background image

1

Console

Console

Consola

Konsole

Console

Console

Consola

Konsola

Konzol

Консоль

Consolă

Konzola

Konzole

Konsol

Конзола

Konsol

Konzola

Nadzorna plošča

Bảng điều khiển

控制面板

コンソール

控制面板 

ตัวเครื่อง

2

Safety key

Clé de sécurité

Llave de seguridad

Sicherheitsschlüssel

Chiave di sicurezza

Veiligheidssleutel

Chave de segurança

Klucz zabezpieczający

Biztonsági kulcs

Ключ безопасности

Cheie de siguranță

Bezpečnostný kľúč

Bezpečnostní klíč

Säkerhetsnyckel

Ключ за безопасност

Güvenlik anahtarı

Sigurnosni ključ

Varnostni ključ

Chìa khóa an toàn

安全钥匙

セキュリティキー

安全鑰匙 

กุญแจนิรภัย

3

Handrail

Barre de maintien

Barra de sujeción

Haltestange

Barra di tenuta

Steunstang

Barra de suporte

Uchwyt

Tartórúd

Поручень

Bară de susținere

Operná tyč

Madlo

Stödstång

Дръжка

Tutunma barı

Ručka za držanje

Balanca

Thanh vịn

橫向握杆

サポートバー

橫向握桿 

บาร์ออกกำาลังกล้ามเนื้อ

4

Master switch

Interrupteur principal

Interruptor principal

Hauptschalter

Interruttore principale

Hoofdschakelaar

Interruptor principal

Wyłącznik główny

Főkapcsoló

Основной выключатель

Întrerupător principal

Hlavný vypínač

Hlavní vypínač

Huvudbrytare

Основен бутон

Ana kumanda anahtarı

Glavni prekidač

Glavno stikalo

Công tắc chính

主开关

主電源

主開關 

สวิตช์เปิด/ปิดหลัก

5

Treadmill belt

Bande de course

Cinta de correr

Lauffläche

Nastro di corsa

Loopband

Passadeira de corrida

Pas bieżny

Futófelület

Беговое полотно

Bandă de alergare

Bežecký pás

Běžící pás

Löpband

Бягаща лента

Koşu bandı

Traka za trčanje

Tekalno stezo

Thảm chạy

传送带

ランニングベルト

傳送帶 

ลู่วิ่ง

6

Footrest

Repose-pieds

Reposapiés

Fußraste

Poggiapiedi

Voetensteun

Descanso para pés

Oparcia stóp

Lábtartó

Подножки

Suport pentru picioare

Stúpačka

Stupačky

Fotstöd

Стъпенка

Ayak dayama yeri

Odmorište za noge

Podstavek za noge

Chỗ để chân

置脚处

フットレスト

置腳處 

ที่พักเท้า

7

Castors

Roulettes de déplacement

Ruedas de desplazamiento

Transportrollen

Rotelle di spostamento

Transportwieltjes

Rodinhas de deslocação

Kółka do przemieszczania

Görgők a mozgatáshoz

Транспортировочные ролики

Rotiţe de deplasare

Premiestňovacie kolieska

Přemísťovací kolečka

Transporthjul

Колелца за преместване

Hareket makaraları

Kotači premještanje

Kolesca za premike naprave

Bánh lăn

移动滑轮

移動用キャスター

移動滑輪

ล้อสำาหรับการเคลื่อนย้าย

8

Adjusting nut to centre and set the tension of the treadmill belt

Vis de réglage pour le centrage et la tension de la bande de course

Tornillo de ajuste para el centrado y la tensión de la cinta de correr

Einstellschraube für das Zentrieren und die Spannung der Lauffläche.

Vite di regolazione per la centratura e la tensione del nastro di corsa

Regelschroef voor het centreren en het spannen van de loopband

Parafuso de ajuste para centragem e tensão da passadeira de corrida

Śruba regulacji wyśrodkowania i naprężenia pasa bieżnego

A futófelület központosítására és a szalag feszességének beállítására szolgáló csavar

Регулировочный болт для центрирования и натяжения бегового полотна

Șuruburi de reglare pentru centrarea şi tensionarea benzii de alergare

Nastavovacia skrutka pre centrovanie a napínanie bežeckého pásu

Šroub pro nastavení centrování a napětí běžícího pásu

Justerskruv för centrering och spänning av löpbandet

Регулиращ винт за центриране и регулиране степента на обтягане на бягащата лента

Koşu bandı için ortalama ve gerginlik ayarı vidası

Regulator za centriranje i podešavanje napetosti trake za trčanje

Nastavitveni vijak za centriranje in nastavitev napetosti tekalne steze

Vít điều chỉnh vị trí và độ căng của thảm chạy

传送带对中及张紧度调节螺丝

センタリングとランニングベルトの張力調節ビス

傳送帶對中及張緊度調校螺絲 

ปุ่มไขปรับค่าความสมดุลและค่าเสียดทานของลู่วิ่ง

9

Power cord

Cordon d’alimentation

Cable de alimentación 

Stromkabel

Cavo d’alimentazione

Elektriciteitssnoer

Cabo de alimentação

Kabel zasilający

Tápkábel 

Сетевой кабель

Cablu de alimentare

Napájací kábel

Napájecí kabel

Elsladd

Захранващ кабел

Güç kablosu

Kabel za napajanje

Napajalni kabel

Dây điện

电源线

電源コード

電源線 

สายไฟ

ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ

نﺎﻣأ حﺎﺘﻔﻣ

ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺐﻴﻀﻗ

ﻲﺴﻴﺋر ﻊﻃﺎﻗ

ﻲﺸﻣ ﺮﻴﺳ

ﻦﻴﻣﺪﻘﻟا ﺪﻨﺴﻣ

5

7

1

2

3

4

8

9

6

Summary of Contents for 8353401

Page 1: ...DOMYOS ESSENTIAL RUN 40 min DOMYOS ESSENTIAL RUN 54 kg 119 lbs 162 x 72 8 x 138 cm 64 x 29 x 54 in DOMYOS ESSENTIAL RUN 01 03 6084 1940 1462 21 Serial number DATE Serial number MAXI 130 kg 287 lbs...

Page 2: ...o Transportrollen Rotelle di spostamento Transportwieltjes Rodinhas de desloca o K ka do przemieszczania G rg k a mozgat shoz Roti e de deplasare Premiest ovacie kolieska P em s ovac kole ka Transport...

Page 3: ...200 cm 79 in 100 cm 39 in SECURITY S CURIT SEGURIDAD SICHERHEIT SICUREZZA VEILIGHEID SEGURAN A BEZPIECZE STWO BIZTONS G SIGURAN BEZPE NOS BEZPE NOST S KERHET EMN YET SIGURNOST VARNOST AN TO N...

Page 4: ...ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTA SZEREL S MONTARE MONT MONT MONTERING MONTAJ MONTA A Monta a L p r p 40 min...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...7 CLICK 6 C C C C C...

Page 8: ...E 8 1 D 2 3 4...

Page 9: ...ET OFF MOVING D PLACEMENT DESPLAZAMIENTO TRANSPORT SPOSTAMENTO VERPLAATSEN DESLOCA O TRANSPORT MOZGAT S DEPLASARE PREMIESTNENIE P EM ST N TRANSPORT HAREKET ETME PREMJE TANJE Premik Di chuy n UNFOLDING...

Page 10: ...megtal lja az internetes honlapunkon l v term kle r sban Reg si i toate recomand rile noastre de utilizare n fi a tehnic a produsului care figureaz pe site ul nostru de internet V etky na e rady t ka...

Page 11: ...ipale e staccare la pedana da corsa dalla presa di corrente 9 Non lasciare mai la macchina incustodita quando collegata alla corrente 10 Non togliere mai il cofano del motore Le regolazioni e le manip...

Page 12: ...rogrammi sono divisi in svariati segmenti A ogni segmento corrispondono una regolazione della velocit e dell inclinazione Attenzione 2 segmenti successivi possono avere le stesse regolazioni Durante i...

Page 13: ...anutenzione alla fine delle istruzioni d uso Il mancato rispetto delle istruzioni di manutenzione pu comportare un usura prematura dei danni permanenti e portare all annullamento della garanzia commer...

Page 14: ...ato il cavo d alimentazione assicurarsi che la chiave sia ben inserita nella console 4 Verificare l interruttore sul telaio della pedana da corsa vicino al cavo d alimentazione Se l interruttore oltre...

Page 15: ...ento aerobico per la resistenza sforzo sostenuto per 20 40 minuti Questo tipo di allenamento permette di rinforzare il muscolo cardiaco e di migliorare il lavoro respiratorio Esercitarsi per almeno 3...

Page 16: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 500 h DATE 3 500 h 5 000 h 3 000 h 7 000 h 10 000 h 4 500 h 10 500 h 6 000 h 7 500 h 9 000 h 10 500 h WEEK SEMAINE SEMANA WOCHE SET...

Page 17: ...8 45 57 72 15 46 47 13 17 29 12 3 4 23 12 12 5 5 24 5 51 49 40 3 3 3 40 3 3 10 10 75 7 43 5 24 25 26 26 26 26 3 25 3 25 3 25 3 25 3 25 3 25 3 25 17 17 29 29 21 14 82 38 54 3 14 55 4 23 12 3 3 25 25 29...

Page 18: ...19 53 19 28 35 39 81 81 39 52 56 33 33 33 65 9 9 66 9 9 9 64 59 11 11 23 23 11 11 11 60 31 61 62 63 36 22 11...

Page 19: ...76 73 76 79 18 71 63 1 27 20 27 20 8 8 78 32 78 8 78 79 32 18 8 78 69 68 71 68 69 3 68 77 77 2 2 68 67 6 6 6 6 74 80 3 3 3 3 1 17 17 16 70 11 83 84...

Page 20: ...s oder wenden Sie sich an die Empfangsstelle des Gesch fts der Marke in welchem Sie Ihr Produkt gekauft haben Legen Sie bitte Ihren Kaufnachweis vor ALTRI PAESI Bisogno di assistenza Ci potete trovare...

Page 21: ...s ann e 01 12 2015 Directeur de la marque DOMYOS Philippe BERNADAT DECATHLON 4 boulevard de Mons BP 299 59650 VILLENEUVE D ASCQ CEDEX FRANCE KONFORMIT TSERKL RUNG Produktbezeichnung DOMYOS ESSENTIAL R...

Page 22: ...2006 95 CE 2004 108 CE EN 60335 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN ISO 20957 1 EN 957 6 K sz lt hely MARCQ EN BAR UL D tum nap h nap v 01 12 2015 A DOMYOS m rka igazgat ja Philippe B...

Page 23: ...61000 3 3 EN ISO 20957 1 EN 957 6 retim yer MARCQ EN BAR UL Tarih g n ay y l 01 12 2015 DOMYOS Marka Direkt r Philippe BERNADAT DECATHLON 4 boulevard de Mons BP 299 59650 VILLENEUVE D ASCQ CEDEX FRANC...

Page 24: ...42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE EN 60335 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN ISO 20957 1 EN 957 6 MARCQ EN BAR UL 01 12 2015 DOMYOS Philippe BERNADAT DECATHLON 4 boulevard de Mons BP 29...

Page 25: ...Origin ln n vod uschovejte Originalbipacksedel att spara Muhafaza edilecek orijinal kullan m k lavuzu Izvorne upute sa uvajte za kasniju upotrebu Shranite originalna navodila Tu n theo c c ch d n ban...

Reviews: