Domyos 8353401 Manual Download Page 14

IT

IT

Regolazione della tensione del nastro di corsa:
Il nastro di corsa è un pezzo soggetto a usura che si allenta nel corso del tempo. Tenderlo nuovamente quando comincia a scivolare 

(sensazione di slittamento, strappi nella velocità).
• 

Girare le 2 viti di regolazione di mezzo giro in senso orario.

• 

Ripetere l'operazione se necessario ma fare attenzione a non tendere troppo il nastro. Il nastro è teso correttamente se è possibile 

sollevare i bordi da 2 a 3 cm da ogni lato.

MANUTENZIONE OGNI 200 h DI UTILIZZO OPPURE OGNI 1.500 km
Per conoscere il tempo di utilizzo e la distanza percorsa dalla messa in funzione del tappeto, consultate il paragrafo MODALITÀ INFORMAZIONE.

Lubrificazione del nastro di corsa:
È obbligatorio lubrificare la pedana per limitare gli sfregamenti tra il nastro di corsa e la tavola. La lubrificazione non è necessaria se 

sono presenti delle tracce di silicone sulla faccia interna del nastro di corsa (superficie umida e leggermente grassa).

Se il nastro e la tavola sono asciutti:
• 

spegnere e scollegare la pedana dalla corrente.

• 

Sollevare i bordi del nastro di corsa e spalmare la faccia interna di silicone.*

• 

Ricollegare la pedana.

• 

Fare girare il nastro a vuoto a 4 km/h (2,5 mi/h) per 10/20 secondi.

• 

La pedana è pronta per essere utilizzata!

* Una lubrificazione corrisponde a una dose di silicone compresa tra 5 e 10 mL. Attenzione: un 

eccesso di silicone può nuocere al corretto funzionamento della pedana (rischio di slittamento).
Per gli acquisti di lubrificante, rivolgersi al proprio negozio DECATHLON abituale.

 

„

DIAGNOSI DELLE ANOMALIE

La pedana da corsa non si accende:
1. 

Verificare che il cavo d'alimentazione sia collegato a una presa a muro funzionante (per verificare se la presa a muro funziona, collegare una 

lampada o qualsiasi altro apparecchio elettrico).

2. 

Verificare che il cavo d'alimentazione sia collegato a una presa a muro correttamente collegata a terra. Se serve una prolunga, utilizzare 

esclusivamente una prolunga dotata di una presa a terra, della lunghezza massima di 1,5 metri.

3. 

Dopo avere collegato il cavo d'alimentazione, assicurarsi che la chiave sia ben inserita nella console.

4. 

Verificare l'interruttore sul telaio della pedana da corsa, vicino al cavo d'alimentazione. Se l'interruttore oltrepassa la sua base, come illustrato, 

l'interruttore si è attivato. Per rimettere in funzione l'interruttore, aspettare 5 minuti poi premere l'interruttore.

La pedana da corsa si spegne durante l'utilizzo:
• 

Verificare l'interruttore situato vicino al cavo d’alimentazione. Se è sulla posizione OFF, aspettare 5 minuti poi spostarlo sulla posizione RESET.

• 

Assicurarsi che il cavo d'alimentazione sia collegato.

• 

Togliere la chiave dalla console. Reinserire la chiave nella console.

Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita (vedere nell'ultima pagina delle istruzioni d'uso).

Lo schermo della console resta acceso quando si toglie la chiave dalla console:
La console possiede una modalità dimostrazione concepita per essere utilizzata quando la pedana da corsa è esposta in negozio. Se lo schermo 

resta acceso quando si toglie la chiave dalla console, probabilmente è attivata la modalità dimostrazione. Per disattivare la modalità dimostrazione, 

consultare il paragrafo MODALITÀ INFORMAZIONE.

Il nastro di corsa rallenta quando ci si cammina sopra:
• 

Se serve una prolunga, utilizzare esclusivamente un filo a 3 conduttori da 1 mm² (taglia 14) la cui lunghezza non superi 1,5 m (5 ft).

• 

Se il nastro di corsa è troppo teso, le prestazioni della pedana saranno diminuite e il nastro di corsa rischia di danneggiarsi.

Per regolare la tensione del nastro di corsa, consultare il paragrafo MANUTENZIONE.

Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita (vedere nell'ultima pagina delle istruzioni d'uso).

L’inclinazione della pedana di corsa non cambia correttamente:
Procedere a una ricalibratura dell'inclinazione:
1. 

modificare l’inclinazione premendo uno dei tasti di regolazione dell'inclinazione,

2. 

mentre si opera la modifica, togliere la chiave di sicurezza della console poi staccare la pedana dalla corrente, 

3. 

aspettare qualche secondo poi ricollegare la pedana e inserire la chiave di sicurezza nella console.

La pedana da corsa si solleverà automaticamente al livello massimo di inclinazione per poi riscendere al livello minimo.

Summary of Contents for 8353401

Page 1: ...DOMYOS ESSENTIAL RUN 40 min DOMYOS ESSENTIAL RUN 54 kg 119 lbs 162 x 72 8 x 138 cm 64 x 29 x 54 in DOMYOS ESSENTIAL RUN 01 03 6084 1940 1462 21 Serial number DATE Serial number MAXI 130 kg 287 lbs...

Page 2: ...o Transportrollen Rotelle di spostamento Transportwieltjes Rodinhas de desloca o K ka do przemieszczania G rg k a mozgat shoz Roti e de deplasare Premiest ovacie kolieska P em s ovac kole ka Transport...

Page 3: ...200 cm 79 in 100 cm 39 in SECURITY S CURIT SEGURIDAD SICHERHEIT SICUREZZA VEILIGHEID SEGURAN A BEZPIECZE STWO BIZTONS G SIGURAN BEZPE NOS BEZPE NOST S KERHET EMN YET SIGURNOST VARNOST AN TO N...

Page 4: ...ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTA SZEREL S MONTARE MONT MONT MONTERING MONTAJ MONTA A Monta a L p r p 40 min...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...7 CLICK 6 C C C C C...

Page 8: ...E 8 1 D 2 3 4...

Page 9: ...ET OFF MOVING D PLACEMENT DESPLAZAMIENTO TRANSPORT SPOSTAMENTO VERPLAATSEN DESLOCA O TRANSPORT MOZGAT S DEPLASARE PREMIESTNENIE P EM ST N TRANSPORT HAREKET ETME PREMJE TANJE Premik Di chuy n UNFOLDING...

Page 10: ...megtal lja az internetes honlapunkon l v term kle r sban Reg si i toate recomand rile noastre de utilizare n fi a tehnic a produsului care figureaz pe site ul nostru de internet V etky na e rady t ka...

Page 11: ...ipale e staccare la pedana da corsa dalla presa di corrente 9 Non lasciare mai la macchina incustodita quando collegata alla corrente 10 Non togliere mai il cofano del motore Le regolazioni e le manip...

Page 12: ...rogrammi sono divisi in svariati segmenti A ogni segmento corrispondono una regolazione della velocit e dell inclinazione Attenzione 2 segmenti successivi possono avere le stesse regolazioni Durante i...

Page 13: ...anutenzione alla fine delle istruzioni d uso Il mancato rispetto delle istruzioni di manutenzione pu comportare un usura prematura dei danni permanenti e portare all annullamento della garanzia commer...

Page 14: ...ato il cavo d alimentazione assicurarsi che la chiave sia ben inserita nella console 4 Verificare l interruttore sul telaio della pedana da corsa vicino al cavo d alimentazione Se l interruttore oltre...

Page 15: ...ento aerobico per la resistenza sforzo sostenuto per 20 40 minuti Questo tipo di allenamento permette di rinforzare il muscolo cardiaco e di migliorare il lavoro respiratorio Esercitarsi per almeno 3...

Page 16: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 500 h DATE 3 500 h 5 000 h 3 000 h 7 000 h 10 000 h 4 500 h 10 500 h 6 000 h 7 500 h 9 000 h 10 500 h WEEK SEMAINE SEMANA WOCHE SET...

Page 17: ...8 45 57 72 15 46 47 13 17 29 12 3 4 23 12 12 5 5 24 5 51 49 40 3 3 3 40 3 3 10 10 75 7 43 5 24 25 26 26 26 26 3 25 3 25 3 25 3 25 3 25 3 25 3 25 17 17 29 29 21 14 82 38 54 3 14 55 4 23 12 3 3 25 25 29...

Page 18: ...19 53 19 28 35 39 81 81 39 52 56 33 33 33 65 9 9 66 9 9 9 64 59 11 11 23 23 11 11 11 60 31 61 62 63 36 22 11...

Page 19: ...76 73 76 79 18 71 63 1 27 20 27 20 8 8 78 32 78 8 78 79 32 18 8 78 69 68 71 68 69 3 68 77 77 2 2 68 67 6 6 6 6 74 80 3 3 3 3 1 17 17 16 70 11 83 84...

Page 20: ...s oder wenden Sie sich an die Empfangsstelle des Gesch fts der Marke in welchem Sie Ihr Produkt gekauft haben Legen Sie bitte Ihren Kaufnachweis vor ALTRI PAESI Bisogno di assistenza Ci potete trovare...

Page 21: ...s ann e 01 12 2015 Directeur de la marque DOMYOS Philippe BERNADAT DECATHLON 4 boulevard de Mons BP 299 59650 VILLENEUVE D ASCQ CEDEX FRANCE KONFORMIT TSERKL RUNG Produktbezeichnung DOMYOS ESSENTIAL R...

Page 22: ...2006 95 CE 2004 108 CE EN 60335 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN ISO 20957 1 EN 957 6 K sz lt hely MARCQ EN BAR UL D tum nap h nap v 01 12 2015 A DOMYOS m rka igazgat ja Philippe B...

Page 23: ...61000 3 3 EN ISO 20957 1 EN 957 6 retim yer MARCQ EN BAR UL Tarih g n ay y l 01 12 2015 DOMYOS Marka Direkt r Philippe BERNADAT DECATHLON 4 boulevard de Mons BP 299 59650 VILLENEUVE D ASCQ CEDEX FRANC...

Page 24: ...42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE EN 60335 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN ISO 20957 1 EN 957 6 MARCQ EN BAR UL 01 12 2015 DOMYOS Philippe BERNADAT DECATHLON 4 boulevard de Mons BP 29...

Page 25: ...Origin ln n vod uschovejte Originalbipacksedel att spara Muhafaza edilecek orijinal kullan m k lavuzu Izvorne upute sa uvajte za kasniju upotrebu Shranite originalna navodila Tu n theo c c ch d n ban...

Reviews: