background image

MANUEL D'INSTALLATION 

FR

principal du convertisseur comme illustré sur la figure 5, ou à 
une prise commandée sur laquelle brancher le convertisseur.

ATTENTION:

 Cet article doit être réuni directement à 

l'alimenteur électronique et il ne faut jamais être réuni après 
autres interrupteurs électroniques.
Le capteur ne doit pas être installé à proximité de sources 
électromagnétiques ou de chaleur, ou exposé directement à 
la lumière.

ATTENTION:

Câblage de type Y: si le câble extérieur flexible de cette 
appareil il vient endommagé, il doit être remplacé du 
constructeur. Le module LED de cet appareil et l’interrupteur 
électronique dimmable (

SKATE TLD

) ne peuvent être 

remplacé et donc en cas de panne ce dernier devra être 
intégralement remplacé.

GARANTIE:

La garantie de cet appareil est valable uniquement si ce 
dernier est alimenté par un transformateur fourni par DOMUS 
Line. Les conditions générales de garantie de cet appareil sont 
disponibles sur le site 

www.domusline.com

TLD (C), tandis qu'une pression prolongée règle l'intensité de 
la lumière en l'augmentant ou en la diminuant. Un bref 
clignotement du TLD indique que la luminosité maximale a 
été atteinte.
Le niveau de luminosité obtenu sera mémorisé jusqu'au 
prochain réglage.
Le TLD est équipé d'une fonction “night-light” à savoir d'un 
témoin de signalisation du TLD (C) qui s'active uniquement 
lorsque les LEDs sont éteintes.  Lorsque la lumière ambiante 
est forte ou normale, le TLD émet une lumière douce, tandis 
qu'en cas de lumière basse ou en absence de lumière, le TLD 
émettra une lumière plus intense. Pendant le fonctionnement 
des LEDs, la lumière émise par le TLD est proportionnelle au 
réglage des LEDs.
La fonction “night-light” peut être désactivée ou activée en 
exerçant une pression prolongée de 15 secondes sur le TLD 
(3), puis la désactivation de la fonction sera signalée par 2 
clignotements lents, ou son activation par 3 clignotements 
rapides.
L'appareil est équipé d'un programme de sécurité qui éteint le 

SKATE

 après 18 heures de fonctionnement continu.

La sortie (output cable) du 

SKATE TLDM

 peut commander une 

charge maximum de 30W à 12Vdc, incluant l'absorption de 
l'appareil (fig.4).
Le 

SKATE SLAVE 

(F) est une lampe sans interrupteur. Par 

conséquent, l'allumage passe par uninterrupteur déporté 
pouvant se trouver sur le 

SKATE TLDM

 (câblé en version 

MAÎTRE) comme illustré sur la figure 4 ou pouvant être 
assigné à uninterrupteur séparé branché sur le module 

Summary of Contents for SKATE 3.0

Page 1: ...Lavoro 1 33080 PORCIA _ PN _ Italy phone fax e mail website 0039 0434 595911 0039 0434 923345 info domusline com www domusline com MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONSHANDB...

Page 2: ...ion Die Leuchte muss getrennt vom Hausm ll entsorgt und entsprechend der geltenden Richtlinien an den vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden Die angemessene getrennte Sammlung tr gt dazu bei even...

Page 3: ...1 A C B SKATE TLD Converter SKATE TLD SKATE TLD 1 1 E 1 1 D 1 1 C SKATE TLDM with TouchLed master SKATE slave without TouchLed SKATE slave without TouchLed Converter IN OUT 1 1 E 1 1 D 1 1 C 1 1 F 1 1...

Page 4: ...Fig 7 SKATE slave without TouchLed SKATE slave without TouchLed SKATE slave without TouchLed Converter Switch Fig 5 Fig 6 1 1 F 1 1 F 1 1 F 1 1 E 1 1 D...

Page 5: ...le a prolonged touch adjusts the light intensity by increasing or decreasing it This installation manual contains instructions valid for all configurations of the SKATE device WARNING Safety is guaran...

Page 6: ...ction It consists of a signalling light of the TLD C that activates only when the LEDs are off When the environmental light is normal or bright the TLD emits a dimmed light With low or absent environm...

Page 7: ...linken des TLDs zeigt das Erreichen der maximalen Helligkeit an Das erreichte Helligkeitsniveau wird bis zur n chsten Einstellung gespeichert Diese Montageanleitung enth lt Anweisungen die f r alle Au...

Page 8: ...Signallicht des TLDs C Bei normalem oder starkem Umfeldlicht leuchtet der TLD nur schwach w hrend die Beleuchtung bei einem schwachen oder fehlenden Umfeldlicht st rker ist W hrend des LED Betriebs r...

Page 9: ...ement celui ci fig 1 2 Effectuer le branchement lectrique des spots l alimentateur en respectant le sch ma de connexion TLD fig 3 touch led dimmer TLDM fig 4 touch led dimmer master SLAVE fig 5 sans i...

Page 10: ...indique que la luminosit maximale a t atteinte Le niveau de luminosit obtenu sera m moris jusqu au prochain r glage Le TLD est quip d une fonction night light savoir d un t moin de signalisation du TL...

Page 11: ...agado del aparato se realizan con solo tocar brevemente el interruptor sensible TLD C En cambio un toque prolongado regula la intensidad de la luz Este manual de instalaci n contiene indicaciones v li...

Page 12: ...LD incluye la funci n night light es decir una luz indicadora del TLD C que se activa solo cuando los LED est n apagados Con luz ambiente normal o abundante el TLD emite una luz difusa mientras que co...

Page 13: ...aumentandola o diminuendola Un breve lampeggio del TLD indica il raggiungimento della massima luminosit Il livello di luminosit ottenuto sar memorizzato fino alla successiva regolazione questo manuale...

Page 14: ...he si attiva solo quando i LEDs sono spenti A luce ambiente normale o alta il TLD emette una luce soffusa mentre con luce ambiente bassa o assente il TLD emette una luce pi intensa Durante il funziona...

Reviews: