉHEZ SZÜKSÉGES TERÜLET ЗОНА ВЫПОЛНЕНИЯ УПРАЖНЕНИЙ ZONĂ DE ANTRENAMENT ZÓNA VYKONÁVANIA CVIČENÍ CVIČEBNÍ ZÓNA TRÄNINGSPLATS МЯСТО ЗА ПРАВЕНЕ НА УПРАЖНЕНИЯ EGZERSIZ YAPMA ALANI ТРЕНУВАЛЬНА ЗОНА 䬏 䚼ԡ OK NOK NOK ...

Page 4: ...ORALES BRUSTMUSKELN PETTORALI BORSTSPIEREN PEITORAIS MIĘŚNIE PIERSIOWE MELLIZMOK ГРУДНЫЕ МЫШЦЫ PECTORALI PRSNÉ SVALY PRSNÍ SVALY BRÖSTMUSKLER ГРЪДНИ МУСКУЛИ GÖĞÜS KASLARI ГРУДНІ М ЯЗИ 㛌䚼 DOS BACK ESPALDA RÜCKENMUSKELN DORSALI RUG COSTAS GRZBIET HÁTIZMOK СПИНА SPATE CHRBÁT ZÁDA RYGG ГРЪБ SIRT KASLARI СПИНА 㚠䚼㙠㙝 TRAPEZES TRAPEZIUS MUSCLES TRAPECIOS TRAPEZMUSKELN TRAPEZI TRAPEZIUS TRAPÉZIOS MIĘŚNIE C...

Page 5: ...KELN GLUTEI BILSPIEREN NADEGUEIROS MIĘŚNIE POŚLADKÓW FARIZMOK ЯГОДИЧНЫЕ МЫШЦЫ FESIERI SEDACIE SVALY HÝŽĎOVÉ SVALY STJÄRTMUSKLER СЕДАЛИЩНИ МУСКУЛИ KALÇA KASLARI СІДНИЦІ 㞔䚼㙠㙝 ABDUCTEURS ABDUCTORS ABDUCTORES ABDUCTOREN ABDUTTORI ABDUCTOREN ABUCTORES MIĘŚNIE ODWODZICIELE KÖZELÍTŐ IZMOK ОТВОДЯЩИЕ МЫШЦЫ ABDUCTORI ODŤAHOVAČE ABDUKTORY ABDUKTORER АБДУКТОРИ ABDÜKTÖRLER ВІДВІДНІ М ЯЗИ ሩ㙠 TRICEPS TRICEPS TRÍ...

Page 6: ...3 7 34 35 43 44 66 36 37 62 76 54 21 76 71 30 40 13 39 46 74 58 71 68 76 52 58 2 76 75 53 4 76 71 30 76 63 61 75 75 61 62 76 40 30 28 71 76 52 64 79 76 76 67 52 74 58 45 75 61 52 66 76 71 75 61 48 3 14 40 15 6 47 26 76 48 62 71 76 76 71 48 74 60 74 60 74 77 70 27 72 27 72 77 70 10 33 33 11 43 38 61 61 74 58 74 55 23 56 71 76 38 75 61 80 82 83 83 18 18 22 20 19 19 19 19 20 81 79 76 40 85 71 76 84 8...

Page 7: ...7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 67 65 68 64 66 81 62 61 60 58 0 X4 X4 X4 X2 X10 X12 X12 5 78 0 79 75 76 74 0 71 X2 X2 X3 X24 X10 X26 X8 X8 X13 87 X2 88 X1 52 X24 0 0 53 X4 ...

Page 8: ...8 MONTAGE ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ ᅝ㺙 ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...CAVO INSTELLEN VAN DE SPANNING VAN DE KABEL REGULAÇÃO DA TENSÃO DO CABO USTAWIENIE NAPRĘŻENIA KABLA A KÁBEL FESZESSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ТРОСА REGLAREA TENSIUNII CABLULUI NASTAVENIE NAPNUTIA LANKA NASTAVENÍ NAPĚTÍ KABELU JUSTERING AV KABELSPÄNNINGEN РЕГУЛИРАНЕ НА ОБТЕГНАТОСТТА НА КАБЕЛА KABLO GERGİNLİĞİNİN AYARLANMASI РЕГУЛЮВАННЯ НАТЯГУ ТРОСУ ...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...lat előtt olvassa el a felhasználói kézikönyvet és tartson be minden figyel meztetést illetve használati útmutatást Ne hagyja hogy a gyerekek a gépre vagy közelébe kerüljenek Cserélje ki a címkét ha sérült olvasha tatlan vagy hiányzik Tartsa távol a kezeket lábakat a hajat a mozgó alka wtrészektől Предупреждение Некорректная эксплуатация данного изделия может вызвать тяжелые поражения Перед использ...

Page 16: ... SINISTRO LINKERKANT LADO ESQUERDO LEWA STRONA JOBBOLDAL ЛЕВАЯ СТОРОНА PARTEA STÂNGĂ ĽAVÁ STRANA LEVÁ STRANA VÄNSTER SIDA ЛЯВ КРАЙ SOL TARAF ЛІВИЙ БІК AVANT FRONT DELANTERO VORN PARTE ANTERIORE VOORKANT FRENTE PRZÓD ELŐL ПЕРЕД FAŢĂ PREDNÁ ČASŤ PŘEDNÍ ČÁST FRAM ОТПРЕД ÖN ПЕРЕД ARRIERE REAR TRASERO HINTEN PARTE POSTERIORE ACHTERKANT TRÁS TYŁ BALOLDAL ТЫЛ SPATE ZADNÁ ČASŤ ZADNÍ ČÁST BAK ОТЗАД ARKA ЗА...

Page 17: ...ня 5 Tige de sélection de la position du bras Arm position shifter Tija de selección de la posición del brazo Wahlstift der Armposition Asta di selezione della posizione del braccio Pen voor instellen positie arm Haste de selecção da posição do braço Drążek wyboru położenia ramienia A kar helyzetét beállító szár Стержень выбора положения ручки Tijă pentru selectarea poziţiei braţului Tyč pre výber...

Page 18: ...t ten einde het in alle veiligheid te gebruiken Om de vloer te beschermen leg een tapijt op de vloer onder het product 7 Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om te zorgen voor een goed onderhoud van het toestel Ga na de montage van het product en voor elk gebruik na of de elementen die het toestel verste vigen goed vastzitten en niet te hard vastgeschroefd zijn Ga de staat na van de stu...

Page 19: ...de spiergroepen af Werk niet dagelijks aan alle spieren maar deel uw training in verschillende dagen in GEBRUIK COMMERCIËLE GARANTIE DOMYOS garandeert dit product voor onderdelen en werkuren in normale gebruiksomstandigheden gedurende 5 jaar voor het frame en 2 jaar voor de slijtbare onderdelen en de werkuren vanaf de aankoopdatum datum op het kassaticket De verplichtingen van DOMYOS uit hoofde va...

Reviews: