background image

Apparecchio in classe di protezione III. L'alimentazione deve essere fornita da un alimentatore di sicurezza.

Protection class III device. Power must be supplied by a safe power supply.

Appareil avec classe de protection III. L'alimentation doit être fournie par un transformateur de sécurité.

Leuchte mit Schutzklasse III. Die Stromversorgung muss mit einem Sicherheits-Anschlusskabel geliefert werden.

Apparecchio idoneo al montaggio in o su superfici normalmente infiammabili.

Device suitable for mounting in or on normally flammable surfaces.

Installation possible de l'appareil dans ou sur des surfaces normalement inflammables.

Leuchte für die Montage in oder auf normal brennbaren Oberflächen.

Sicurezza fotobiologica: L'apparecchio appartiene al gruppo di rischio 0 (ESENTE),secondo la norma EN62471.

Photobiologische sicherheit: Die Leuchte gehört zur Risikogruppe 0 (KEINE) gemäß EN-Norm 62471. 

Photobiological safety: The device belongs to the risk 0 group (EXEMPT) in accordance with the En62471.

Securite photobiologique: L'appareil fait partie du groupe de risque 0 (EXEMPT), conformément à la norme EN62471.

Il prodotto deve essere smaltito separatamente dai rifiuti urbani consegnandolo ai centri di raccolta previsti dalla normativa in vigore. 
L'adeguata raccolta differenziata contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o il riciclo 
dei materiali. Lo smaltimento abusivo comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.  

The product must be disposed of separately from urban waste, delivering it to the collection centres established by the prevailing standard. 
Adequate sorted waste collection contributes to preventing negative effects on the environment and health and favours reuse and/or recycling 
materials. Incorrect disposal of the product implies the application of the administrative sanctions envisaged by the prevailing regulation. 

Die Leuchte muss getrennt vom Hausmüll entsorgt und entsprechend der geltenden Richtlinien, an den vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden. Die angemessene 
getrennte Sammlung trägt dazu bei, eventuelle negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und die Wiederverwendung und/oder das Recycling der 
Materialien zu begünstigen. Die unsachgemäße Entsorgung bringt die Anwendung administrativer Strafen mit sich, die in den geltenden Richtlinien vorgesehen sind.

Le produit doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers en le portant dans les déchetteries prévues par la réglementation en vigueur. Un tri sélectif 
approprié contribue à éviter des possibles effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux. L'élimination abusive 
entraîne l'application des sanctions administratives prévues par la réglementation en vigueur.

Apparecchio per sola installazione in ambiente interno.

Device only for indoor installation.

L'appareil doit être uniquement installé à l'intérieur.

Leuchte nur für die Installation im Innenbereich.

Aparato de clase de protección III. La alimentación debe realizarse mediante un alimentador seguro.

Aparato apto para el montaje en o sobre superficies normalmente inflamables.

Seguridad fotobiológica: El aparato pertenece al grupo de riesgo 0 (EXENTO) según la norma EN62471.

Se debe desechar el producto de forma separada de los residuos urbanos; se lo debe entregar en los centros de recolección previstos por la norma en vigor. La recolección 
diferenciada adecuada contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medioambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales. Si se lo desecha 
en forma abusiva tendrá como consecuencia la aplicación de sanciones administrativas previstas por la normativa vigente. 

Aparato para un solo uso en un ambiente interior.

Summary of Contents for 8027934272183

Page 1: ...avoro 1 33080 PORCIA _ PN _ Italy phone fax e mail website 0039 0434 595911 0039 0434 923345 info domusline com www domusline com MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN IT EN DE FR ES Ref 3481100_r0 ...

Page 2: ...f the product implies the application of the administrative sanctions envisaged by the prevailing regulation Die Leuchte muss getrennt vom Hausmüll entsorgt und entsprechend der geltenden Richtlinien an den vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden Die angemessene getrennte Sammlung trägt dazu bei eventuelle negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und die Wiederverwe...

Page 3: ...X SIGN X SIGN4F ...

Page 4: ...Fig 1 Fig 2 A N 4 x Ø3mm N 1 x Ø9mm N 5 x Ø3mm N 1 x Ø9mm drilling template drilling template drilling template drilling template E E back side back side X SIGN X SIGN4F B D D A B E E E E ...

Page 5: ...r Master switch Converter X SIGN TDM with TouchDimmer Master switch X SIGN slave without TD X SIGN slave without TD C C C C C F F F Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 D D MAX 5x Converter X SIGN slave without TD X SIGN slave without TD C C F Switch ON OFF X SIGN TDM with TouchDimmer Master switch D Switch ...

Page 6: ...ali di garanzia di questo apparecchio sono disponibili sul sito www domusline com AVVERTENZA La sicurezza è garantita se si seguono queste istruzioni e pertanto è necessario conservarle L installazione può richiedere il coinvolgimento di personale qualificato Prima di procedere all installazione dell apparecchio assicurarsi che le condizioni ambientali siano conformi e idonee alle caratteristiche ...

Page 7: ...ce are available at www domusline com WARNING Safety is guaranteed if these instructions are followed and therefore they must be kept Installation may require the involvement of qualified personnel Before proceeding with installation of the device ensure that the environmental conditions are in compliance with and suitable for the product characteristics Before any operation on the device disconne...

Page 8: ...einem Netzteil der Firma DOMUS Line gespeist wird Die allgemeinen Garantiebedingungen dieser Leuchte stehen auf www domusline com zur Verfügung HINWEIS Die Sicherheit wird nur gewährleistet wenn diese Anweisungen befolgt werden Sie sind daher aufzubewahren Für die Montage kann qualifiziertes Personal erforderlich sein Vor der Montageder Leuchte sicherstellen dass die Umgebungsbedingungen konform u...

Page 9: ...ig 3 4 5 6 en utilisant si nécessaire les rallonges C présentes dans l emballage Brancher la fiche F de l alimentation sur une prise secteur 230 V 50 60 Hz Utilisez uniquement des alimentations à tension constante 24 Vdc d une puissance 10 supérieure à la charge totale X SIGNE TDM peut supporter une charge maximale de 50 W en 24Vcc donc un maximum de 5 X SIGN FONCTIONNEMENT X SIGN TDM et X SIGN 4F...

Page 10: ...e este aparato están a disposición en www domusline com ATENCION La seguridad está garantizada si se siguen éstas instrucciones La instalación puede requerir la participación de personal cualificado Antes de proceder con la instalación del dispositivo asegúrese de que las condiciones ambientales son las adecuadas para el producto Antes de cualquier operación hay que comprobar que la red eléctrica ...

Reviews: