background image

28

U heeft voor een Fitness-toestel van het merk DOMYOS gekozen. Wij danken u voor uw vertrouwen. 

Het merk DOMYOS werd opgericht om alle sportbeoefenaars toe te laten in topconditie te blijven. 

Werkelijk een product dat op punt gesteld werd door sportbeoefenaars voor sportbeoefenaars. 

Wij zullen al uw opmerkingen en suggesties betreffende het DOMYOS product dankbaar in ontvangst nemen. 

Om dit te bereiken, is het volledig team van uw winkel alsook de afdeling productontwikkeling van de DOMYOS producten één en al 

aandacht. Als u ons wilt schrijven, kunt u ons een mail sturen op het volgende adres: [email protected]

Wij wensen u een goede training en hopen dat dit DOMYOS product voor u synoniem zal zijn van genoegen.

OVERZICHT

De HG 360 is een multifunctioneel spierversterkend apparaat. De training die u kunt uitvoeren richt zich op het verbeteren 

van uw fysieke conditie door spierversteviging en spieropbouw. Prettige training!

VEILIGHEID

Waarschuwing: om ernstige verwondingen te voorkomen, leest u volgende belangrijke voorzorgsmaatregelen door.

1.  Lees alle aanwijzingen van deze handleiding alvorens het product 

te gebruiken. Gebruik het product alleen op de wijze waarop het in 
deze handleiding is beschreven. Bewaar deze handleiding gedu-
rende de levensduur van het product.

2.  De montage van dit toestel moet door één of twee volwassenen 

worden gedaan.

3.  Het is de taak van de eigenaar zich ervan te verzekeren dat alle 

gebruikers van het product goed op de hoogte zijn van alle gebruik-
saanwijzingen.

4.  DOMYOS kan op geen enkele manier aansprakelijk worden gesteld 

voor klachten wegens verwondingen of schade toegebracht aan per-
sonen of voorwerpen en die het gevolg zijn van een verkeerd gebruik 
van het product, door de koper of een andere persoon.

5.  Het product is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het 

product niet voor commerciële, verhuur- of institutionele doeleinden.

6.  Gebruik dit product binnen, beschut tegen vochtigheid en stofdeeltjes, 

op een plat en stevig oppervlak en in een ruimte die groot genoeg 
is. Verzeker u ervan dat u beschikt over voldoende ruimte om u te 
verplaatsen rondom het product ten einde het in alle veiligheid te 
gebruiken. Om de vloer te beschermen, leg een tapijt op de vloer 
onder het product.

7.  Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om te zorgen voor 

een goed onderhoud van het toestel. Ga na de montage van het 
product en voor elk gebruik na of de elementen die het toestel verste-
vigen goed vastzitten en niet te hard vastgeschroefd zijn. Ga de staat 
na van de stukken die het meest blootgesteld zijn aan slijtage.

8.  In geval van beschadiging van uw product, laat elk versleten of kapot 

stuk vervangen door de Dienst Na Verkoop van de dichtstbijzijnde 
DECATHLON-winkel en gebruik het product niet meer vooraleer het 
volledig hersteld is.

9.  Het product niet opstellen op een vochtige plaats (rand van een 

zwembad, badkamer, …)

10.  Draag sportschoenen om uw voeten te beschermen tijdens het 

oefenen. Draag GEEN ruimzittende of slobberende kledij; deze zou 
kunnen vast komen te zitten tussen het toestel. Doe al uw juwelen 
uit.

11.  Maak uw haar vast zodat het u niet hindert als u traint.

12.  Als u pijn voelt of u wordt duizelig tijdens het doen van een 

oefening, stop dan onmiddellijk om uit te rusten en raadpleeg uw 
dokter.

13.  Hou kinderen en huisdieren altijd uit de buurt van het toestel.

14.  Hou uw handen en voeten uit de buurt van de bewegende stuk-

ken.

15.  Vooraleer te beginnen aan dit oefenprogramma, is het vereist een 

arts te raadplegen ten einde u ervan te verzekeren dat er geen 
tegenstrijdige aanwijzingen zijn ; en in het bijzonder indien u al 
verschillende jaren niet meer aan sport hebt gedaan.

16.  Ga niet voorbij aan de beschikbare instelmogelijkheden.

17.  Hou uw product intact.

18.  Krom uw rug niet tijdens uw oefeningen, maar hou u recht.

19.  Elke handeling (montage/démontage) van het product moet zor-

gvuldig worden uitgevoerd.

20.  Maximumgewicht van de gebruiker : 110 kg - 242 pond

21.  Blijf binnen de trainingszones.

Voordat u een trainingsprogramma begint raadpleegt u een arts. Dit is vooral belangrijk voor personen  ouder dan 35 jaar of personen die 
eerder gezondheidsproblemen hebben gehad. Lees alle instructies voor u het product gaat gebruiken. 

WAARSCHUWING

Om te vermijden dat het zweet de zadels aantast, gebruik een handdoek of veeg na elk gebruik de zadels af.
Vet de losse onderdelen in om de functionering ervan te verbeteren en elke onnodige slijtage te vermijden.

ONDERHOUD

N E D E R L A N D S

Summary of Contents for HG360

Page 1: ...UNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING УПЪТВАНЕЗАИЗПОЛЗВАНЕ KULLANIM KILAVUZU ІНСТРУКЦІЯВИКОРИСТАННЯ Փ 䇈ᯢ ...

Page 2: ...izze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať Návod je třeba uchovat Spara bruksanvisningen Запазете упътването Bu kılavuzu saklayınız Збережіть цю інструкцію Réf pack 1146 685 CNPJ 02 314 041 0001 88 Made in China Hecho en China Fabricado na China Ё ࠊ䗴 Произведено в Китае OXYLANE 4 Boulevard de Mons BP299 59665 Villeneuve d Ascq Cedex Franc...

Page 3: ...I ESERCIZI TRAININGSZONE ZONA DE PRÁTICA DOS EXERCÍCIOS STREFA WYKONYWANIA ĆWICZEŃ A GYAKORLATOK VÉGZÉSÉHEZ SZÜKSÉGES TERÜLET ЗОНА ВЫПОЛНЕНИЯ УПРАЖНЕНИЙ ZONĂ DE ANTRENAMENT ZÓNA VYKONÁVANIA CVIČENÍ CVIČEBNÍ ZÓNA TRÄNINGSPLATS МЯСТО ЗА ПРАВЕНЕ НА УПРАЖНЕНИЯ EGZERSIZ YAPMA ALANI ТРЕНУВАЛЬНА ЗОНА 䬏 䚼ԡ OK NOK NOK ...

Page 4: ...ORALES BRUSTMUSKELN PETTORALI BORSTSPIEREN PEITORAIS MIĘŚNIE PIERSIOWE MELLIZMOK ГРУДНЫЕ МЫШЦЫ PECTORALI PRSNÉ SVALY PRSNÍ SVALY BRÖSTMUSKLER ГРЪДНИ МУСКУЛИ GÖĞÜS KASLARI ГРУДНІ М ЯЗИ 㛌䚼 DOS BACK ESPALDA RÜCKENMUSKELN DORSALI RUG COSTAS GRZBIET HÁTIZMOK СПИНА SPATE CHRBÁT ZÁDA RYGG ГРЪБ SIRT KASLARI СПИНА 㚠䚼㙠㙝 TRAPEZES TRAPEZIUS MUSCLES TRAPECIOS TRAPEZMUSKELN TRAPEZI TRAPEZIUS TRAPÉZIOS MIĘŚNIE C...

Page 5: ...KELN GLUTEI BILSPIEREN NADEGUEIROS MIĘŚNIE POŚLADKÓW FARIZMOK ЯГОДИЧНЫЕ МЫШЦЫ FESIERI SEDACIE SVALY HÝŽĎOVÉ SVALY STJÄRTMUSKLER СЕДАЛИЩНИ МУСКУЛИ KALÇA KASLARI СІДНИЦІ 㞔䚼㙠㙝 ABDUCTEURS ABDUCTORS ABDUCTORES ABDUCTOREN ABDUTTORI ABDUCTOREN ABUCTORES MIĘŚNIE ODWODZICIELE KÖZELÍTŐ IZMOK ОТВОДЯЩИЕ МЫШЦЫ ABDUCTORI ODŤAHOVAČE ABDUKTORY ABDUKTORER АБДУКТОРИ ABDÜKTÖRLER ВІДВІДНІ М ЯЗИ ሩ㙠 TRICEPS TRICEPS TRÍ...

Page 6: ...3 7 34 35 43 44 66 36 37 62 76 54 21 76 71 30 40 13 39 46 74 58 71 68 76 52 58 2 76 75 53 4 76 71 30 76 63 61 75 75 61 62 76 40 30 28 71 76 52 64 79 76 76 67 52 74 58 45 75 61 52 66 76 71 75 61 48 3 14 40 15 6 47 26 76 48 62 71 76 76 71 48 74 60 74 60 74 77 70 27 72 27 72 77 70 10 33 33 11 43 38 61 61 74 58 74 55 23 56 71 76 38 75 61 80 82 83 83 18 18 22 20 19 19 19 19 20 81 79 76 40 85 71 76 84 8...

Page 7: ...7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 67 65 68 64 66 81 62 61 60 58 0 X4 X4 X4 X2 X10 X12 X12 5 78 0 79 75 76 74 0 71 X2 X2 X3 X24 X10 X26 X8 X8 X13 87 X2 88 X1 52 X24 0 0 53 X4 ...

Page 8: ...8 MONTAGE ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ ᅝ㺙 ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...CAVO INSTELLEN VAN DE SPANNING VAN DE KABEL REGULAÇÃO DA TENSÃO DO CABO USTAWIENIE NAPRĘŻENIA KABLA A KÁBEL FESZESSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ТРОСА REGLAREA TENSIUNII CABLULUI NASTAVENIE NAPNUTIA LANKA NASTAVENÍ NAPĚTÍ KABELU JUSTERING AV KABELSPÄNNINGEN РЕГУЛИРАНЕ НА ОБТЕГНАТОСТТА НА КАБЕЛА KABLO GERGİNLİĞİNİN AYARLANMASI РЕГУЛЮВАННЯ НАТЯГУ ТРОСУ ...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...lat előtt olvassa el a felhasználói kézikönyvet és tartson be minden figyel meztetést illetve használati útmutatást Ne hagyja hogy a gyerekek a gépre vagy közelébe kerüljenek Cserélje ki a címkét ha sérült olvasha tatlan vagy hiányzik Tartsa távol a kezeket lábakat a hajat a mozgó alka wtrészektől Предупреждение Некорректная эксплуатация данного изделия может вызвать тяжелые поражения Перед использ...

Page 16: ... SINISTRO LINKERKANT LADO ESQUERDO LEWA STRONA JOBBOLDAL ЛЕВАЯ СТОРОНА PARTEA STÂNGĂ ĽAVÁ STRANA LEVÁ STRANA VÄNSTER SIDA ЛЯВ КРАЙ SOL TARAF ЛІВИЙ БІК AVANT FRONT DELANTERO VORN PARTE ANTERIORE VOORKANT FRENTE PRZÓD ELŐL ПЕРЕД FAŢĂ PREDNÁ ČASŤ PŘEDNÍ ČÁST FRAM ОТПРЕД ÖN ПЕРЕД ARRIERE REAR TRASERO HINTEN PARTE POSTERIORE ACHTERKANT TRÁS TYŁ BALOLDAL ТЫЛ SPATE ZADNÁ ČASŤ ZADNÍ ČÁST BAK ОТЗАД ARKA ЗА...

Page 17: ...ня 5 Tige de sélection de la position du bras Arm position shifter Tija de selección de la posición del brazo Wahlstift der Armposition Asta di selezione della posizione del braccio Pen voor instellen positie arm Haste de selecção da posição do braço Drążek wyboru położenia ramienia A kar helyzetét beállító szár Стержень выбора положения ручки Tijă pentru selectarea poziţiei braţului Tyč pre výber...

Page 18: ...t ten einde het in alle veiligheid te gebruiken Om de vloer te beschermen leg een tapijt op de vloer onder het product 7 Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om te zorgen voor een goed onderhoud van het toestel Ga na de montage van het product en voor elk gebruik na of de elementen die het toestel verste vigen goed vastzitten en niet te hard vastgeschroefd zijn Ga de staat na van de stu...

Page 19: ...de spiergroepen af Werk niet dagelijks aan alle spieren maar deel uw training in verschillende dagen in GEBRUIK COMMERCIËLE GARANTIE DOMYOS garandeert dit product voor onderdelen en werkuren in normale gebruiksomstandigheden gedurende 5 jaar voor het frame en 2 jaar voor de slijtbare onderdelen en de werkuren vanaf de aankoopdatum datum op het kassaticket De verplichtingen van DOMYOS uit hoofde va...

Reviews: