Dometic MSI2312T Installation And Operating Manual Download Page 358

HU

Az inverter csatlakoztatása

SinePower

358

8.3

Az inverter felszerelése

Tartsa oda az invertert a kiválasztott beépítési helyhez és jelölje be a rögzítőpon-
tokat (

3

. ábra A, 4. oldal).

Rögzítse az invertert a kiválasztott rögzítési módszerrel (

3

. ábra B, 4. oldal).

9

Az inverter csatlakoztatása

9.1

Általános megjegyzések

!

Az invertert a járművekbe vagy hajókra történő beszerelés során össze kell kötni 
a karosszériával, illetve testtel.

Dugaszolóaljzat-elosztókör (hálózat) kiépítése esetén tartsa be a VDE 0100 
előírásait.

Kizárólag rézkábelt használjon.

A lehető legrövidebb kábeleket használja (< 1 m).

Tartsa be a szükséges kábelkeresztmetszetet és helyezzen be egy kábelbiztosíté-
kot (

4

. ábra 3, 4. oldal) az akkumulátor közelében a pluszvezetékbe (lásd a 

táblázatot).

FIGYELMEZTETÉS! 

Az inverter csatlakoztatását kizárólag megfelelően képzett szakcé-
gek végezhetik. A következő információk olyan szakembereknek 
szólnak, akik az alkalmazandó irányelveket és a biztonsági óvintézke-
déseket ismerik.

Az inverter 

nem

 használható olyan járműveknél, ahol az akkumulátor 

pluszpólusa a karosszériával össze van kötve. 

Ha nem helyez biztosítékot az akkumulátor 

pozitív vezetékébe

akkor a vezetékek túlterhelődhetnek és tűz keletkezhet.

Készülék 

Szükséges 

kábelkeresztmetszet

Kábelbiztosíték

MSI2312T

70 mm²

350 A

MSI2324T

50 mm²

175 A

MSI3512T

95 mm²

400 A

MSI3524T

70 mm²

200 A

MSI2300-3500--IO-16s.book  Seite 358  Mittwoch, 3. August 2016  5:46 17

Summary of Contents for MSI2312T

Page 1: ...gs og betjeningsvejledning 170 Sinus växelriktare Monterings och bruksanvisning 192 Sinus vekselretter Monterings og bruksanvisning 214 Sinus vaihtosuuntaaja Asennus ja käyttöohje 236 Синусоидальный инвертор Инструкция по монтажу и эксплуатации 258 Przetwornica sinusoidalna Instrukcja montażu i obsługi 283 Sínusový menič napätia Návod na montáž a uvedenie do prevádzky 306 Sinusový měnič Návod k mo...

Page 2: ...MSI2300 3500 IO 16s book Seite 2 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 3: ... N1 CA N2 RE SE T S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 ENB ENB JUM P 1 2 PO S 1 3 2 1 NE G LC M CA N1 CA N2 RE SE T S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 ENB ENB JUMP 1 2 PO S 25 cm 25 cm 2 MSI2300 3500 IO 16s book Seite 3 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 4: ... LC M CAN 1 CAN 2 RES ET S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 EN B EN B JUM P 1 2 PO S 1 2 3 4 4 AC OUTPUT AC INPUT AC OUTPUT CAN1 BREAKER NEG LCM CAN2 RESET ON OFF S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 GND ENB ENB JUMP 1 2 POS 3 2 9 4 1 5 7 8 10 13 14 11 12 6 5 MSI2300 3500 IO 16s book Seite 4 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 5: ...SinePower 5 Input 230 Vw Output 230 Vw N MSI DC Input DC 230 Vw FI 2 RCD FI 1 RCD PE L1 N PE L1 N PE L1 N PE L1 7 2 6 5 4 1 3 6 MSI2300 3500 IO 16s book Seite 5 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 6: ...C OUTPUT L GND GND gr ge bk wt br bl L L N N 7 ENB GND OFF ON OFF INV ON INV 8 GND ENB HI INV ON TR ON LOW INV OFF TR OFF TR 9 ENB BAT BAT OFF ON OFF INV ON INV 0 DC POWER GND ENB OFF ON OFF INV ON INV a MSI2300 3500 IO 16s book Seite 6 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 7: ...T AC INPUT AC OUTPUT AC OUTPUT AC INPUT AC OUTPUT AC OUTPUT AC INPUT AC OUTPUT CAN1 CAN2 CAN2 NEG POS NEG POS NEG POS CAN1 rt sw rt sw rt sw A B C rt rt 1 1 b MSI2300 3500 IO 16s book Seite 7 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 8: ...AC OUTPUT CAN1 BREAKER NEG LCM CAN2 RESET ON OFF S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 GND ENB ENB JUMP 1 2 POS 268 6 mm Ø8 5 mm 283 mm MSI2300 436 mm MSI3500 496 mm 240 mm 128 4 mm c MSI2300 3500 IO 16s book Seite 8 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 9: ... Explanation of symbols 10 2 General safety instructions 10 3 Scope of delivery 12 4 Accessories 12 5 Target group for this manual 12 6 Intended use 13 7 Technical description 13 8 Fitting the inverter 16 9 Connecting the inverter 17 10 Using the inverter 23 11 Cleaning and caring for the inverter 26 12 Troubleshooting 27 13 Warranty 28 14 Disposal 28 15 Technical data 29 MSI2300 3500 IO 16s book ...

Page 10: ...terials Do not operate the device in areas that are potentially explosive Maintenance and repair work may only be carried out by qualified per sonnel who are familiar with the risks involved and the relevant regula tions People including children whose physical sensory or mental capac ities or whose lack of experience or knowledge prevent them from using this product safely should not use it witho...

Page 11: ...se the device to a heat source such as direct sunlight or heating Avoid additional heating of the device in this way If cables have to be fed through metal walls or other walls with sharp edges use ducts or tubes to prevent damage Do not lay cables which are loose or bent next to electrically conduc tive material metal Do not pull on the cables Do not lay the 230 V mains cable and the 12 24 V DC c...

Page 12: ...tallation chapter Connecting the inverter on page 17 is intended for professionals who are familiar with the applicable regulations of the country in which the equipment is to be installed and or used All other chapters are intended for the users No in fig 1 page 3 Designation 1 Sine wave inverter 2 Connection cable with safety coupling for 230 Vw output 3 Connection cable with safety plug for 230...

Page 13: ...er power requirement I The inverter has various protective mechanisms Overvoltage shutdown The inverter shuts itself off when the voltage exceeds the cut off value It restarts when the voltage returns to the restart value Undervoltage shutdown The inverter shuts itself off when the voltage sinks below the cut off value It restarts when the voltage rises to the restart value Excess temperature shut...

Page 14: ... Due to the voltage synchronisation with the AC input voltage the inverter is suitable for operating sensitive consumers which react to an irregular voltage supply The device can also be configured with a PC via an RS 232 interface and using the DIP switches on the device The inverter can be switched to an energy saving mode to prevent the connected battery from discharging too quickly Parallel op...

Page 15: ...overload The fuse can be pressed in again once it has triggered 5 Grounding screw Sets or removes the grounding bridge NOTE The version for continental Europe is depicted Item Description Description 6 AC input 230 Vw input jack 7 AC output 230 Vw output jack 8 Earth terminal Earthing on the vehicle bodywork 9 POS Positive terminal 10 CAN1 and CAN2 port CAN BUS connections 11 Green terminal Setup ...

Page 16: ...sture The inverter may not be installed in the presence of flammable materials The inverter may not be installed in a dusty environment The place of installation must be well ventilated A ventilation system must be available for installations in small enclosed spaces The minimum clearance around the inverter must be at least 25 cm fig 2 page 3 The air intake on the underside or the air outlet on t...

Page 17: ... the specified cable cross section and fit a cable fuse fig 4 3 page 4 as close to the battery as possible on the positive cable see the table WARNING The inverter may only be connected by a qualified workshop The following information is intended for technicians who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied Never use the inverter on vehicles where the positive terminal...

Page 18: ...an occur if the capacitors are being charged in the inverter Connect the earth terminal fig 5 8 page 4 to the vehicle chassis 9 3 Connecting the 230 V power cable Connectthe230 Vwconnectioncablewithsafetyplug fig 1 3 page 3 tothe 230 Vw input jack fig 5 6 page 4 Connect the safety plug to the 230 Vw mains 9 4 Connecting the 230 V output cable Connectthe230 Vwconnectioncablewithsafetyplug fig 1 2 p...

Page 19: ...emove the earthing screw from the bottom hole Screw the screw into the top hole No in fig 6 page 5 Explanation 1 230 Vw power source 2 additional devices e g battery charger refrigerator 3 DC power source battery 4 Inverter 5 Set grounding bridge At delivery not set shown by dotted line 6 Circuit breaker residual current circuit breaker 7 Socket distribution circuit for appliances WARNING Danger o...

Page 20: ...voltage supply DC POWER e g from the ignition fig a page 6 Set the main switch fig 5 3 page 4 to OFF and make sure that the connec tion for the remote control fig 5 12 page 4 is not assigned Set the main switch fig 5 3 page 4 to REMOTE Connect the external on off switch with the connection cable to the green terminal fig 5 11 page 4 NOTICE Onlyplugintheconnectiontotheremotecontrolintheremoteport T...

Page 21: ...OTICE Use a cable with a cross section of 0 25 0 75 mm for connecting to the terminals for parallel operation Parallel operation can only be set up using the same models same item number A maximum of three inverters can be operated in parallel The inverters operating in parallel must have the same settings for mains voltage and mains frequency see chapter Configuring the inverter on page 24 NOTE T...

Page 22: ...hort as possible 10 m so there is no loss in the signal transmission Inverter Computer Pin Description Description Pin 1 Not assigned Not assigned 1 2 GND GND 5 3 RXD TXD 3 4 TXD RXD 2 5 Not assigned Not assigned 6 Not assigned Not assigned Inverter Remote control Pin Description Pin 1 CANH 1 2 CANL 2 3 PON 3 4 VCC 4 5 VCC 5 6 DIS 6 7 5VS 7 8 5VS 8 MSI2300 3500 IO 16s book Seite 22 Mittwoch 3 Augu...

Page 23: ...erter The inverter switches off if the battery voltage drops below 10 V 12 Vg connection or 20 V 24 Vg connection the battery voltage exceeds 16 V 12 Vg connection or 32 V 24 Vg connection the inverter overheats If this happens shut down the inverter with the main switch fig 5 3 page 4 Display Input voltage Green constantly lit Normal mode Green slow flash Energy saving mode Orange quick flash Inp...

Page 24: ...the inverter You can adjust the device using the DIP switch fig 5 1 page 4 Setting the mains voltage You can set the mains voltage using the S1 and S2 dip switches Setting the mains frequency You can set the mains frequency using the S3 dip switch DIP switch Mains voltage S1 S2 200 V Off Off 220 V On Off 230 V Off On 240 V On On WARNING Danger of electrocution Only adjust the S3 DIP switch when th...

Page 25: ...vel the inverter works in normal mode The values to be set on your inverter can be found in the following table Defining settings Using the S8 dip switch you can define whether the parameter of the setting should be made using the connection for the remote control or the dip switches Energy saving mode DIP switch S4 S5 S6 Off Off Off Off 2 On Off Off 3 Off On Off 4 On On Off 5 Off Off On 6 On Off ...

Page 26: ...26 11 Cleaning and caring for the inverter A Occasionally clean the product with a damp cloth NOTICE Donot usesharp orhardobjectsorcleaningagents forcleaningasthese may damage the product MSI2300 3500 IO 16s book Seite 26 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 27: ...ash Overheating Switch off the inverter and the consumer Wait 5 to 10 minutes and switch the inverter on again without any electric consumers Reduce the load and make sure the inverter has better ventilation Then switch the con sumer back on Constantly lit Short circuit or reversed polarity Excessive load Switch off the inverter and remove the consumer Then switch the inverter back on without the ...

Page 28: ...llowing documents when you send in the device A copy of the receipt with purchasing date A reason for the claim or description of the fault 14 Disposal Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible M If you wish to finally dispose of the product ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the appl...

Page 29: ... 1 3 A Standby current consumption 1 1 A 0 7 A 1 1 A 0 7 A Input voltage range 10 5 V 16 V 21 V 32 V 10 5 V 16 V 21 V 32 V Efficiency up to 92 92 92 92 Ambient temperature for operation 20 C to 50 C Ambient temperature for storage 30 C to 70 C Dimensions W x D x H 283 x 436 x 128 4 mm see fig c page 8 496 x 283 x 128 4 mm see fig c page 8 Weight 7 5 kg 9 kg Device Overvoltage warning Overvoltage S...

Page 30: ...nt on ambient temperature and input voltage Device Undervoltage warning Undervoltage Shutdown Restart MSI2312T MSI3512T 10 5 V 10 V 12 V MSI2324T MSI3524T 21 5 V 20 V 25 V E W 3500 3000 2500 25 20 30 35 40 45 50 C 28 34 3000 2700 2400 12 0 V 11 0 V 10 0 V MSI2300 3500 IO 16s book Seite 30 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 31: ... Allgemeine Sicherheitshinweise 32 3 Lieferumfang 34 4 Zubehör 34 5 Zielgruppe dieser Anleitung 35 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 35 7 Technische Beschreibung 35 8 Wechselrichter montieren 38 9 Wechselrichter anschließen 39 10 Wechselrichter benutzen 46 11 Wechselrichter pflegen und reinigen 49 12 Fehlerbeseitigung 50 13 Gewährleistung 51 14 Entsorgung 51 15 Technische Daten 52 MSI2300 3500 IO 16s ...

Page 32: ... bestimmungsgemäßen Gebrauch Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe brennbarer Materialien Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen Die Wartung und Reparatur darf nur durch eine Fachkraft geschehen die mit den damit verbundenen Gefahren bzw einschlägigen Vor schriften vertraut ist WARNUNG Sicherheitshinweis N...

Page 33: ...chäden am Boot kommen Die Installation des Gerätes sollte von einem fachkundigen Boots Elektriker durchgeführt werden A ACHTUNG Achten Sie auf einen sicheren Stand Das Gerät muss so sicher aufgestellt und befestigt werden dass es nicht umstürzen oder herabfallen kann Setzen Sie das Gerät keiner Wärmequelle Sonneneinstrahlung Hei zung usw aus Vermeiden Sie so zusätzliche Erwärmung des Gerä tes Müss...

Page 34: ...s nicht ver deckt werden Achten Sie auf gute Belüftung Der Wechselrichter produziert Verlust wärme die abgeführt werden muss Verbinden Sie den 230 V Ausgang des Wechselrichters Abb 5 7 Seite 4 nicht mit einer anderen 230 V Quelle 3 Lieferumfang 4 Zubehör Pos in Abb 1 Seite 3 Bezeichnung 1 Sinus Wechselrichter 2 Anschlusskabel mit Schuko Kupplung für 230 Vw Ausgang 3 Anschlusskabel mit Schuko Steck...

Page 35: ...ringe Gewicht und die kompakte Bauweise lässt sich dieses Gerät problemlos in Reisemobilen Nutzfahrzeugen oder Motor und Segelyachten einbauen Die AusgangsspannungentsprichtderHaushaltsspannungausderSteckdose reine Sinusspannung THD 3 Bitte beachten Sie die Werte für Dauer Ausgangsleistung und Spitzen Ausgangs leistung wiesieimKapitelKapitel TechnischeDaten aufSeite 52angegebensind Geräte die eine...

Page 36: ...dem sie bei Überstrom ausgelöst hat manuell wieder eingedrückt werden Verpolungsschutz Der Verpolungsschutz verhindert beim Anschluss des Wechselrichter eine falsche Polarität I Die Wechselrichter verfügen über eine 230 Vw Steckdose und eine Anschluss klemmleiste für Festanschluss Durch die Spannungssynchronisierung mit der AC Eingangsspannung eignet sich der Wechselrichter für den Betrieb empfind...

Page 37: ...ung Die Sicherung kann wieder eingedrückt werden nachdem sie ausgelöst hat 5 Erdungsschraube Setzt oder entfernt die Erdungsbrücke HINWEIS Abgebildet ist die Version für Kontinentaleuropa Pos Bezeichnung Beschreibung 6 AC Input 230 Vw Eingangsbuchse 7 AC Output 230 Vw Ausgangsbuchse 8 Masse Klemme Erdung an der Fahrzeugkarosserie 9 POS Plus Klemme 10 CAN1 und CAN2 Port CAN BUS Anschlüsse 11 Grüne ...

Page 38: ...s an einer vor Feuchtigkeit geschützten Stelle eingebaut werden Der Wechselrichter darf nicht in Umgebungen mit entflammbaren Materialien eingebaut werden Der Wechselrichter darf nicht in staubigen Umgebungen eingebaut werden Der Einbauort muss gut belüftet sein Bei Installationen in geschlossenen kleinen Räumen sollte eine Be und Entlüftung vorhanden sein Der freie Mindestabstand um den Wechselri...

Page 39: ...ie die Kabel so kurz wie möglich 1 m ACHTUNG Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen stellen Sie sicher dass keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeugs durch Boh ren Sägen und Feilen beschädigt werden WARNUNG Der Anschluss des Wechselrichters darf ausschließlich von entsprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden Die nachfolgenden Informationen richten sich an Fachkrä...

Page 40: ...lus Kabel vom Wechselrichters zum Pluspol der Fahrzeug Batterie und schließen Sie es dort an Verlegen Sie das Minus Kabel vom Wechselrichters zum Minuspol der Fahrzeug Batterie und schließen Sie es dort an Ein kleiner Funke kann entstehen wenn die Kondensatoren im Wechselrichter aufgeladen sind Verbinden Sie die Masse Klemme Abb 5 8 Seite 4 mit der Fahrzeug karosserie Gerät Erforderlicher Kabelque...

Page 41: ... Zum sicheren Betrieb von mehreren Verbrauchern ist es zwingend notwendig dass im Steckdosenverteilerkreis ein Schutzschalter FI Schalter eingebaut wird siehe Beispiel Schaltplan in Abb 6 Seite 5 Legende zum Beispiel Schaltplan WARNUNG Stellen Sie vor dem Anschließen der 230 Vw Ausgangsleitung sicher dass der Wechselrichter mit dem Hauptschalter ausgeschaltet ist Pos in Abb 6 Seite 5 Erklärung 1 2...

Page 42: ...ensgefahr durch Stromschlag Wenn Sie mehr als einen Verbraucher an den Wechselrichter anschließen wollen und dazu einen Steckdosenverteilerkreis aufbauen müssen Sie einen Schutzschalter FI Schalter vorsehen und die Erdungsbrücke im Wechselrichter setzen ACHTUNG Stecken Sie den Anschluss zur Fernbedienung nur in den Remote Port Durch falsches Anschließen kann das Gerät beschädigt werden Stellen Sie...

Page 43: ...ahrzeuges Abb 0 Seite 6 externer Schalter mit eigener Spannungsversorgung DC POWER z B von der Zündung Abb a Seite 6 Stellen Sie den Hauptschalter Abb 5 3 Seite 4 auf OFF und stellen Sie sicher dass der Anschluss für die Fernbedienung Abb 5 12 Seite 4 nicht belegt ist Stellen Sie den Hauptschalter Abb 5 3 Seite 4 auf REMOTE Schließen Sie den externen Ein Aus Schalter mit dem Anschlusskabel an der ...

Page 44: ...r den Anschluss an die Klemmen für den Parallelbetrieb Kabel mit einem Kabelquerschnitt von 0 25 0 75 mm Der Parallelbetrieb kann nur bei gleichen Modellen gleiche Artikelnummer eingerichtet werden Es können maximal drei Wechselrichter parallel betrieben werden Die parallel betriebenen Wechselrichter müssen die gleichen Ein stellungenfürNetzspannungundNetzfrequenzhaben sieheKapitel Kapitel Wechsel...

Page 45: ...öglich 10 m damit es keine Verluste bei der Signalübertragung gibt Wechselrichter Computer Pin Beschreibung Beschreibung Pin 1 Nicht belegt Nicht belegt 1 2 GND GND 5 3 RXD TXD 3 4 TXD RXD 2 5 Nicht belegt Nicht belegt 6 Nicht belegt Nicht belegt Wechselrichter Fernbedienung Pin Beschreibung Pin 1 CANH 1 2 CANL 2 3 PON 3 4 VCC 4 5 VCC 5 6 DIS 6 7 5VS 7 8 5VS 8 MSI2300 3500 IO 16s book Seite 45 Mit...

Page 46: ...nd des Wechselrichters an Der Wechselrichter schaltet sich ab wenn die Batteriespannung unter 10 V 12 Vg Anschluss bzw 20 V 24 Vg Anschluss sinkt die Batteriespannung über 16 V 12 Vg Anschluss bzw 32 V 24 Vg Anschluss steigt der Wechselrichter überhitzt wird Anzeige Eingangsspannung Grün Dauerleuchten Normalbetrieb Grün langsames Blinken Energiesparmodus Orange schnelles Blinken Eingangsspannung z...

Page 47: ...es Fahrzeuges wieder auf zuladen 10 3 Wechselrichter einstellen Sie können das Gerät mit Hilfe der DIP Schalter Abb 5 1 Seite 4 anpassen Netzspannung einstellen Mit den Dip Schaltern S1 und S2 können Sie die Netzspannung einstellen Netzfrequenz einstellen Mit dem Dip Schalter S3 können Sie die Netzfrequenz einstellen Dip Schalter Netzspannung S1 S2 200 V Aus Aus 220 V Ein Aus 230 V Aus Ein 240 V E...

Page 48: ...tungswert liegt arbeitet der Wechselrichter im Normal betrieb Die einzustellenden Werte für Ihren Wechselrichter entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle Einstellungen festlegen Mit dem Dipschalter S8 können Sie festlegen ob die Einstellung der Parameter über den Anschluss für Fernbedienung oder über die Dip Schalter erfolgen soll Energiesparmodus Dip Schalter S4 S5 S6 Aus Aus Aus Aus 2 Ein Aus A...

Page 49: ...einigen A Reinigen Sie das Produkt gelegentlich mit einem feuchten Tuch ACHTUNG Keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung verwenden da dies zu einer Beschädigung des Produktes führen kann MSI2300 3500 IO 16s book Seite 49 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 50: ...alten Sie den Wechselrichter und den Verbraucher aus Warten Sie ca 5 10 minuten und schalten Sie den Wechselrichter ohne Verbraucher wieder ein Reduzieren Sie die Belastung und sorgen Sie für eine bessere Belüftung des Wechselrichters Schalten Sie dann den Verbraucher wieder ein Dauerleuchten Kurzschluss oder Verpolung Zu hohe Belastung Schalten Sie den Wechselrichter aus und entfernen Sie den Ver...

Page 51: ...ungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung 14 Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffe...

Page 52: ...7 A Eingangsspannungsbereich 10 5 V 16 V 21 V 32 V 10 5 V 16 V 21 V 32 V Wirkungsgrad bis zu 92 92 92 92 Umgebungstemperatur Betrieb 20 C bis 50 C Umgebungstemperatur Lagerung 30 C bis 70 C Abmessungen B x T x H 283 x 436 x 128 4 mm siehe Abb c Seite 8 283 x 496 x 128 4 mm siehe Abb c Seite 8 Gewicht 7 5 kg 9 kg Gerät Überspannungs warnung Überspannung Abschaltung Neustart MSI2312T MSI3512T 15 5 V...

Page 53: ...rät hat die E13 Zulassung Ausgangsleistung in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur und Eingangsspannung E W 3500 3000 2500 25 20 30 35 40 45 50 C 28 34 3000 2700 2400 12 0 V 11 0 V 10 0 V MSI2300 3500 IO 16s book Seite 53 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 54: ...gnes générales de sécurité 55 3 Pièces fournies 57 4 Accessoires 57 5 Groupe cible de cette notice 58 6 Usage conforme 58 7 Description technique 58 8 Montage de l onduleur 61 9 Raccordement de l onduleur 63 10 Utilisation de l onduleur 69 11 Entretien et nettoyage de l onduleur 72 12 Élimination des erreurs 73 13 Garantie 74 14 Retraitement 74 15 Caractéristiques techniques 75 MSI2300 3500 IO 16s...

Page 55: ...conformément à l usage pour lequel il a été conçu N utilisez pas l appareil dans un environnement humide N utilisez pas à proximité de matériaux inflammables N utilisez pas dans un environnement explosif Seul un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et règlements spécifiques à ces manipulations est habilité à effectuer les réparations et l entretien AVERTISSEMENT Consignedesécurit...

Page 56: ... bateau L installation de l appareil doit être effectuée par un électricien spécialisé A AVIS Veillez à un positionnement stable de l appareil Veillez à installer et fixer l appareil de manière à ce qu il ne puisse ni se renverser ni tomber N exposez pas l appareil à des sources de chaleur rayonnement solaire chauffage etc Vous éviterez ainsi une surchauffe supplé mentaire de l appareil Si des lig...

Page 57: ...appareil ne sont pas couvertes Veillez à ce que l aération soit suffisante L onduleur produit de la chaleur qui doit pouvoir se dissiper librement Ne raccordez pas la sortie 230 V de l onduleur fig 5 7 page 4 à une autre source 230 V 3 Pièces fournies 4 Accessoires Pos dans fig 1 page 3 Désignation 1 Onduleur sinusoïdal 2 Câble de raccordement à accouplement à contact de sécurité pour sortie 230 V...

Page 58: ...peuvent être utilisés partout où un raccordement 12 Vg MSI2312T MSI3512T un raccordement 24 Vg MSI2324T MSI3524T estdisponible Lefaiblepoidsetlaconstructioncompactepermettentdemontercet appareil dans des camping cars véhicules utilitaires ou yachts à moteur et à voile La tension de sortie correspond à la tension domestique de la prise tension sinusoï dale uniquement THD 3 Veuilleztenir comptedesva...

Page 59: ...ellement après s être déclenché lors d une surin tensité Protectioncontrelesinversionsdepolarité cetteprotectionempêcheune polarité incorrecte lors du raccordement de l onduleur I Les onduleurs sont équipés d une prise 230 Vw et d un bloc de bornes pour le raccordement fixe Du fait de la synchronisation de tension avec la tension d entrée CA l onduleur est approprié pour l exploitation de consomma...

Page 60: ...Effectue les réglages sur l onduleur par ex tension et fréquence de secteur mode éco nomie d énergie 2 LED Voir chapitre Témoins lumineux de fonctionnement page 69 3 Commutateur principal ON OFF REMOTE Met l appareil en marche l éteint ou le fait passer en mode commande par télécom mande en accessoire 4 Fusible Protège l appareil de la surcharge Le fusible peut être ré enfoncé après qu il s est dé...

Page 61: ...tes Vis d assemblage M4 à rondelles et écrous de protection ou Vis à tôle ou à bois REMARQUE La version présentée est celle pour l Europe continentale Pos Désignation Description 6 AC Input Prise d entrée 230 Vw 7 AC Output Prise de sortie 230 Vw 8 Borne de masse Mise à la terre sur la carosserie du véhicule 9 POS Borne positive 10 Ports CAN1 et CAN2 Raccords bus CAN 11 Borne verte Configuration d...

Page 62: ...tie inférieure et la sortie d air à l arrière de l onduleur doivent rester libres En cas de températures ambiantes supérieures à 50 C p ex dans les comparti ments moteur ou chauffage ou en cas d exposition direct aux rayons du soleil il est possible que se produise un arrêt automatique en raison de l échauffement propre de l onduleur en cas de charge La surface de montage doit être plane et présen...

Page 63: ... ligne positive voir tableau AVERTISSEMENT Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir faire nécessaire est habilitée à effectuer le raccordement de l onduleur Les informa tions suivantes sont destinées à un personnel qualifié informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer L onduleur ne doit pas être utilisé dans le cas de véhicules dont le pôle positif de la batterie est...

Page 64: ... négatif de la batterie du véhicule et raccordez le Une petite étincelle peut se produire si les condenseurs dans l onduleur sont chargés Raccordez la borne de masse fig 5 8 page 4 à la carosserie du véhicule 9 3 Raccordement d une ligne d alimentation 230 V Branchez le câble de raccordement 230 Vw à fiche de contact de sécurité fig 1 3 page 3 à la prise d entrée 230 Vw fig 5 6 page 4 Raccordez la...

Page 65: ...cuit de bloc multiprise AVERTISSEMENT Avant le raccordement de la ligne de sortie 230 Vw assurez vous que le commutateur principal est éteint Pos dans fig 6 page 5 Explication 1 Source d entrée 230 Vw 2 Autres appareils chargeur de batterie réfrigérateur etc 3 Source de tension CC batterie 4 Onduleur 5 Cavaliers de mise à la terre en place ne sont pas en place à la livraison et hachurés 6 Disjonct...

Page 66: ...tterie BAT du véhi cule fig 0 page 6 commutateur externe avec alimentation électrique propre DC POWER p ex de l allumage fig a page 6 Mettez le commutateur principal fig 5 3 page 4 en position OFF et assu rez vous que le raccord pour la télécommande fig 5 12 page 4 n est pas déjà occupé Mettez le commutateur principal fig 5 3 page 4 en position REMOTE Raccordez le commutateur externe de marche et ...

Page 67: ...t C I AVIS Servez vous pour le raccordement aux bornes du fonctionnement parallèle de câbles d un diamètre de 0 25 0 75 mm Le fonctionnement parallèle ne peut être équipé que dans le cas de modèles identiques même référence Un maximum de trois onduleurs peuvent être exploités parallèle ment Les onduleurs fonctionnant en parallèle doivent avoir les mêmes réglages de tension et de fréquence de secte...

Page 68: ...les les plus courtes possible 10 m afin d éviter les pertes de transmission de signaux Onduleur Ordinateur Broche Description Description Broche 1 non affecté non affecté 1 2 GND GND 5 3 RXD TXD 3 4 TXD RXD 2 5 non affecté non affecté 6 non affecté non affecté Onduleur Télécommande Broche Description Broche 1 CANH 1 2 CANL 2 3 PON 3 4 VCC 4 5 VCC 5 6 DIS 6 7 5VS 7 8 5VS 8 MSI2300 3500 IO 16s book ...

Page 69: ...ionnement de l onduleur L onduleur s éteint si la tension de batterie descend en dessous de 10 V raccordement 12 Vg ou de 20 V raccordement 24 Vg la tension de batterie dépasse 16 V raccordement 12 Vg ou 32 V raccorde ment 24 Vg l onduleur est surchauffé Témoin Tension d entrée Lumière verte permanente Fonctionnement normal Clignotement vert lent Mode économie d énergie Clignotement orange rapide ...

Page 70: ...us pouvez ajuster l appareil à l aide du commutateur DIP fig 5 1 page 4 Réglage de la tension secteur Vous pouvez régler la tension secteur à l aide des commutateurs DIP S1 et S2 Réglage de la fréquence secteur Vous pouvez régler la fréquence secteur à l aide du commutateur DIP S3 Commutateur DIP Tension secteur S1 S2 200 V désactivé désactivé 220 V activé désactivé 230 V désactivé activé 240 V ac...

Page 71: ...normalement Les valeurs à régler pour l onduleur sont présentées dans le tableau suivant Attribution des réglages Le commutateur DIP S8 vous permet de décider si le réglage des paramètres doit s appliquer au raccord de télécommande ou au commuteur DIP Mode économie d énergie Commutateur DIP S4 S5 S6 désactivé désactivé désactivé désactivé 2 activé désactivé désactivé 3 désactivé activé désactivé 4...

Page 72: ...Entretien et nettoyage de l onduleur A Nettoyez le produit avec un tissu humide AVIS N utilisez aucun objet coupant ou dur ni de détergents pour le nettoyage Cela pourrait endommager le produit MSI2300 3500 IO 16s book Seite 72 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 73: ...nt inter mittent Surcharge thermique Eteignez l onduleur et le consom mateur Attendez env 5 10 minutes et allu mez de nouveau l onduleur sans consommateur Réduisez la charge et assurez vous que l onduleur est mieux aéré Remettez alors le consommateur en marche Eclairage permanent Court circuit ou inversion des pôles Surcharge Eteignez l onduleur et retirez le consommateur Remettez alors l onduleur...

Page 74: ...ations et de la garantie une copie de la facture avec la date d achat le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement 14 Retraitement Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet M Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service informez vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé ...

Page 75: ...le 1 1 A 0 7 A 1 1 A 0 7 A Plage de tension d entrée 10 5 V 16 V 21 V 32 V 10 5 V 16 V 21 V 32 V Rendement jusqu à 92 92 92 92 Température ambiante de service de 20 C à 50 C Température ambiante de stockage de 30 C à 70 C Dimensions l x p x h 283 x 436 x 128 4 mm voir fig c page 8 283 x 496 x 128 4 mm voir fig c page 8 Poids 7 5 kg 9 kg Appareil Avertissement de surtension Surtension Arrêt Redémar...

Page 76: ...et appareil possède la certification E13 Puissance de sortie selon la température ambiante et la tension d entrée E W 3500 3000 2500 25 20 30 35 40 45 50 C 28 34 3000 2700 2400 12 0 V 11 0 V 10 0 V MSI2300 3500 IO 16s book Seite 76 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 77: ...e los símbolos 78 2 Indicaciones generales de seguridad 78 3 Volumen de entrega 80 4 Accesorios 81 5 Destinatarios de estas instrucciones 81 6 Uso adecuado 81 7 Descripción técnica 82 8 Montar el inversor 85 9 Conectar el inversor 86 10 Usar el inversor 92 11 Mantenimiento y limpieza del inversor 95 12 Solución de fallos 96 13 Garantía legal 97 14 Gestión de residuos 97 15 Datos técnicos 98 MSI230...

Page 78: ...uellos fines para los que ha sido conce bido No ponga en funcionamiento el aparato en ambientes húmedos o en contacto con líquidos Nopongaen funcionamiento elaparatoen lascercanías desustancias combustibles No ponga en funcionamiento el aparato en zonas con riesgos de explosión El mantenimiento y reparación sólo lo puede llevar a cabo personal especializado y familiarizado con los riesgos y normas...

Page 79: ...daños de corrosión en la embarcación La instalación del aparato debe ser realizada por un electricista especializado en embarcaciones A AVISO Procure mantenerlo en una posición segura Instale y fije el aparato de forma segura de manera que no pueda caerse ni volcarse No exponga el aparato a fuentes de calor radiación directa del sol calefacción etc De este modo evitará un calentamiento adicional d...

Page 80: ...A AVISO Asegúresedequelas entradasysalidas de airedelaparatono queden tapadas Preste atención a que haya una buena ventilación El inversor produce calor residual que se debe evacuar No conecte la salida de 230 V del inversor fig 5 7 página 4 con otra fuente de tensión de 230 V 3 Volumen de entrega Pos en fig 1 página 3 Denominación 1 Inversor senoidal 2 Cable de conexión con conexión de seguridad ...

Page 81: ...apítulos van también dirigidos a los usuarios del aparato 6 Uso adecuado Los convertidores tienen la función de transformar la tensión continua de 12 Vg MSI2312T MSI3512T 24 Vg MSI 2324T MSI3524T en una tensión alterna de 200 240 V de 50 Hz o 60 Hz Denominación N art Control remoto MCR7 9600000090 Control remoto MCR9 9600000091 ADVERTENCIA El inversor no se puede usar en vehículos cuyo polo positi...

Page 82: ...ra la subtensión el inversor se desconecta cuando el valor de tensión desciende por debajo del valor de conexión Cuando la tensión asciende al valor de reinicio se vuelve a conectar Protección contra el sobrecalentamiento el inversor se desconecta cuando la temperatura dentro del aparato o la temperatura del dispositivo de enfriamiento sobrepasan un valor de conexión Cuando la tensión asciende al ...

Page 83: ...inversores del mismo modelo a la vez Con un control remoto accesorio se puede operar de forma cómoda el inversor 7 1 Elementos de mando Elementos de mando del inversor fig 5 página 4 NOTA En el capítulo Datos técnicos en la página 98 encontrará cada uno de los valores de conexión Pos Denominación Descripción 1 Interruptor DIP Configura el inversor p ej tensión de red frecuencia de red modo de ahor...

Page 84: ...e 230 Vw 8 Borne de masa Masa de la carrocería del vehículo 9 POS Borne positivo 10 Puertos CAN1 y CAN2 Conexiones bus CAN 11 Borne verde Instalación de interruptor a distancia y funcionamiento en paralelo 12 Interfaz RS 232 puerto REMOTE Conexión de un PC a través de una interfaz serial RS 232 o conexión del control remoto MCR7 MCR9 13 NEG Borne negativo 14 LCM Conexión para mando a distancia MSI...

Page 85: ...de montar en un entorno con materiales inflamables El inversor no se puede montar en un entorno con mucho polvo El lugar de montaje tiene que estar bien ventilado En caso de instalación en recintos cerrados pequeños debe haber ventilación suficiente La separación mínima del inversor con los objetos en su entorno debe ser de 25 cm fig 2 página 3 La entrada de aire de la parte inferior y la salida d...

Page 86: ...te la sección de corte del cable requerida y un fusible fig 4 3 página 4 lo más cerca posible de la batería en la línea positiva véase la tabla ADVERTENCIA La conexión del inversor sólo la puede llevar a cabo personaltécnico debidamente cualificado La siguiente información va dirigida a personal técnico familiarizado con las directivas y normativas de seguridad que se han de aplicar El inversor no...

Page 87: ...Conecte el borne de masa fig 5 8 página 4 a la carrocería del vehículo 9 3 Conectar un cable de alimentación de 230 V Enchufe el cable de conexión de 230 Vw con clavija de seguridad fig 1 3 página 3 a la clavija de entrada de 230 Vw fig 5 6 página 4 Conecte la clavija de seguridad a la red de corriente alterna de 230 V 9 4 Conexión de la línea de salida de 230 V Enchufe el cable de conexión de 230...

Page 88: ...de puesta a tierra del orificio inferior Atornille el tornillo en el orificio superior Pos en fig 6 página 5 Explicación 1 Fuente de alimentación de 230 Vw 2 Otros aparatos como p ej cargador de batería nevera 3 Fuente de tensión CC batería 4 Inversor 5 Puente de puesta a tierra colocado suministro no colocado se representa rayado 6 Interruptor de protección interruptor FI 7 Circuito de distribuci...

Page 89: ...imentación de tensión propia DC POWER p ej del encendido fig a página 6 Ponga el interruptor principal fig 5 3 página 4 en OFF y asegúrese de que la conexión para el mando a distancia fig 5 12 página 4 no esté ocupada Coloque el interruptor principal fig 5 3 página 4 en la posición REMOTE Conecte el interruptor de encendido y apagado externo al cable de conexión al borne verde fig 5 11 página 4 AV...

Page 90: ...C I AVISO Use para la conexión a los bornes para el funcionamiento en paralelo un cable con una sección de 0 25 0 75 mm El funcionamiento en paralelo sólo puede emplearse con el mismo modelo mismo número de artículo Puede emplearse un máximo de tres inversores en paralelo Los inversores que se usan en paralelo deben tener los mismos ajustes para tensión de red y frecuencia de red véase el capítulo...

Page 91: ... el cable sea lo más corto posible 10 m para que no haya pérdidas al transmitir la señal Inversor Ordenador Terminal Descripción Descripción Terminal 1 No ocupado No ocupado 1 2 GND GND 5 3 RXD TXD 3 4 TXD RXD 2 5 No ocupado No ocupado 6 No ocupado No ocupado Inversor Control remoto Terminal Descripción Terminal 1 CANH 1 2 CANL 2 3 PON 3 4 VCC 4 5 VCC 5 6 DIS 6 7 5VS 7 8 5VS 8 MSI2300 3500 IO 16s ...

Page 92: ...0 2 Indicaciones de funcionamiento El LED fig 5 2 página 4 inicia el estado de funcionamiento del inversor Indicación Tensión de entrada Verde iluminación constante Funcionamiento normal Verde parpadeo lento Modo de ahorro de energía Naranja parpadeo rápido La tensión de entrada es demasiado alta Naranja parpadeo lento La tensión de entrada demasiado baja Rojo parpadeo doble inversor sobrecalentad...

Page 93: ...ación estén libres Espere unos 5 10 minutos y vuelva a conectar el inversor sin consumidores Al utilizar el inversor ininterrumpidamente durante algún tiempo y bajo una carga considerable se recomienda arrancar el motor del vehículo a fin de recargar la batería 10 3 Ajuste del inversor Puede adaptar el aparato con ayuda del interruptor DIP fig 5 1 página 4 Ajuste de la tensión de red Se puede ajus...

Page 94: ...nversor trabaja en funcionamiento normal Consulte los valores a ajustar en su inversor de la siguiente tabla ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica Mueva únicamente el interruptor DIP S3 cuando deba utilizarse la frecuencia correspondiente para la tensión de salida Interruptor DIP Frecuencia de red S3 50 Hz Apagado 60 Hz Encendido Modo de ahorro de energía Interruptor DIP S4 S5 S6 Ap...

Page 95: ...o mediante el interruptor DIP 11 Mantenimiento y limpieza del inversor A Limpie de vez en cuando el producto con un paño húmedo Interruptor DIP Parámetros S8 Conexión para mando a distancia Apagado Interruptor DIP Encendido AVISO No utilice ningún objeto o producto de limpieza corrosivo o duro en la limpieza ya que podría dañar el producto MSI2300 3500 IO 16s book Seite 95 Mittwoch 3 August 2016 5...

Page 96: ...eriódico Sobrecarga térmica Desconecte el inversor y el aparato conectado a él Espere unos 5 10 minutos y vuelva a conectar el inversor sin consumi dores Reduzca la carga y asegúrese de que el inversor tiene una mejor ven tilación Después vuelva a conectar el aparato al inversor Iluminación perma nente Cortocircuito o inversión de polaridad Sobrecarga Desconecte el inversor y retire el aparato con...

Page 97: ...ía debe enviar también los siguien tes documentos una copia de la factura con fecha de compra el motivo de la reclamación o una descripción de la avería 14 Gestión de residuos Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las norm...

Page 98: ... 7 A 1 3 A Consumo de tensión en stand by 1 1 A 0 7 A 1 1 A 0 7 A Rango de tensión de entrada 10 5 V 16 V 21 V 32 V 10 5 V 16 V 21 V 32 V Eficiencia hasta 92 92 92 92 Temperatura ambiente para el funcionamiento de 20 C a 50 C Temperatura ambiente almacenamiento de 30 C a 70 C Dimensiones A x P x H 283 x 436 x 128 4 mm Véase fig c página 8 283 x 496 x 128 4 mm Véase fig c página 8 Peso 7 5 kg 9 kg ...

Page 99: ...e salida según temperatura y tensión de entrada Aparato Alerta de subtensión Subtensión Desconexión Reinicio MSI2312T MSI3512T 10 5 V 10 V 12 V MSI2324T MSI3524T 21 5 V 20 V 25 V E W 3500 3000 2500 25 20 30 35 40 45 50 C 28 34 3000 2700 2400 12 0 V 11 0 V 10 0 V MSI2300 3500 IO 16s book Seite 99 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 100: ...olos 101 2 Indicações de segurança gerais 101 3 Material fornecido 103 4 Acessórios 103 5 Destinatários do presente manual 104 6 Utilização adequada 104 7 Descrição técnica 104 8 Montar o conversor 107 9 Conetar o conversor 109 10 Utilizar o conversor 115 11 Conservar e limpar o conversor 118 12 Eliminação de erros 119 13 Garantia 120 14 Eliminação 120 15 Dados técnicos 121 MSI2300 3500 IO 16s boo...

Page 101: ...terial inflamável Não utilize o aparelho em atmosferas com perigo de explosão A manutenção e reparação apenas podem ser realizadas por um técnico familiarizado com os perigos inerentes ou com as prescrições em vigor As pessoas incluindo crianças que não estão aptas a utilizar o produto de modo seguro devido a incapacidade física sensorial ou mental ou devido à sua inexperiência não devem utilizar ...

Page 102: ... Tenha atenção para que esteja bem posicionado O aparelho deve estar instalado e fixo de modo a que não possa tombar ou cair Não exponha o aparelho a fontes de calor irradiação solar aqueci mento etc Assim evita um aquecimento adicional do aparelho Caso os cabos tenham de passar por paredes em chapa ou paredes com arestas vivas utilize tubos de passar cabos Não coloque os cabos soltos ou muito dob...

Page 103: ...as entradas e saídas de ar do apare lho Tenha atenção a uma boa ventilação O conversor produz calor que deve ser dissipado Não ligue a saída de 230 V do conversor fig 5 7 página 4 a outra fonte de 230 V 3 Material fornecido 4 Acessórios Pos na fig 1 página 3 Designação 1 Conversor Sinus 2 Cabo de conexão com acoplamento de segurança para saída de 230 Vw 3 Cabo de conexão com ficha de segurança par...

Page 104: ...2T MSI3512T uma ligação de 24 Vg MSI2324T MSI3524T Graças ao reduzido peso e à estrutura compacta o aparelho pode ser facilmente instalado em autocaravanas veículos comerciais ou embarcações a motor e vela A tensão de saída corresponde à tensão obtida nas tomadas elétricas de casa tensão sinusoidal pura THD 3 Respeite os valores para a potência de saída contínua e para a potencia de saída máxima i...

Page 105: ... a uma corrente elétrica excessiva o fusível do aparelho tem de ser rearmado manualmente Proteção contra a inversão da polaridade A proteção contra a inversão da polaridade evita uma inversão da polaridade durante a conexão do conversor I Os conversores estão equipados com uma tomada de 230 Vw e um terminal de conexão para ligações fixas Graças à sincronização da tensão com a tensão de entrada AC ...

Page 106: ...2 LED Ver capítulo Indicações de funcionamento na página 115 3 Interruptor principal ON OFF REMOTE Para ligar e desligar o aparelho ou colocar o aparelho a funcionar através do controlo remoto acessório 4 Fusível Protege o conversor contra sobrecarga O fusível pode voltar a ser armado depois de ter disparado 5 Parafuso de ligação à terra Estabelece ou remove a ponte de ligação à terra MSI2300 3500...

Page 107: ...usos M4 com anilhas e porcas de auto bloqueio ou parafusos para chapa ou madeira OBSERVAÇÃO A versão ilustrada destina se à Europa continental Pos Designação Descrição 6 AC Input Tomada de entrada de 230 Vw 7 AC Output Tomada de saída de 230 Vw 8 Borne de terra Conexão à terra no chassi do veículo 9 POS Borne positivo 10 Porta CAN1 e CAN2 Conexões CAN BUS 11 Borne verde Configuração do controlo re...

Page 108: ...trada de ar na parte de baixo ou a saída de ar na parte traseira do conversor deve permanecer desobstruída No caso de temperaturas ambiente mais elevadas que 50 C p ex em divisões com motor ou aquecimento irradiações solares diretas o conversor poderá aquecer e desligar se automaticamente em caso de sobrecarga A superfície de montagem deve ser plana e apresentar uma estabilidade sufi ciente A 8 3 ...

Page 109: ...4 o mais próximo possível da bateria ver tabela AVISO A conexão do conversor apenas pode ser efetuada por empresas especializadas As seguintes informações destinam se a técnicos devidamente familiarizadas com as diretivas e medidas de segu rança a aplicar O conversor não pode ser utilizado em veículos cujo polo positivo da bateria esteja ligado ao chassi Se não colocar nenhum fusível no cabo posit...

Page 110: ...té ao borne negativo da bateria e conete o aí Devido à carga dos condensadores do conversor pode ocorrer uma pequena faísca Conete o borne de terra fig 5 8 página 4 ao chassi do veículo 9 3 Conetar o cabo de alimentação de 230 V Insira o cabo de conexão de 230 Vw com a ficha de segurança fig 1 3 página 3 na tomada de entrada de 230 Vw fig 5 6 página 4 Insira a ficha de segurança na tomada de corre...

Page 111: ...tomadas AVISO Antes de ligar o cabo de saída de 230 Vw assegure se de que o interruptor principal do conversor está desligado Pos na fig 6 página 5 Explicação 1 Fonte de tensão de 230 Vw 2 Aparelhos adicionais como p ex carregador de baterias frigorífico 3 Fonte de tensão DC bateria 4 Conversor 5 Ponte de ligação à terra estabelecida estado inicial não estabelecida representada a tracejado 6 Inter...

Page 112: ...BAT do veí culo fig 0 página 6 interruptor externo com alimentação de tensão própria DC POWER p ex da ignição fig a página 6 Coloque o interruptor principal fig 5 3 página 4 em OFF e certifique se de que a ligação para o controlo remoto fig 5 12 página 4 não está ocupada Coloque o interruptor principal fig 5 3 página 4 em REMOTE Conete o interruptor de ligar desligar externo com o cabo de conexão ...

Page 113: ...xão do funcionamento paralelo aos bornes utilize cabos com uma secção transversal de 0 25 0 75 mm O funcionamento paralelo apenas pode ser efetuado em caso de modelos iguais mesmo número de artigo Podem ser utilizados paralelamente no máximo três conversores Os conversores utilizados em paralelo devem ter a mesma configu ração para a tensão de alimentação e de frequência ver capítulo Configurar o ...

Page 114: ... cabo o mais curto possível 10 m para que não hajam perdas durante a transmissão do sinal Conversor Computador Pino Descrição Descrição Pino 1 Não ocupado Não ocupado 1 2 GND GND 5 3 RXD TXD 3 4 TXD RXD 2 5 Não ocupado Não ocupado 6 Não ocupado Não ocupado Conversor Controlo remoto Pino Descrição Pino 1 CANH 1 2 CANL 2 3 PON 3 4 VCC 4 5 VCC 5 6 DIS 6 7 5VS 7 8 5VS 8 MSI2300 3500 IO 16s book Seite ...

Page 115: ...rsor desliga se quando a tensão da bateria desce abaixo dos 10 V conexão de 12 Vg ou 20 V conexão de 24 Vg a tensão da bateria excede os16 V conexão de 12 Vg ou 32 V conexão de 24 Vg o conversor aquece demais Indicação Tensão de entrada Verde luz permanente Funcionamento normal Verde pisca lento Modo de poupança de energia Cor de laranja pisca rápido Tensão de entrada demasiado elevada Cor de lara...

Page 116: ...nversor durante muito tempo e sob carga considerável recomenda se que ligue o motor para recarregar a bateria do veículo 10 3 Configurar o conversor O aparelho pode ser configurado com a ajuda dos interruptores DIP fig 5 1 página 4 Configurar a tensão de alimentação A tensão de alimentação pode ser configurada com os interruptores DIP S1 e S2 Interruptores DIP Tensão de alimentação S1 S2 200 V Des...

Page 117: ...a do valor de potência definido o conversor trabalha no modo normal Os valores que podem ser ajustados no conversor estão disponíveis na seguinte tabela AVISO Perigo de morte devido a choque elétrico Configure os interruptores DIP apenas se a respetiva frequência tiver de ser utilizada para a tensão de saída Interruptores DIP Frequência de alimentação S3 50 Hz Desligado 60 Hz Ligado Modo de poupan...

Page 118: ... ou através dos inter ruptores DIP 11 Conservar e limpar o conversor A De vez em quando limpe o aparelho com um pano húmido Interruptores DIP Parâmetros S8 Conexão para controlo remoto Desligado Interruptores DIP Ligado NOTA Não utilizar objectos afiados ou duros ou agentes de limpeza para a limpeza uma vez que podem ser causados danos no produto MSI2300 3500 IO 16s book Seite 118 Mittwoch 3 Augus...

Page 119: ...periodicamente Sobrecarga térmica Desligue o conversor e o consumi dor Aguarde aprox 5 a 10 minutos e volte a ligar o conversor sem consumidores Reduza a carga e assegure uma melhor ventilação do conversor Volte então a ligar o consumidor Luz permanente Curto circuito ou polaridade errada Sobrecarga Desligue o conversor e retire o consumidor Ligue de novo o conversor sem consumidor Se já não apare...

Page 120: ...intes documentos em conjunto uma cópia da factura com a data de aquisição um motivo de reclamação ou uma descrição da falha 14 Eliminação Sempre que possível coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem M Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento por favor informe se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de elimin...

Page 121: ...e saída 50 ou 60 Hz Consumo de corrente sem carga 3 1 A 1 5 A 2 7 A 1 3 A Consumo de corrente em standby 1 1 A 0 7 A 1 1 A 0 7 A Gama da tensão de entrada 10 5 V 16 V 21 V 32 V 10 5 V 16 V 21 V 32 V Eficiência até 92 92 92 92 Temperatura ambiente funcionamento 20 C a 50 C Temperatura ambiente armazenamento 30 C a 70 C Dimensões L x P x A 283 x 436 x 128 4 mm Ver fig c página 8 283 x 496 x 128 4 mm...

Page 122: ...trada Aparelho Aviso de sobretensão Sobretensão Desliga Reinicia MSI2312T MSI3512T 15 5 V 16 V 15 V MSI2324T MSI3524T 31 V 32 V 30 V Aparelho Aviso de subtensão Subtensão Desliga Reinicia MSI2312T MSI3512T 10 5 V 10 V 12 V MSI2324T MSI3524T 21 5 V 20 V 25 V E W 3500 3000 2500 25 20 30 35 40 45 50 C 28 34 3000 2700 2400 12 0 V 11 0 V 10 0 V MSI2300 3500 IO 16s book Seite 122 Mittwoch 3 August 2016 ...

Page 123: ...24 2 Indicazioni di sicurezza generali 124 3 Dotazione 126 4 Accessori 126 5 Destinatari di queste istruzioni 127 6 Uso previsto 127 7 Descrizione tecnica 127 8 Montaggio dell inverter 131 9 Collegamento dell inverter 132 10 Impiego dell inverter 138 11 Cura e pulizia dell inverter 141 12 Eliminazione dei guasti 142 13 Garanzia 143 14 Smaltimento 143 15 Specifiche tecniche 144 MSI2300 3500 IO 16s ...

Page 124: ...rmità all uso previsto Non azionare l apparecchio in ambienti umidi o bagnati Non azionare l apparecchio in prossimità di materiali infiam mabili Non azionare l apparecchio in zone a rischio di esplosione I lavori di manutenzione e di riparazione devono essere effettuati solo da uno specialista informato sui pericoli connessi e sulle relative pre scrizioni AVVERTENZA Avviso di sicurezza la mancata...

Page 125: ...sono verificarsi danni all imbarcazione dovuti a cor rosione L installazione dell apparecchio deve essere eseguita da un elettricista competente per imbarcazioni A AVVISO Accertarsi che la base di appoggio sia sicura Posizionare e fissare l apparecchio in modo sicuro per impedire che possa rovesciarsi o cadere Non esporre l apparecchio a fonti di calore raggi solari riscalda mento e simili Evitare...

Page 126: ...l aria dell apparecchio non siano coperti Accertarsi che ci sia una buona aerazione L inverter genera calore di dissipazione che deve essere espulso Non collegare l uscita da 230 V dell inverter fig 5 7 pagina 4 a un altra fonte da 230 V 3 Dotazione 4 Accessori Pos in fig 1 pagina 3 Denominazione 1 Inverter sinusoidale 2 Cavo di collegamento con accoppiamento Schuko per uscita da 230 Vw 3 Cavo di ...

Page 127: ...ter possono essere attivati dovunque sia disponibile un collegamento da 12 Vg MSI2312T MSI3512T un collegamento da 24 Vg MSI2324T MSI3524T Grazie al peso ridotto e alla struttura compatta questo apparecchio può essere montato senza problemi in camper veicoli commerciali oppure in barche a motore o a vela La tensione di uscita corrisponde alla tensione domestica della presa di corrente tensione sin...

Page 128: ... deve essere di nuovo inserito manualmente Protezione contro l inversione della polarità La protezione contro l inver sione della polarità impedisce che si verifichi un inversione di polarità durante il collegamento I Gli inverter dispongono di una presa da 230 Vw e di una morsettiera per collega mento fisso Grazie alla sincronizzazione della tensione con la tensione di ingresso AC l inverter è ad...

Page 129: ...re di regolazione Esegue impostazioni sull inverter ad es ten sione di rete frequenza di rete modalità a basso consumo energetico 2 LED Vedi capitolo Spie di funzionamento a pagina 138 3 Interruttore principale ON OFF REMOTE Accende spegne l apparecchio o lo mette in funzione mediante il controllo remoto accessorio 4 Fusibile Protegge l inverter da sovraccarico Il fusibile dopo essere scattato può...

Page 130: ...a Messa a terra nella carrozzeria del veicolo 9 POS Morsetto positivo 10 Porta CAN1 e CAN2 Collegamenti CAN BUS 11 Morsetto verde Configurazione del controllo remoto e dell interruttore di comando a distanza 12 Interfaccia RS 232 porta REMOTE Collegamento di un PC mediante un interfac cia seriale RS 232 o il collegamento del con trollo remoto MCR7 MCR9 13 NEG Morsetto negativo 14 LCM Collegamento ...

Page 131: ...o materiali infiammabili Non montare l inverter in ambienti polverosi Il luogo di montaggio deve essere sufficientemente aerato Se le installazioni vengono eseguite in locali piccoli e chiusi deve essere presente un sistema di aerazione e disaerazione La distanza libera minima intorno all inverter deve essere di 25 cm fig 2 pagina 3 L entrata d aria sul lato inferiore e l uscita d aria sul retro d...

Page 132: ...richiesta e inserire nel conduttore positivo una sicurezza per cavi fig 4 3 pagina 4 il più vicino possibile alla batteria vedi tabella AVVERTENZA Il collegamento dell inverter deve essere eseguito esclusivamente da tecnici qualificati e specializzati Le seguenti informazioni si rivolgono a personale specializzato a conoscenza delle direttive e delle disposizioni di sicurezza vigenti L inverter no...

Page 133: ...ivo della batteria del veicolo ed effettuare il collegamento Se i condensatori nell inverter sono carichi si può svi luppare una piccola scintilla Collegare il morsetto di massa fig 5 8 pagina 4 alla carrozzeria del veicolo 9 3 Collegamento del cavo di alimentazione da 230 V Inserire il cavo di collegamento da 230 Vw con spina Schuko fig 1 3 pagina 3 nella presa d ingresso da 230 Vw fig 5 6 pagina...

Page 134: ...ione prese AVVERTENZA Prima di collegare il cavo d uscita da 230 Vw assicurarsi che l inverter sia stato spento mediante l interruttore principale Pos in fig 6 pagina 5 Spiegazione 1 Sorgente di tensione da 230 Vw 2 Ulteriori apparecchi come caricabatterie frigoriferi 3 Sorgente di tensione CC batteria 4 Inverter 5 Ponte elettrico effettuato alla consegna non effettuato rappresentato dalla linea t...

Page 135: ...colo fig 0 pagina 6 interruttore esterno con alimentazione di tensione autonoma DC POWER ad es dell accensione fig a pagina 6 Posizionare l interruttore principale fig 5 3 pagina 4 su OFF e assicurarsi che il collegamento per il controllo remoto fig 5 12 pagina 4 non sia occu pato Posizionare l interruttore principale fig 5 3 pagina 4 su REMOTE Collegare l interruttore On Off esterno al morsetto v...

Page 136: ...llegamento ai morsetti necessario per il funzionamento in parallelo utilizzare cavi con una sezione del cavo di 0 25 0 75 mm Il funzionamento in parallelo è possibile soltanto con modelli uguali numero di articolo uguale Possono essere azionati contemporaneamente non più di tre inverter Gli inverter che funzionano in parallelo devono avere le stesse impostazioni per tensione di rete e frequenza di...

Page 137: ...la lunghezza dei cavi 10 m affinché non ci siano perdite durante la trasmissione del segnale Inverter Computer Pin Descrizione Descrizione Pin 1 Non occupato Non occupato 1 2 GND GND 5 3 RXD TXD 3 4 TXD RXD 2 5 Non occupato Non occupato 6 Non occupato Non occupato Inverter Controllo remoto Pin Descrizione Pin 1 CANH 1 2 CANL 2 3 PON 3 4 VCC 4 5 VCC 5 6 DIS 6 7 5VS 7 8 5VS 8 MSI2300 3500 IO 16s boo...

Page 138: ...batteria scende sotto il valore di 10 V collegamento da 12 Vg o sotto il valore di 20 V collegamento da 24 Vg la tensione della batteria sale e supera il valore di 16 V collegamento da 12 Vg o il valore di 32 V collegamento da 24 Vg l inverter è surriscaldato Indicazione Tensione di ingresso Verde luce fissa Funzionamento normale Verde lampeggio lento Modalità a basso consumo energetico Arancione ...

Page 139: ...parecchio utilizzando l interruttore di regolazione fig 5 1 pagina 4 Impostazione della tensione di rete È possibile impostare la tensione di rete con l interruttore di regolazione S1 e S2 Impostazione della frequenza di rete È possibile impostare la frequenza di rete con l interruttore di regolazione S3 Interruttore di regolazione Tensione di rete S1 S2 200 V Off Off 220 V On Off 230 V Off On 240...

Page 140: ...stato l inverter opera con modalità di funziona mento normale Per i valori da impostare sull inverter fare riferimento alla seguente tabella Impostazioni Con l interruttore di regolazione S8 potete stabilire se l impostazione dei parametri deve avvenire mediante il collegamento per controllo remoto oppure mediante gli interruttori di regolazione Modalità a basso consumo energetico Interruttore di ...

Page 141: ...ia dell inverter A Pulire il prodotto di tanto in tanto con un panno umido AVVISO Per la pulizia non impiegare oggetti ruvidi o appuntiti oppure detergenti perché potrebbero danneggiare il prodotto MSI2300 3500 IO 16s book Seite 141 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 142: ...riodico Sovraccarico termico Spegnere l inverter e l utenza Attendere ca 5 10 min e riaccendere l inverter senza utenza Ridurre il carico e provvedere ad una migliore aerazione dell inverter Quindi riaccendere l utenza Luce fissa Cortocircuito o inversione della polarità Carico eccessivo Spegnere l inverter e rimuovere l utenza Quindi riaccendere l inverter senza utenza Se adesso non viene più seg...

Page 143: ...anzia è necessario inviare la seguente documentazione una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto un motivo su cui fondare il reclamo oppure una descrizione del guasto 14 Smaltimento Raccogliereilmaterialediimballaggiopossibilmentenegliappositicontenitoridi riciclaggio M Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente informarsi al centro di riciclaggio più vicino op...

Page 144: ...3 A Corrente assorbita in stand by 1 1 A 0 7 A 1 1 A 0 7 A Campo di tensione di ingresso da 10 5 V a 16 V da 21 V a 32 V da 10 5 V a 16 V da 21 V a 32 V Grado di rendimento fino a 92 92 92 92 Funzionamento temperatura ambiente da 20 C a 50 C Temperatura ambiente stoccaggio da 30 C a 70 C Dimensioni L x P x H 283 x 436 x 128 4 mm vedi fig c pagina 8 283 x 496 x 128 4 mm vedi fig c pagina 8 Peso 7 5...

Page 145: ...ase alla temperatura ambiente e alla tensione d ingresso Apparecchio Avviso di sottotensione Sottotensione Spegnimento Riavvio MSI2312T MSI3512T 10 5 V 10 V 12 V MSI2324T MSI3524T 21 5 V 20 V 25 V E W 3500 3000 2500 25 20 30 35 40 45 50 C 28 34 3000 2700 2400 12 0 V 11 0 V 10 0 V MSI2300 3500 IO 16s book Seite 145 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 146: ...heidsinstructies 147 3 Omvang van de levering 149 4 Toebehoren 150 5 Doelgroep van deze handleiding 150 6 Gebruik volgens de voorschriften 150 7 Technische beschrijving 151 8 Omvormer monteren 154 9 Omvormer aansluiten 155 10 Omvormer gebruiken 162 11 Omvormer onderhouden en reinigen 165 12 Verhelpen van storingen 166 13 Garantie 167 14 Afvoer 167 15 Technische gegevens 168 MSI2300 3500 IO 16s boo...

Page 147: ... toestel alleen volgens de voorschriften Gebruik het toestel niet in een vochtige of natte omgeving Gebruik het toestel niet in de buurt van brandbare materialen Gebruik het toestel niet in explosieve omgevingen Het onderhoud en de reparaties mogen alleen door een vakman worden uitgevoerd die bekend is met de eraan verbonden gevaren en de betreffende voorschriften WAARSCHUWING Veiligheidsaanwijzin...

Page 148: ...an de boot ontstaan De installatie van het toestel dient door een deskundige boot elektricien uitgevoerd te worden A LET OP Let op een stabiele stand Het toestel moet zo veilig opgesteld en bevestigd worden dat het niet kan omvallen of naar beneden kan vallen Stel het toestel niet bloot aan een warmtebron zonnestraling verwar ming enz Vermijd zo een extra opwarming van het toestel Als leidingen do...

Page 149: ... toevoer A LET OP Let erop dat de luchtinlaat en uitlaatopeningen van het toestel niet worden afgedekt Let op een goede ventilatie De omvormer produceert verlieswarmte die moet worden afgevoerd Verbindde230 V uitgangvandeomvormer afb 5 7 pagina 4 niet met een andere 230 V bron 3 Omvang van de levering Pos in afb 1 pagina 3 Omschrijving 1 Sinusomvormer 2 Aansluitkabel met geaarde koppeling voor 230...

Page 150: ...e hoofdstukken zijn ook op de gebruikers van het toestel gericht 6 Gebruik volgens de voorschriften De omvormers zijn bestemd om gelijkspanning van 12 Vg MSI2312T MSI3512T 24 Vg MSI 2324T MSI3524T in een 200 240 V wisselspanning van 50 Hz of 60 Hz om te zetten Omschrijving Artikelnr Afstandsbediening MCR7 9600000090 Afstandsbediening MCR9 9600000091 WAARSCHUWING De omvormer mag niet worden gebruik...

Page 151: ...erspanningsbeveiliging De omvormer schakelt uit als de spannings waarde onder de uitschakelwaarde daalt Hij start weer als de spanning tot de herstartwaarde stijgt Oververhittingsbeveiliging De omvormer schakelt uit als de temperatuur binnen in het toestel of de temperatuur bij de koelplaat hoger is dan een uitschakelwaarde Hij start weer als de spanning tot de herstartwaarde stijgt Overbelastings...

Page 152: ...en RS 232 interface door een pc en met de DIP schakelaars aan het toestel geconfigureerd worden De omvormer kan in een energiebesparende modus worden geschakeld zodat de aangesloten accu niet te snel ontlaadt In de parallelmodus kunnen twee totmaximaal drieomvormers identieke modellen tegelijkertijd worden gebruikt Met een afstandsbediening toebehoren kan de omvormer eenvoudig worden bediend INSTR...

Page 153: ...overbelasting De zekering kan weer worden ingedrukt nadat deze is uitgevallen 58 Aardingsschroef Plaatst of verwijdert de aardleiding INSTRUCTIE Afgebeeld is de versie voor Continentaal Europa Pos Omschrijving Beschrijving 6 AC Input 230 Vw ingangsbus 7 AC Output 230 Vw uitgangsbus 8 Massaklem Aarding aan de carrosserie van het voertuig 9 POS Plus klem 10 CAN1 en CAN2 poort CAN BUS aansluitingen 1...

Page 154: ... tegen vocht De omvormer mag niet in omgevingen met ontvlambare materialen worden ingebouwd De omvormer mag niet in stoffige omgevingen worden ingebouwd De montageplaats moetgoed geventileerd zijn Bij installaties in gesloten kleine ruimtes moet er ventilatie mogelijk zijn De vrije minimumafstand om de omvor mer moet minimaal 25 cm bedragen afb 2 pagina 3 De luchtinlaat aan de onderkant resp de lu...

Page 155: ...e vereiste kabeldiameter en plaats een kabelzekering afb 4 3 pagina 4 zo dicht mogelijk bij de accu in de plusleiding zie tabel WAARSCHUWING De aansluiting van de omvormer mag alleen door hiervoor opge leide vakmensen worden uitgevoerd De volgende informatie is bestemd voor vakmensen die bekend zijn met de betreffende richtlijnen en veiligheidsmaatregelen Bij voertuigen waarbij de pluspool van de ...

Page 156: ... naar de plus pool van de voertuig accu en sluit deze daar aan Leg de min kabel van de omvormer naar de min pool van de voertuig accu en sluit deze daar aan Er kan een kleine vonk ontstaan als de condensatoren in de omvormer zijn opgeladen Sluit de massaklem afb 5 8 pagina 4 aan op de carrosserie van het voertuig LET OP Zorg ervoor dat de polariteit niet wordt verwisseld Verkeerde polariteit kan d...

Page 157: ...eaarde stekker aan op het 230 V wisselstroomnet 9 4 230 V uitgangsleiding aansluiten Steek de 230 Vw aansluitkabel met geaarde koppeling afb 1 2 pagina 3 in de 230 Vw uitgangsbus afb 5 7 pagina 4 WAARSCHUWING Zorg er voor het aansluiten van de 230 Vw uitgangsleiding voor dat de omvormer met de hoofdschakelaar is uitgeschakeld MSI2300 3500 IO 16s book Seite 157 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 158: ...roef de aardschroef uit het onderste boorgat Schroef de aardschroef in het bovenste boorgat Pos in afb 6 pagina 5 Verklaring 1 230 Vw spanningsbron 2 Meer toestellen zoals acculader koelkast 3 DC spanningsbron accu 4 Omvormer 5 Aardleiding aangebracht afleveringstoestand niet aangebracht gestippeld weergegeven 6 Veiligheidsschakelaar FI schakelaar 7 Verdeeldooscircuit voor verbruikers WAARSCHUWING...

Page 159: ...ziening DC POWER bijv door de ontsteking afb a pagina 6 Zet de hoofdschakelaar afb 5 3 pagina 4 op OFF en zorg ervoor dat de aansluiting voor de afstandsbediening afb 5 12 pagina 4 niet bezet is Zet de hoofdschakelaar afb 5 3 pagina 4 op REMOTE Sluit de externe aan uitschakelaar met de aansluitkabel aan op de groene klem afb 5 11 pagina 4 LET OP Steek de aansluiting voor de afstandsbediening allee...

Page 160: ... de aansluiting op de klemmen voor de parallelmodus kabels met een kabeldiameter van 0 25 0 75 mm De parallelmodus kan alleen bij identieke modellen dezelfde artikel nummers worden ingesteld Er kunnen maximaal drie omvormers parallel worden gebruikt De parallel gebruikte omvormers moeten dezelfde instellingen voor netspanning en netfrequentie hebben zie hoofdstuk Omvormer instellen op pagina 163 I...

Page 161: ... Houddekabellengteszokortmogelijk 10m zodatergeenverliezen optreden bij de signaaloverdracht Omvormer Computer Pin Beschrijving Beschrijving Pin 1 Vrij Vrij 1 2 GND GND 5 3 RXD TXD 3 4 TXD RXD 2 5 Vrij Vrij 6 Vrij Vrij Omvormer Afstandsbediening Pin Beschrijving Pin 1 CANH 1 2 CANL 2 3 PON 3 4 VCC 4 5 VCC 5 6 DIS 6 7 5VS 7 8 5VS 8 MSI2300 3500 IO 16s book Seite 161 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 162: ...mer aan De omvormer schakelt uit als de accuspanning onder 10 V 12 Vg aansluiting resp 20 V 24 Vg aansluiting daalt de accuspanning boven 16 V 12 Vg aansluiting resp 32 V 24 Vg aansluiting stijgt de omvormer oververhit wordt Indicatie Ingangsspanning Groen continu branden Normaal bedrijf Groen langzaam knipperen Energiespaarmodus Oranje snel knipperen Ingangsspanning te hoog Oranje langzaam knippe...

Page 163: ...ieuw op te laden 10 3 Omvormer instellen U kunt het toestel met behulp van de DIP schakelaar afb 5 1 pagina 4 aanpassen Netspanning instellen Met de DIP schakelaars S1 en S2 kunt u de netspanning instellen Netfrequentie instellen Met DIP schakelaar S3 kunt u de netfrequentie instellen DIP schakelaar Netspanning S1 S2 200 V Uit Uit 220 V Aan Uit 230 V Uit Aan 240 V Aan Aan WAARSCHUWING Levensgevaar...

Page 164: ... werkt de omvormer in normaal bedrijf De waarden die u voor uw omvormer moet instellen vindt u in de volgende tabel Instellingen vastleggen Met DIP schakelaar S8 kunt u vastleggen of de instelling van de parameters via de aansluiting voor afstandsbediening of via de DIP schakelaars moet plaatsvinden Energiebesparende modus DIP schakelaar S4 S5 S6 Uit Uit Uit Uit 2 Aan Uit Uit 3 Uit Aan Uit 4 Aan A...

Page 165: ...onderhouden en reinigen A Reinig het product af en toe met een vochtige doek LET OP Geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmiddelen bij het reinigen gebruiken Dit kan het product beschadigen MSI2300 3500 IO 16s book Seite 165 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 166: ...ren Thermische overbelasting Schakel de omvormer en de verbruiker uit Wacht ca 5 10 minuten en schakel de omvormer zonder verbruiker weer in Verminder de belasting en zorg voor een betere ventilatie van de omvor mer Schakel daarna de verbruiker weer in Continu branden Kortsluiting of verkeerde poling Te hoge belasting Schakel de omvormeruit en verwijder de verbruiker Schakel de omvormer zonder ver...

Page 167: ...eparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen een kopie van de factuur met datum van aankoop reden van de klacht of een beschrijving van de storing 14 Afvoer Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften ...

Page 168: ... 1 5 A 2 7 A 1 3 A Stroomverbruik in stand by 1 1 A 0 7 A 1 1 A 0 7 A Ingangsspanningsbereik 10 5 V 16 V 21 V 32 V 10 5 V 16 V 21 V 32 V Rendement tot 92 92 92 92 Omgevingstemperatuur bedrijf 20 C tot 50 C Omgevingstemperatuur opslag 30 C tot 70 C Afmetingen b x d x h 283 x 436 x 128 4 mm zie afb c pagina 8 283 x 496 x 128 4 mm zie afb c pagina 8 Gewicht 7 5 kg 9 kg Toestel Overspannings waarschuw...

Page 169: ...ijk van omgevingstemperatuur en ingangsspanning Toestel Onderspannings waarschuwing Onderspanning Uitschakeling Herstart MSI2312T MSI3512T 10 5 V 10 V 12 V MSI2324T MSI3524T 21 5 V 20 V 25 V E W 3500 3000 2500 25 20 30 35 40 45 50 C 28 34 3000 2700 2400 12 0 V 11 0 V 10 0 V MSI2300 3500 IO 16s book Seite 169 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 170: ...edshenvisninger 171 3 Leveringsomfang 173 4 Tilbehør 173 5 Målgruppe for denne vejledning 173 6 Korrekt brug 174 7 Teknisk beskrivelse 174 8 Montering af inverteren 177 9 Tilslutning af inverteren 178 10 Anvendelse af inverteren 183 11 Vedligeholdelse og rengøring af inverteren 187 12 Udbedring af fejl 188 13 Garanti 189 14 Bortskaffelse 189 15 Tekniske data 190 MSI2300 3500 IO 16s book Seite 170 ...

Page 171: ...e apparatet i nærheden af brændbare materialer Anvend ikke apparatet i områder med eksplosionsfare Vedligeholdelseogreparationmåkunforetagesaffagfolk derkender farerne der er forbundet hermed og de pågældende forskrifter Personer inkl børn der på grund af deres fysiske sanse eller mentale evner eller deres uerfarenhed eller uvidenhed ikke er i stand til at anvende produktet sikkert bør kun anvende...

Page 172: ...lder sol varmeapparater osv På den måde undgår du yderligere opvarmning af apparatet Hvis ledninger skal føres gennem pladevægge eller andre vægge med skarpe kanter skal du anvende tomme rør eller lednings gennemføringer Træk ikke ledninger løst eller med skarpe knæk ved elektrisk ledende materialer metal Træk ikke i ledninger Træk ikke 230 V netledningen og 12 24 V jævnstrømsledningen sammen i de...

Page 173: ...de 178 må kun udføres af kvalificerede elektrikere som er fortrolige med direktiver og de nationale standarder der gælder i det land som apparatet skal installeres eller anvendes i Alle øvrige kapitler henvender sig også til brugerne af apparatet Pos på fig 1 side 3 Betegnelse 1 Sinus inverter 2 Tilslutningskabel med Schuko kobling til 230 Vw udgang 3 Tilslutningskabel med Schuko stik til 230 Vw f...

Page 174: ... erhvervskøretøjer og motor og sejlyachter Udgangsspændingen svarer til almindelig spænding fra stikdåsen ren sinus spænding THD 3 Overhold værdierne for konstant udgangseffekt og spids udgangseffekt som de er anført i kapitlet Tekniske data på side 190 Apparater der har et højere effekt forbrug må ikke tilsluttes I ADVARSEL Inverteren må ikke anvendes i køretøjer hvor batteriets pluspol er forbun...

Page 175: ...r hvis der er en kortslutning Apparatsikringen skal efter den har udløst ved overstrøm trykkes manuelt ind igen Polbeskyttelse Polbeskyttelsen forhindrer en forkert polaritet ved tilslutning af inverteren I Inverteren har en 230 Vw stikdåse og en tilslutningsklemliste til fast tilslutning Som følge af spændingssynkroniseringen med AC indgangsspændingen er inverte ren egnet til drift af følsomme fo...

Page 176: ...overbelastning Sikringen kan trykkes ind igen efter den har udløst 5 Jordforbindelsesskrue Etablerer eller fjerne jordforbindelsesbroen BEMÆRK Versionen for Kontinentaleuropa vises Pos Betegnelse Beskrivelse 6 AC Input 230 Vw indgangsstik 7 AC Output 230 Vw udgangsstik 8 Stel klemme Jordforbindelse på køretøjets karosseri 9 POS Plusklemme 10 CAN1 og CAN2 port CAN BUS tilslutninger 11 Grøn klemme I...

Page 177: ...skyttet mod fugt Inverteren må ikke monteres i omgivelser med antændelige materialer Inverteren må ikke monteres i støvholdige omgivelser Monteringsstedet skal være godt ventileret Ved installation i lukkede små rum skal der findes ventilation og udluftning Den fri minimumafstand omkring inver teren skal mindst være på 25 cm fig 2 side 3 Luftindgangen på undersiden og luftudgangen på bagsiden af i...

Page 178: ...old det påkrævede kabeltværsnit og montér en kabelsikring fig 4 3 side 4 så tæt som muligt på batteriet i plus ledningen se tabel ADVARSEL Tilslutningen må udelukkende installeres af fagfolk med tilsvarende uddannelse De efterfølgende informationer henvender sig til fagfolk der kender forskrifterne og sikkerhedsforanstaltningerne der skal anvendes Ved køretøjer hvor batteriets pluspol er forbundet...

Page 179: ...erne i inverteren er opladede Forbind stel klemmen fig 5 8 side 4 med karosseristel 9 3 Tilslutning af 230 V forsyningsledningen Sæt 230 Vw tilslutningskablet med Schuko stik fig 1 3 side 3 i 230 Vw indgangsstikket fig 5 6 side 4 Tilslut Schuko stikket til 230 V Vekselstrømnettet 9 4 Tilslutning af 230 V udgangsledning Sæt 230 Vw tilslutningskablet med Schuko kobling fig 1 2 side 3 i 230 Vw udgang...

Page 180: ...dskruen ud af det nederste hul Skru skruen i det øverste hullet Pos på fig 6 side 5 Forklaring 1 230 Vw spændingskilde 2 Andre apparater som f eks batterilader køleskab 3 DC spændingskilde batteri 4 Inverter 5 Jordforbindelsesbro etableret leveringstilstand Ikke etableret vist stiplet 6 Sikkerhedsafbryder fejlstrømsrelæ 7 Stikdåsefordelerkreds til forbrugere ADVARSEL Livsfare på grund af elektrisk...

Page 181: ...dingsforsyning DC POWER f eks fra tændingen fig a side 6 Sæt hovedafbryderen fig 5 3 side 4 på OFF og kontrollér at tilslutningen til fjernbetjeningen fig 5 12 side 4 ikke er optaget Sæt hovedafbryderen fig 5 3 side 4 på REMOTE Tilslut den eksterne til fra kontakt med tilslutningskablet på den grønne klemme fig 5 11 side 4 VIGTIGT SætkuntilslutningentilfjernbetjeningeniRemote porten Apparatet kan ...

Page 182: ...aralleldrift Paralleldriften kan kun indstilles med modeller af samme type samme artikelnumre Der kan maks anvendes tre invertere parallelt De parallelt anvendte invertere skal have de samme indstillinger for netspændingognetfrekvens sekapitlet Indstillingafinverteren på side 185 BEMÆRK Den første inverter som tilkobles efter installationen af paralleldriften er master BEMÆRK Sørg for at kabellæng...

Page 183: ...på kontaktstilling ON Stil til fra kontakten på OFF for at frakoble Inverteren udfører en selvtest Under selvdiagnosen lyder der toner fra den interne højttaler og LED en blinker Efter vellykket selvtest lyser LED en grønt fig 5 2 side 4 Inverter Fjernbetjening Stikben Beskrivelse Stikben 1 CANH 1 2 CANL 2 3 PON 3 4 VCC 4 5 VCC 5 6 DIS 6 7 5VS 7 8 5VS 8 MSI2300 3500 IO 16s book Seite 183 Mittwoch ...

Page 184: ... og ventilationsåbningerne er fri Vent ca 5 10 min og tænd inverteren igen uden forbruger Hvis inverteren anvendes over længere tid og med stor belastning anbefales det at starte motoren for at genoplade køretøjets batteri Visning Indgangsspænding Grøn lyser konstant Normal drift Grøn blinker langsomt Energibesparelsesmodus Orange blinker hurtigt Indgangsspænding for høj Orange blinker langsomt In...

Page 185: ...Indstilling af netfrekvens Med DIP omskifter S3 er det muligt at indstille netfrekvensen DIP omskifter Netspænding S1 S2 200 V Fra Fra 220 V Til Fra 230 V Fra Til 240 V Til Til ADVARSEL Livsfare på grund af elektrisk stød Indstil kun DIP omskifter S3 hvis den pågældende frekvens for udgangsspændingen skal anvendes DIP omskifter Netfrekvens S3 50 Hz Fra 60 Hz Til MSI2300 3500 IO 16s book Seite 185 ...

Page 186: ...effektværdi arbejder inverteren i normal drift Værdierne der skal indstilles for inverteren findes i den følgende tabel Fastlæggelse af indstillingerne Med DIP omskifteren S8 kan man fastlægge om indstillingen af parametrene skal ske via tilslutningen for fjernbetjeningen eller via DIP omskifterne Energibesparelsesmodus DIP omskifter S4 S5 S6 Fra Fra Fra Fra 2 Til Fra Fra 3 Fra Til Fra 4 Til Til F...

Page 187: ...igeholdelse og rengøring af inverteren A Rengør af og til produktet med en fugtig klud VIGTIGT Anvend ikke skarpe eller hårde genstande eller rengøringsmidler til rengøring da det kan beskadige produktet MSI2300 3500 IO 16s book Seite 187 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 188: ...misk overbelastning Sluk inverteren og forbrugeren Vent ca 5 10 minutter og tænd inverteren igen uden forbruger Reducér belastningen og sørg for en bedre ventilation af inverteren Tænd derefter forbrugeren igen Lyser konstant Kortslutning eller ombytning af polerne For kraftig belastning Sluk inverteren og fjern forbruge ren Tænd derefter inverteren uden for bruger igen Hvis der nu ikke længere vi...

Page 189: ...i skal du medsende følgende bilag En kopi af regningen med købsdato En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse 14 Bortskaffelse Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse MSI2300 3500 IO 16s boo...

Page 190: ... 5 A 2 7 A 1 3 A Standby strømforbrug 1 1 A 0 7 A 1 1 A 0 7 A Indgangsspændingsområde 10 5 V 16 V 21 V 32 V 10 5 V 16 V 21 V 32 V Virkningsgrad indtil 92 92 92 92 Udenomstemperatur drift 20 C til 50 C Udenomstemperatur opbevaring 30 C til 70 C Mål B x D x H 283 x 436 x 128 4 mm se fig c side 8 283 x 496 x 128 4 mm se fig c side 8 Vægt 7 5 kg 9 kg Apparat Overspændings advarsel Overspænding Frakobl...

Page 191: ...udenomstemperaturen og indgangs spændingen Apparat Underspændings advarsel Underspænding Frakobling Genstart MSI2312T MSI3512T 10 5 V 10 V 12 V MSI2324T MSI3524T 21 5 V 20 V 25 V E W 3500 3000 2500 25 20 30 35 40 45 50 C 28 34 3000 2700 2400 12 0 V 11 0 V 10 0 V MSI2300 3500 IO 16s book Seite 191 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 192: ...ng till symboler 193 2 Allmänna säkerhetsanvisningar 193 3 Leveransomfattning 195 4 Tillbehör 195 5 Målgrupp 196 6 Ändamålsenlig användning 196 7 Teknisk beskrivning 196 8 Montera växelriktare 199 9 Ansluta växelriktaren 200 10 Använda växelriktaren 206 11 Skötsel och rengöring av växelriktaren 209 12 Felsökning 210 13 Garanti 211 14 Avfallshantering 211 15 Tekniska data 212 MSI2300 3500 IO 16s bo...

Page 193: ...rodukten i fuktiga eller våta omgivningar Använd inte produkten i närheten av brännbart material Använd inte produkten i utrymmen omgivningar där det föreligger explosionsrisk Underhåll och reparation får endast genomföras av härför utbildad personal somärförtrogenmeddeförbundnafarornaochdegällande föreskrifterna VARNING Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skado...

Page 194: ...ionsskador på båten En behörig båt elektriker bör installera produkten A OBSERVERA Se till att produkten står säkert och stabilt Produkten måste ställas upp och fästas så att den inte kan välta eller falla ner Produkten får inte komma nära en värmekälla direkt solljus element o s v På så sätt förhindrar du att produkten blir ännu varmare Använd tomma rör eller kabelgenomföringar om ledningarna ska...

Page 195: ...cks över Se till att produkten har god ventilation Växelriktaren alstrar för lustvärme som måste avledas Anslut inte 230 V utgången på växelriktaren bild 5 7 sida 4 till en annan 230 V källa 3 Leveransomfattning 4 Tillbehör Pos på bild 1 sida 3 Beteckning 1 Sinusväxelriktare 2 Anslutningskabel med jordad koppling för 230 Vw utgång 3 Anslutningskabel med jordad kontakt för 230 Vw försörjning Bruksa...

Page 196: ...et finns en 12 Vg anslutning MSI2312T MSI3512T en 24 Vg anslutning MSI2324T MSI3524T Denlågaviktenochdetkompaktautförandetgörattmodellernaenkeltkanmonteras i husbilar nyttofordon motor och segelbåtar Utgångsspänningen motsvarar hushållsspänningen ur normala uttag ren sinus spänning THD 3 Beakta uppgifterna om konstant uteffekt och högsta uteffekt så som de beskrivs i kapitel Tekniska data på sidan...

Page 197: ...tod Produktens säkring måste tryckas in manuellt igen efter att den löst ut vid för hög ström Polaritetsskydd Polaritetsskyddet förhindrar felaktig polaritet när växelriktaren ansluts I Växelriktarna är försedda med ett 230 Vw uttag och en anslutningsplint för fast anslutning Tack vare spänningssynkroniseringen med AC ingångsspänningen lämpar sig växel riktaren för drift av känsliga förbrukare som...

Page 198: ...aren mot överbelastning Säkringen kan återigen tryckas in efter att den löst ut 5 Jordskruv Sätter in eller tar bort jordbygeln ANVISNING På bilden visas versionen för Kontinentaleuropa Pos Beteckning Beskrivning 6 AC Input 230 Vw ingång 7 AC Output 230 Vw utgång 8 Jordanslutning Jord på fordonskarossen 9 POS Plus anslutning 10 CAN1 och CAN2 port CAN BUS anslutningar 11 Grön anslutning Anordning f...

Page 199: ...får inte monteras i närheten av antändbart material Växelriktaren får inte monteras i dammig omgivning Monteringsstället måste ha god ventilation Vid installation i slutna utrymmen måste man se till att det finns god ventilation till och frånluft Runt omkring växel riktaren måste det finnas minst 25 cm fritt utrymme bild 2 sida 3 Luftöppningarna på växelriktarens undersida tilluft och baksida avlu...

Page 200: ...1 m Se till att kabelarean stämmer och sätt in en kabelsäkring bild 4 3 sida 4 så nära batteriet som möjligt i pluskabeln se tabell VARNING Växelriktaren får endast anslutas av behöriga installatörer Informatio nen nedan riktar sig till installatörer som har kännedom om gällande direktiv föreskrifter och säkerhetsåtgärder Växelriktaren får inte användas på fordon där batteriets pluspol är kopplad ...

Page 201: ...a i växelriktaren är upp laddade Anslut jordanslutningen bild 5 8 sida 4 till fordonets kaross 9 3 Ansluta 230 V elkabeln Anslut 230 Vw anslutningskabeln med jordad kontakt bild 1 3 sida 3 till 230 Vw ingången bild 5 6 sida 4 Anslut den jordade kontakten till 230 V växelströmsnätet 9 4 Ansluta 230 V utgångskabeln Anslut 230 Vw anslutningskabeln med jordad koppling bild 1 2 sida 3 till 230 Vw utgån...

Page 202: ...ut jordskruven ur det nedre borrhålet Skruva in skruven i det övre borrhålet Pos på bild 6 sida 5 Förklaring 1 230 Vw spänningskälla 2 Övriga apparater t ex batteriladdare kylskåp 3 DC spänningskälla batteri 4 Växelriktare 5 Insatt jordbygel vid leveransen ej insatt streckat på kopplingsschemat 6 Jordfelsbrytare FI 7 Förgreningskrets för förbrukare VARNING Livsfara p g a elektriska stötar Om flera...

Page 203: ...en spänningsförsörjning DC POWER t ex via tänd ningen bild a sida 6 Ställ huvudbrytaren bild 5 3 sida 4 på OFF och säkerställ att anslutningen för fjärrkontrollen bild 5 12 sida 4 är ledig Ställ huvudbrytaren bild 5 3 sida 4 på REMOTE Anslut den externa på av brytaren till den gröna plinten bild 5 11 sida 4 med anslutningskabeln OBSERVERA Anslut alltid fjärrkontrollen till remote porten Apparaten ...

Page 204: ...ch C I OBSERVERA Användenkabelmedenkabelareapå0 25 0 75 mm förattansluta till uttagen för parallelldrift Parallelldrift är endast möjlig på modeller av samma typ samma artikelnummer Max tre växelriktare kan drivas parallellt De parallellt drivna växelriktarna måste ha samma inställningar för nätspänning och nätfrekvens se kapitel Ställa in växelriktaren på sidan 207 ANVISNING Den första växelrikta...

Page 205: ... kablarna så korta som möjligt 10 m för att förhindra förluster vid signalöverföringen Växelriktare Computer Stift Beskrivning Beskrivning Stift 1 Ledig Ledig 1 2 GND GND 5 3 RXD TXD 3 4 TXD RXD 2 5 Ledig Ledig 6 Ledig Ledig Växelriktare Fjärrkontroll Stift Beskrivning Stift 1 CANH 1 2 CANL 2 3 PON 3 4 VCC 4 5 VCC 5 6 DIS 6 7 5VS 7 8 5VS 8 MSI2300 3500 IO 16s book Seite 205 Mittwoch 3 August 2016 ...

Page 206: ...esp 20 V 24 Vg anslutning om batterispänningen överskrider 16 V 12 Vg anslutning resp 32 V 24 Vg anslutning om växelriktaren överhettas Slå då av växelriktaren med huvudbrytaren bild 5 3 sida 4 Kontrollera att växelriktaren har god ventilation och att fläkt och luftöppningarna inte är övertäckta Lysdiod Ingångsspänning Grön lyser konstant Normal drift Grön blinkar långsamt Energisparläge Orange bl...

Page 207: ...IP switchen bild 5 1 sida 4 Ställa in nätspänning Med DIP switcharna S1 och S2 kan du ställa in nätspänningen Ställa in nätfrekvensen Med DIP switch S3 kan du ställa in nätfrekvensen DIP switch Nätspänning S1 S2 200 V Av Av 220 V På Av 230 V Av På 240 V På På VARNING Livsfara p g a elektriska stötar Ändra endast DIP switch S3 om motsvarande frekvens ska användas för utgångsspänningen DIP switch Nä...

Page 208: ...ver det inställda effektvärdet arbetar växelriktaren i normalläge Värdena som ska ställas in för växelriktaren framgår av nedanstående tabell Fastställa ändringar Med DIP switchen S8 kan du fastställa om inställningen av parametern ska utföras via fjärrkontrollens anslutning eller DIP switchen Energisparläge DIP switch S4 S5 S6 Av Av Av Av 2 På Av Av 3 Av På Av 4 På På Av 5 Av Av På 6 På Av På 7 A...

Page 209: ...el och rengöring av växelriktaren A Rengör produkten då och då med en fuktig trasa OBSERVERA Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring använd inga skarpa rengöringsmedel produkten kan skadas MSI2300 3500 IO 16s book Seite 209 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 210: ...ng Stäng av växelriktaren och förbrukaren Vänta ca 5 10 minuter och slå på växel riktaren utan förbrukare igen Minska belastningen och förbättra växelriktarens ventilation Slå på förbrukaren igen Lyser konstant Kortslutning eller omvänd polaritet För stor belastning Stäng av växelriktaren och tag bort förbrukaren Slå på växelriktaren utan förbrukare Om det nu inte indikeras för hög belastning läng...

Page 211: ...ions resp garantiärenden ska följande skickas med en kopia på fakturan med inköpsdatum en reklamationsbeskrivning felbeskrivning 14 Avfallshantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning M När produkten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren MSI2300 3500 IO 16s book Seite 211 Mittwoch 3 August 201...

Page 212: ...Inspänningsområde 10 5 V 16 V 21 V 32 V 10 5 V 16 V 21 V 32 V Verkningsgrad upp till 92 92 92 92 Omgivningstemperatur drift 20 C till 50 C Omgivningstemperaturen förvaring 30 C till 70 C Mått B x D x H 283 x 436 x 128 4 mm se bild c sida 8 283 x 496 x 128 4 mm se bild c sida 8 Vikt 7 5 kg 9 kg Produkt Överspännings varning Överspänning Avstängning Omstart MSI2312T MSI3512T 15 5 V 16 V 15 V MSI2324...

Page 213: ...n Produkten har E13 godkännande Uteffekt beroende på omgivningstemperatur och ingångsspänning E W 3500 3000 2500 25 20 30 35 40 45 50 C 28 34 3000 2700 2400 12 0 V 11 0 V 10 0 V MSI2300 3500 IO 16s book Seite 213 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 214: ...lle sikkerhetsregler 215 3 Leveringsomfang 217 4 Tilbehør 217 5 Målgruppen for denne veiledningen 218 6 Tiltenkt bruk 218 7 Teknisk beskrivelse 218 8 Montering av vekseretteren 221 9 Koble til vekselretteren 222 10 Bruk av vekselretteren 228 11 Stell og rengjøring av vekselretteren 231 12 Feilsøking 232 13 Garanti 233 14 Avhending 233 15 Tekniske data 234 MSI2300 3500 IO 16s book Seite 214 Mittwoc...

Page 215: ... apparatet kun til det det er beregnet for Bruk ikke apparatet hvor det er fuktig eller vått Bruk ikke apparatet i nærheten av brennbare materialer Bruk ikkeapparatet er det er eksplosjonsfare Vedlikehold og reparasjoner må kun utføres av fagfolk som er kjent med farene hhv gjeldende forskrifter ADVARSEL Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til død eller alvorlig ska...

Page 216: ...installeres feil på skip kan det føre til korrosjonsskader på skipet Installasjon av apparatet skal utføres av fagfolk skipselektrikere A PASS PÅ Pass på at det står stødig Apparatet må stå stødig og festes slik at det ikke kan velte eller falle ned Utsett ikke apparatet for varmekilder solstråling oppvarming osv Unngå ekstra oppvarming av apparatet Hvis ledninger måføres gjennomplateveggereller a...

Page 217: ...apparatet ikke blir blokkert Pass på at du har god lufting Vekselretteren avgir varme som må må ledes bort Ikke koble 230 V utgangen til vekselretteren fig 5 7 side 4 til en annen 230 V kilde 3 Leveringsomfang 4 Tilbehør Pos i fig 1 side 3 Betegnelse 1 Sinus vekselretter 2 Tilkoblingskabel med jordet kobling for 230 Vw utgang 3 Tilkoblingskabel med jordet støpsel for 230 Vw forsyning Bruksanvisnin...

Page 218: ...SI3512T en 24 Vg tilkobling MSI2324T MSI3524T Den lave vekten og den kompakte konstruksjonen gjør at dette apparatet enkelt kan monteres i bobiler nyttekjøretøy eller motor og seilbåter Utgangsspenningen tilsvarer husholdningsspenningen fra stikkontakten ren sinus spenning THD 3 Overhold verdiene for kontinuerlig utgangseffekt og topp utgangseffekt slik de er angitt i kapittel Tekniske data på sid...

Page 219: ...ringen må slås på igjen manuelt etter at det er blitt koblet ut på grunn av overstrøm Polaritetsbeskyttelse Polaritetsbeskyttelsen hindrer feil polaritet når veksel retteren kobles til I Vekselretterne har en 230 Vw stikkontakt og en tilkoblingslist for fast tilkobling Ved spenningssynkroniseringen med AC inngangsspenningen er vekselretteren egnet for drift av ømfintlige forbrukere som reagerer på...

Page 220: ...belastning Sikringen kan trykkes inn igjen etter at den er blitt utløst 5 Jordingsskrue Setter eller fjerner jordingsbroen MERK Illustrasjonen viser versjonen for det europeiske kontinentet Pos Betegnelse Beskrivelse 6 AC inngang 230 Vw inngangshylse 7 AC utgang 230 Vw utgangshylse 8 Jordklemme Jording til kjøretøykarosseriet 9 POS Pluss klemme 10 CAN1 og CAN2 port CAN BUS kontakter 11 Grønn klemm...

Page 221: ...ttet mot fuktighet Vekselretteren må ikke brukes i omgivelser hvor det er lettantennelige materialer Vekselretteren må ikke brukes i støvete omgivelser Monteringsstedet må være godt luftet Ved installasjon i lukkede rom må man sørge for skikkelig lufting Minimumsklaringen rundt vekselretteren må minimum være 25 cm fig 2 side 3 Luftinntaket på undersiden hhv luftuttaket på baksiden av vekselrettere...

Page 222: ...Overhold nødvendig kabeltverrsnitt og sett en kabelsikring fig 4 3 side 4 så nær batteriet i plussledningen som mulig se tabell ADVARSEL Tilkobling av vekselretteren må kun gjøres av fagfolk Den følgende informasjonen er beregnet på fagfolk som er fortrolig med retnings linjene og sikkerhetsforanstaltningene som gjelder Vekselretteren må ikke brukes på kjøretøyer hvor plusspolen til bat teriet er ...

Page 223: ...enivekselretteren er ladet opp Koble jordklemmen fig 5 8 side 4 til kjøretøyets karosseri 9 3 Koble til 230 V tilførselsledningen Plugg 230 Vw tilkoblingskabelen med jordkoblingen fig 1 3 side 3 i 230 Vw inngangshylsen fig 5 6 side 4 Koble jordstøpslet til 230 V vekselstrømnettet 9 4 Koble til 230 V utgangskabel Plugg 230 Vw tilkoblingskabelen til jordkoblingen fig 1 2 side 3 i 230 Vw utgangskonta...

Page 224: ...dingsskruen ut fra det nederste hullet Skru skruen inn i det øverste hullet Pos i fig 6 side 5 Forklaring 1 230 Vw spenningskilde 2 Flere apparater som f eks batterilader kjøleskap 3 DC spenningskilde batteri 4 Vekselretter 5 Jordingsbro satt leveringstilstand Ikke satt vist med stiplet linje 6 Jordfeilbryter 7 Stikkontaktfordelerkurs for forbruker ADVARSEL Livsfare ved strømstøt Hvis du ønsker å ...

Page 225: ...nningstilførsel DC POWER f eks fra tenningen fig a side 6 Sett hovedbryteren fig 5 3 side 4 på AV og forsikre deg om at kontakten til fjernkontrollen fig 5 12 side 4 ikke er koblet til Still hovedbryteren fig 5 3 side 4 på REMOTE Koble den eksterne av på bryteren med en tilkoblingskabel på den grønne klemmen fig 5 11 side 4 PASS PÅ Sett kontakten til fjernkontrollen kun i Remote porten Apparatet k...

Page 226: ...g C I PASS PÅ Bruk kabler med kabeldiameter på 0 25 0 75 mm for tilkoblingen til klemmene for parallelldrift Parallelldrift kan kun opprettes med samme modell samme artikkel nummer Det kan driftes maksimalt tre vekselrettere parallelt Vekselretterne som driftes parallelt må ha samme innstillinger for nettspenning og nettfrekvens se kapittel Innstilling av vekselretter på side 229 MERK Den første v...

Page 227: ...ulig 10 m slik at det ikke oppstår tap ved signaloverføring Vekselretter Computer Pin Beskrivelse Beskrivelse Pin 1 Ikke benyttet Ikke benyttet 1 2 GND GND 5 3 RXD TXD 3 4 TXD RXD 2 5 Ikke benyttet Ikke benyttet 6 Ikke benyttet Ikke benyttet Vekselretter Fjernkontroll Pin Beskrivelse Pin 1 CANH 1 2 CANL 2 3 PON 3 4 VCC 4 5 VCC 5 6 DIS 6 7 5VS 7 8 5VS 8 MSI2300 3500 IO 16s book Seite 227 Mittwoch 3...

Page 228: ... ut når batterispenningen synker under 10 V 12 Vg kontakt hhv 20 V 24 Vg kontakt batterispenningen stiger over 16 V 12 Vg kontakt hhv 32 V 24 Vg kontakt vekselretteren blir overopphetet Hvis dette skjer slår du av vekselretteren med hovedbryteren fig 5 3 side 4 Indikering Inngangsspenning Grønn kontinuerlig lys Normal drift Grønn langsom blinking Energisparemodus Oransje hurtig blinking Inngangssp...

Page 229: ...3 Innstilling av vekselretter Du kan tilpasse apparatet med DIP bryteren fig 5 1 side 4 Innstilling av nettspenning Du kan stille inn nettspenningen med Dip bryteren Innstilling av nettfrekvens Du kan stille inn nettfrekvensen med Dip bryteren S3 Dip bryter Nettspenning S1 S2 200 V Av Av 220 V På Av 230 V Av På 240 V På På ADVARSEL Livsfare ved strømstøt Juster DIP bryter S3 kun når den tilsvarend...

Page 230: ...nnstilte effektverdien arbeider vekselretteren i normal drift Du finner verdiene som skal stilles inn for din vekselretter i følgende tabell Fastsett innstillinger Med Dip bryteren S8 kan du fastsette om innstillingen av parametrene skal utføres via tilkoblingen for fjernkontroll eller med Dip bryter Energisparemodus Dip bryter S4 S5 S6 Av Av Av Av 2 På Av Av 3 Av På Av 4 På På Av 5 Av Av På 6 På ...

Page 231: ... og rengjøring av vekselretteren A Rengjør produktet regelmessig med en fuktig klut PASS PÅ Bruk ikke skarpe eller harde gjenstander eller rengjøringsmidler til rengjøring da det kan skade produktet MSI2300 3500 IO 16s book Seite 231 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 232: ...erbelastning Slå av vekselretteren og forbrukeren Vent i ca 5 10 minutter og slå på veksel retteren uten forbruker igjen Reduser belastningen og sørg for bedre luf ting av vekselretteren Slå på forbrukeren igjen Lyser kontinuerlig Kortslutning eller feil polaritet For høy belastning Slå av vekselretteren og fjern forbrukeren Slå på vekselretteren uten forbruker igjen Hvis for høy belastning ikke i...

Page 233: ...rasjon eller garanti må du sende med følgende dokumentasjon kopi av kvitteringen med kjøpsdato årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen 14 Avhending Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig M Når du tar produktet ut av drift for siste gang må du sørge for å få inform asjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler MSI2300 3500 ...

Page 234: ...gangsspenningsområde 10 5 V 16 V 21 V 32 V 10 5 V 16 V 21 V 32 V Virkningsgrad inntil 92 92 92 92 Omgivelsestemperatur drift 20 C til 50 C Omgivelsestemperatur lagring 30 C til 70 C Mål B x D x H 283 x 436 x 128 4 mm se fig c side 8 283 x 496 x 128 4 mm se fig c side 8 Vekt 7 5 kg 9 kg Apparat Overspenningsad varsel Overspenning Utkobling Ny start MSI2312T MSI3512T 15 5 V 16 V 15 V MSI2324T MSI352...

Page 235: ...ratet har E13 godkjenning Utgangseffekt er avhengig av omgivelsestemperaturen og inngangs spenningen E W 3500 3000 2500 25 20 30 35 40 45 50 C 28 34 3000 2700 2400 12 0 V 11 0 V 10 0 V MSI2300 3500 IO 16s book Seite 235 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 236: ...eita 237 3 Toimituskokonaisuus 239 4 Lisävarusteet 239 5 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä 240 6 Tarkoituksenmukainen käyttö 240 7 Tekninen kuvaus 240 8 Vaihtosuuntaajan asentaminen 243 9 Vaihtosuuntaajan liittäminen 244 10 Vaihtosuuntaajan käyttäminen 250 11 Vaihtosuuntaajan hoito ja puhdistus 253 12 Vianetsintä 254 13 Tuotevastuu 255 14 Hävittäminen 255 15 Tekniset tiedot 256 MSI2300 3500 IO 16s boo...

Page 237: ...lavien materiaalien lähellä Älä käytä laitetta paikoissa joissa olemassa on räjähdysvaara Laitetta saa huoltaa ja korjata vain ammattimies joka tuntee töihin liitty vät vaarat sekä vastaavat määräykset Henkilöiden mukaan lukien lapset jotka eivät voi käyttää tuotetta tur vallisesti fyysisten sensoristen tai psyykkisten taitojensa takia tai koke mattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi ei tulisi käy...

Page 238: ...ngonpaiste lämmitys jne Vältä näin laitteen lisälämpenemistä Käytä putkitusta tai läpivientikappaleita jos johtimet täytyy viedä pelti seinien tai muiden teräväreunaisten seinien läpi Älä aseta johtimia löysälle tai teräville taitteille sähköä johtavien materi aalien metalli päälle Älä kisko johtimista Älä aseta 230 V verkkojohtoa ja 12 24 V tasavirtajohdinta samaan johdinkanavaan putkitus Kiinnit...

Page 239: ... vaihtosuuntaajan 230 V lähtöä kuva 5 7 sivulla 4 toi seen 230 V lähteeseen 3 Toimituskokonaisuus 4 Lisävarusteet Kohta kuva 1 sivulla 3 Nimitys 1 Sini vaihtosuuntaaja 2 Liitäntäjohto suojapistorasialla 230 Vw lähtöön 3 Liitäntäjohto suojapistokkeella 230 Vw syöttöön Käyttöohje Nimitys Tuotenro Kaukosäädin MCR7 9600000090 Kaukosäädin MCR9 9600000091 MSI2300 3500 IO 16s book Seite 239 Mittwoch 3 Au...

Page 240: ...12T 24 Vg liitäntä MSI2324T MSI3524T olemassa Laitteen keveyden ja kompaktin rakenteen ansiosta se voidaan asentaa ongelmitta matkailuautoihin hyötyajoneuvoihin sekä moottori tai purjeveneisiin Lähtöjännite vastaa kotitalouksien pistorasian jännitettä puhdas sinimuotoinen jän nite THD 3 Ole hyvä ja noudata jatkuvaa lähtötehoa ja huippulähtötehoa koskevia arvoja jotka ilmoitetaankap Teknisettiedot ...

Page 241: ... varoke täytyy painaa manuaalisesti takaisin sisään sen jälkeen kun se on lauennut ylivirrasta Napaisuussuojaus Napaisuussuojaus estää napaisuuden kytkemisen väärin päin vaihtosuuntaajaa liitettäessä I Vaihtosuuntaajassa on 230 Vw pistorasia ja riviliitin kiinteää asennusta varten Jännitesynkronointi AC tulojännitteen takia tekee vaihtosuuntaajasta sopivan käytet täväksi sellaisten sähkölaitteiden...

Page 242: ...kuormitukselta Sulake voidaan painaa takaisin sisään jos se on lauennut 5 Maadoitusruuvi Asettaa tai poistaa maadoitussillan OHJE Kuvassa on nähtävissä Manner Eurooppaan tarkoitettu versio Kohde Nimitys Kuvaus 6 AC Input 230 Vw tuloliitin 7 AC Output 230 Vw lähtöliitin 8 Maa liitin Maadoitus ajoneuvon koriin 9 POS Plus liitin 10 CAN1 ja CAN2 portti CAN BUS liittimet 11 Vihreä liitin Kaukokytkimen ...

Page 243: ...untaajaa ei saa asentaa ympäristöön jossa on syttyviä materiaaleja Vaihtosuuntaajaa ei saa asentaa pölyiseen ympäristöön Sijoituspaikassa pitää olla hyvä tuuletus Asennettaessa laite pieneen suljettuun tilaan siinä pitää olla ilmanvaihtoaukot tulo ja poistoilmalle Vaihtosuuntaajan ympärillä täytyy olla vähintään 25cm vapaata tilaa kuva 2 sivulla 3 Vaihtosuuntaajan alapuolella olevan ilmanoton ja t...

Page 244: ... kuin mahdollista 1 m Noudata tarvittavaa johtohalkaisijaa ja aseta johtosulake kuva 4 3 sivulla 4 plus johtimeen mahdollisimman lähelle akkua kts taulukko VAROITUS Vaihtosuuntaajan saavat liittää yksinomaan vastaavan koulutuksen omaavat ammattiliikkeet Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilai sille jotka tuntevat sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt Vaihtosuuntaajaa ei saa käyttää ajoneu...

Page 245: ... latautu neet Yhdistä maa liitin kuva 5 8 sivulla 4 ajoneuvon koriin 9 3 230 V syöttöjohtimen liittäminen Työnnä 230 Vw liitäntäjohto jossa on suojakosketinpistoke kuva 1 3 sivulla 3 230 Vw tuloliittimeen kuva 5 6 sivulla 4 Liitä suojakosketinpistoke 230 V vaihtovirtaverkkoon 9 4 230 V lähtöjohtimen liittäminen Työnnä 230 Vw liitäntäjohto jossa on suojakosketinpistorasia kuva 1 2 sivulla 3 230 Vw ...

Page 246: ...uvi ulos alemmasta reiästä Ruuvaa ruuvi ylempään reikään Kohta kuva 6 sivulla 5 Selitys 1 230 Vw jännitelähde 2 Muut laitteet esim akkulaturi jääkaappi 3 DC jännitelähde akku 4 Vaihtosuuntaaja 5 Maadoitussilta asetettu toimituskunnossa ei asetettu kuvattu katkoviivalla 6 Suojakytkin vikavirtasuojakytkin 7 Pistorasiaverkko sähkölaitteita varten VAROITUS Sähköiskusta johtuva hengenvaara Jos haluat l...

Page 247: ...en kytkin omalla jännitesyötöllä DC POWER esim virtalukosta kuva a sivulla 6 Aseta pääkytkin kuva 5 3 sivulla 4 asentoon OFF ja varmista että kaukosää timen liitäntä kuva 5 12 sivulla 4 ei ole käytössä Aseta pääkytkin kuva 5 3 sivulla 4 asentoon REMOTE Liitä ulkoinen käynnistys sammutuskytkin liitäntäjohdolla vihreään liittimeen kuva 5 11 sivulla 4 HUOMAUTUS TyönnäkaukosäätimenliitäntävainRemote p...

Page 248: ... C I HUOMAUTUS Käytä liittimien liittämiseksi rinnakkaiskäyttöön johtoa jonka poikkileikkaus on 0 25 0 75 mm Rinnakkaiskäyttö on mahdollista vain samanlaisten mallien sama tuotenumero yhteydessä Rinnakkain voidaan käyttää korkeintaan kolmea vaihtosuuntaajaa Rinnakkain käytettävissä vaihtosuuntaajissa täytyy olla samat verkko jännite ja verkkotaajuusasetukset katso luku kap Vaihtosuuntaajan säätämi...

Page 249: ...10 m kuin mahdollista jotta signaalin siirrossa ei synny hävikkiä Vaihtosuuntaaja Tietokone Napa Kuvaus Kuvaus Napa 1 Ei käytössä Ei käytössä 1 2 GND GND 5 3 RXD TXD 3 4 TXD RXD 2 5 Ei käytössä Ei käytössä 6 Ei käytössä Ei käytössä Vaihtosuuntaaja Kaukosäädin Napa Kuvaus Napa 1 CANH 1 2 CANL 2 3 PON 3 4 VCC 4 5 VCC 5 6 DIS 6 7 5VS 7 8 5VS 8 MSI2300 3500 IO 16s book Seite 249 Mittwoch 3 August 2016...

Page 250: ...taajan toimintatilan Vaihtosuuntaaja kytkeytyy pois päältä jos akkujännite alle 10 V 12 Vg liitäntä tai 20 V 24 Vg liitäntä laskee akkujännite yli 16 V 12 Vg liitäntä tai 32 V 24 Vg liitäntä nousee vaihtosuuntaaja ylikuumenee Näyttö Tulojännite Vihreä loistaa jatkuvasti Normaalikäyttö Vihreä hidas vilkku Energiansäästötila Oranssi nopea vilkku Tulojännite liian korkea Oranssi hidas vilkku Tulojänn...

Page 251: ...ta akku latautuu uudelleen 10 3 Vaihtosuuntaajan säätäminen Voit sovittaa laitteen DIP kytkimien kuva 5 1 sivulla 4 avulla Verkkojännitteen asettaminen Voit asettaa verkkojännitteen Dip kytkimillä S1 ja S2 Verkkotaajuuden asettaminen Voit asettaa verkkotaajuuden Dip kytkimellä S3 Dip kytkin Verkkojännite S1 S2 200 V Pois Pois 220 V Päällä Pois 230 V Pois Päällä 240 V Päällä Päällä VAROITUS Sähköis...

Page 252: ...tosuuntaaja toimii normaalikäyttötilassa Katso vaihtosuuntaajan säädettävät arvot seuraavasta taulukosta Säätöjen asettaminen Dip kytkimellä S8 voit määrätä suoritetaanko parametrien asetus kaukosäätimen lii tännän vai Dip kytkimien avulla Energiansäästötila Dip kytkin S4 S5 S6 Pois Pois Pois Pois 2 Päällä Pois Pois 3 Pois Päällä Pois 4 Päällä Päällä Pois 5 Pois Pois Päällä 6 Päällä Pois Päällä 7 ...

Page 253: ...o ja puhdistus A Puhdista tuote toisinaan ulkopuolelta kostealla liinalla HUOMAUTUS Puhdistukseen ei saa käyttää teräviä tai kovia välineitä eikä puhdistusai neita koska tämä voi johtaa tuotteen vahingoittumiseen MSI2300 3500 IO 16s book Seite 253 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 254: ...pois päältä Odota n 5 10 minuuttia ja kytke vaihtosuun taaja jälleen päälle ilman liitettyä sähkölaitetta Vähennä kuormitusta ja huolehdi vaihtosuun taajan paremmasta tuuletuksesta Kytke sitten sähkölaite jälleen päälle Loistaa jatkuvasti Oikosulkutainapaisuus väärin Liian suuri kuormitus Kytke vaihtosuuntaaja pois päältä ja poista sii hen liitetty sähkölaite Kytke vaihtosuuntaaja jälleen päälle i...

Page 255: ...s ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat kopio ostolaskusta jossa näkyy ostopäivä valitusperuste tai vikakuvaus 14 Hävittäminen Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon M Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi MSI2300 3500 ...

Page 256: ...ealue 10 5 V 16 V 21 V 32 V 10 5 V 16 V 21 V 32 V Hyötysuhde jopa 92 92 92 92 Ympäristön lämpötila käyttö 20 C 50 C Ympäristön lämpötila varastointi 30 C 70 C Mitat L x S x K 283 x 436 x 128 4 mm katso kuva c sivulla 8 283 x 496 x 128 4 mm katso kuva c sivulla 8 Paino 7 5 kg 9 kg Laite Ylijännitevaroitus Ylijännite Katkaisu Uudelleen käynnistys MSI2312T MSI3512T 15 5 V 16 V 15 V MSI2324T MSI3524T ...

Page 257: ...ät Laitteella on E13 hyväksyntä Lähtöteho ympäristön lämpötilasta ja tulojännitteestä riippuen E W 3500 3000 2500 25 20 30 35 40 45 50 C 28 34 3000 2700 2400 12 0 V 11 0 V 10 0 V MSI2300 3500 IO 16s book Seite 257 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 258: ...ке безопасности 259 3 Объем поставки 261 4 Принадлежности 261 5 Целевая группа данной инструкции 262 6 Использование по назначению 262 7 Техническое описание 262 8 Монтаж инвертора 266 9 Подключение инвертора 268 10 Использование инвертора 275 11 Уход и очистка инвертора 278 12 Устранение неисправностей 279 13 Гарантия 280 14 Утилизация 280 15 Технические данные 281 MSI2300 3500 IO 16s book Seite ...

Page 259: ...рибор только по назначению Не эксплуатируйте прибор в условиях высокой влажности Не эксплуатируйте прибор вблизи горючих материалов Не эксплуатируйте прибор во взрывоопасных зонах Техническое обслуживание и ремонт разрешается выполнять только специалисту знакомому со связанными с этим опасностями и с соответствующими стандартами и предписаниями ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указания по технике безопасности Несоб...

Page 260: ...ьте выполнение установки прибора компетентному судовому электрику A ВНИМАНИЕ Обеспечивайте надежность расположения Прибор должен быть установлен и закреплен таким образом чтобы он не мог опрокинуться или упасть Не эксплуатируйте прибор вблизи источников тепла солнечных лучей радиаторов отопления и т п Не допускайте дополнитель ного нагрева прибора Если необходимо провести электрические провода чер...

Page 261: ...е хорошую вентиляцию При работе инвертора образуется тепло потерь которое должно быть отведено Не соединяйте выход 230 В инвертора рис 5 7 стр 4 с другим источником 230 В 3 Объем поставки 4 Принадлежности Поз на рис 1 стр 3 Наименование 1 Синусоидальный инвертор 2 Соединительный кабель с разъемом с заземляющим контактом для выхода 230 Вw 3 Соединительный кабель с вилкой с заземляющим контактом для...

Page 262: ...торы можно эксплуатировать повсеместно там где имеется подключение к источнику 12 Вg MSI2312T MSI3512T подключение к источнику 24 Вg MSI2324T MSI3524T Благодаря небольшому весу и компактной конструкции прибор можно использо вать в автодомах грузовых автомобилях автобусах или моторных и парусных яхтах Выходное напряжение соответствует бытовому напряжению из розетки чистое синусоидальное напряжение ...

Page 263: ...батывания предохранителя прибора при возникновении тока перегрузки предохранитель необходимо вдавить вручную Защита от включения с неправильной полярностью Эта защита пре дотвращает неправильную полярность при подключении инвертора I Инверторы имеют розетку 230 Вw и клеммную колодку для стационарного соединения Благодаря синхронизации со входным напряжением переменного тока инвертор пригоден для р...

Page 264: ...чатель Выполняет настройки инвертора напри мер сетевое напряжение сетевая частота режим энергосбережения 2 Светодиод См гл Рабочие индикаторы на стр 275 3 Главный выключатель ON OFF REMOTE3 Включает и выключает прибор и переклю чает его на управление с пульта дистанци онного управления принадлежность 4 Предохранитель Защищает инвертор от перегрузки После срабатывания предохранитель можно снова вда...

Page 265: ... с корпусом Заземление на кузов автомобиля 9 POS Положительный зажим 10 CAN1 и CAN2 порт CAN BUS разъемы 11 Зеленый зажим Настройка дистанционного выключателя и параллельного режима 12 RS 232 интерфейс порт REMOTE Подключение ПК через серийный разъем RS 232 или подключение дистанционного управления MCR7 MCR9 13 NEG Отрицательный зажим 14 LCM Разъем для пульта дистанционного управле ния MSI2300 350...

Page 266: ...ть установлен в защищенном от попадания влаги месте Запрещается установка инвертора вблизи легко воспламеняющихся материа лов Инвертор запрещается устанавливать в запыленной атмосфере В месте монтажа должна иметься хорошая вентиляция При монтаже в неболь ших закрытых помещениях должна иметься приточно вытяжная вентиляция Свободное расстояние вокруг инвертора должно составлять не менее 25 см рис 2 ...

Page 267: ...с 3 A стр 4 Закрепите инвертор выбранным методом крепления рис 3 B стр 4 ВНИМАНИЕ Прежде чем просверлить какие либо отверстия убедитесь в том что электрические кабели или другие детали автомобиля не будут повреждены при сверлении пилении и обработке напильником MSI2300 3500 IO 16s book Seite 267 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 268: ...овод см таблицу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Присоединение инвертора разрешается выполнять только обученным этому специалистам Последующая информация предназначена для специалистов которые знакомы с применяе мыми директивами и мерами безопасности Запрещается использовать инвертор в автомобилях в которых положительный полюс батареи соединен с рамой Если Вы не устанавливаете предохранитель в положительный провод ...

Page 269: ...льный кабель от инвертора к отрицательному полюсу автомобильной батареи и присоедините его там Может образоваться небольшая искра если конденсаторы в инверторе заряжены Соедините зажим для соединения с корпусом рис 5 8 стр 4 с кузовом автомобиля 9 3 Присоединение питающего провода 230 В Вставьте соединительный кабель 230 Вw с вилкой с заземляющим контактом рис 1 3 стр 3 во входное гнездо 230 Вw ри...

Page 270: ...едприсоединениемвыходногопровода230 Вwубедитесьвтом что инвертор выключен главным выключателем Поз на рис 6 стр 5 Пояснение 1 Источник напряжения 230 Вw 2 Другие приборы например устройство для заряда батарей холодильник 3 Источник напряжения постоянного тока батарея 4 Инвертор 5 Заземляющая перемычка вставлена состояние при поставке не встав лена показана штриховой линией 6 Защитный автомат устро...

Page 271: ...дините пульт дистанционного управления аксессуары к порту Remote рис 5 12 стр 4 ВНИМАНИЕ Вставляйте разъем для пульта дистанционного управления только в порт Remote Неправильное подключение может привести к повреждениям прибора Убедитесь в том что пульт дистанционного управления и инвертор питаются входным напряжением одного значения Соблюдайте инструкцию к дистанционному управлению MSI2300 3500 I...

Page 272: ...втомобиля рис 0 стр 6 внешний выключатель с собственным электропитанием DC POWER например от зажигания рис a стр 6 Установите главный выключатель рис 5 3 стр 4 в положение OFF и убедитесь в том что разъем для пульта дистанционного управления рис 5 12 стр 4 не занят Установите главный выключатель рис 5 3 стр 4 в положение REMOTE Присоедините внешний выключатель соединительным кабелем к зеленому заж...

Page 273: ...I ВНИМАНИЕ Для присоединения к зажимам для параллельного режима используйте кабель с поперечным сечением 0 25 0 75 мм Параллельный режим можно настроить только для одинаковых модулей одинаковые артикульные номера Возможна параллельная работа не более трех инверторов Параллельно работающие инверторы должны иметь одинаковые настройки сетевого напряжения и частоты см гл Настройка инвертора на стр 276...

Page 274: ... 10 м чтобы не создавались потери при передаче сигналов Инвертор Компьютер Штырек Описание Описание Штырек 1 Не используется Не используется 1 2 GND GND 5 3 RXD TXD 3 4 TXD RXD 2 5 Не используется Не используется 6 Не используется Не используется Инвертор Пульт дистанционного управления Штырек Описание Штырек 1 CANH 1 2 CANL 2 3 PON 3 4 VCC 4 5 VCC 5 6 DIS 6 7 5VS 7 8 5VS 8 MSI2300 3500 IO 16s boo...

Page 275: ...очие индикаторы Светодиод рис 5 2 стр 4 указывает рабочее состояние инвертора Индикация Входное напряжение Зеленый непрерывно светится Нормальный режим работы Зеленый медленно мигает Режим энергосбережения Оранжевый быстро мигает Слишком высокое входное напряжение Оранжевый медленно мигает Слишком низкое входное напряжение Красный сдвоенное мигание Инвертор перегрет Красный быстро мигает Повышенно...

Page 276: ...тора и вентиляционные прорези Подождите около 5 10 минут и снова включите инвертор без потребителей При длительной работе инвертора с большой нагрузкой рекомендуется вклю чить двигатель чтобы подзарядить аккумуляторную батарею автомобиля 10 3 Настройка инвертора Вы можете настроить прибор с помощью DIP переключателей рис 5 1 стр 4 Настройка сетевого напряжения DIP переключателями S1 и S2 можно нас...

Page 277: ...ботает в нормальном режиме Настраиваемые значения для Вашего инвертора приведены в следующей таблице ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность для жизни из за поражения электрическим током Переключайте DIP переключатель S3 только в том случае если соответствующая частота должна быть использована для выходного напряжения DIP переключатель Сетевая частота S3 50 Гц Выключен 60 Гц Включен Режим энергосбережения DIP пе...

Page 278: ...вом DIP переключателей 11 Уход и очистка инвертора A Периодически очищайте продукт влажной тряпкой DIP переключатель Параметр S8 Разъем для пульта дистанци онного управления Выключен DIP переключатель Включен ВНИМАНИЕ Не использовать для очистки острые или твердые предметы или чистя щие средства т к это может привести к повреждениям продукта MSI2300 3500 IO 16s book Seite 278 Mittwoch 3 August 201...

Page 279: ...мигание Тепловая перегрузка Выключите инвертор и потребите лей Подождите около 5 10 минут и снова включите инвертор без потребите лей Уменьшите нагрузку и обеспечьте лучшую вентиляцию инвертора После этого снова включите потреби телей Непрерывное свечение Короткое замыкание или перепутывание полюсов Слишком большая нагрузка Выключите инвертор и отсоедините потребителей Снова включите инвертор без ...

Page 280: ...бслуживания Вы должны также послать следующие документы копию счета с датой покупки причину рекламации или описание неисправности 14 Утилизация По возможности выкидывайте упаковочный материал в мусор подлежащий вторичной переработке M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предпи...

Page 281: ... 1 5 А 2 7 А 1 3 А Потребляемый ток в режиме готовности 1 1 А 0 7 А 1 1 А 0 7 А Диапазон входного напряжения 10 5 В 16 В 21 В 32 В 10 5 В 16 В 21 В 32 В КПД до 92 92 92 92 Температура окружающей среды при эксплуатации от 20 C до 50 C Температура окружающей среды при хранении от 30 C до 70 C Размеры Ш х Г х В 283 x 436 x 128 4 мм см рис c стр 8 496 x 283 x 128 4 мм см рис c стр 8 Вес 7 5 кг 9 кг Пр...

Page 282: ...ей температуры и входного напряжения Прибор Предупреждение о пониженном напряжении Пониженное напряжение Отключение Перезапуск MSI2312T MSI3512T 10 5 В 10 В 12 В MSI2324T MSI3524T 21 5 В 20 В 25 В E W 3500 3000 2500 25 20 30 35 40 45 50 C 28 34 3000 2700 2400 12 0 V 11 0 V 10 0 V MSI2300 3500 IO 16s book Seite 282 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 283: ...284 2 Ogólne zasady bezpieczeństwa 284 3 Zakres dostawy 286 4 Osprzęt 286 5 Odbiorcy instrukcji 287 6 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 287 7 Opis techniczny 287 8 Montaż przetwornicy 290 9 Podłączanie przetwornicy 292 10 Używanie przetwornicy 298 11 Pielęgnacja i czyszczenie przetwornicy 301 12 Usuwanie usterek 302 13 Gwarancja 303 14 Utylizacja 303 15 Dane techniczne 304 MSI2300 3500 IO 16s bo...

Page 284: ... zawsze tylko zgodnie z jego przeznaczeniem Nie używaj urządzenia w środowisku wilgotnym lub mokrym Nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów palnych Nie używaj urządzenia w strefach zagrożenia wybuchowego Konserwacje i naprawy mogą być wykonywane tylko przez specjali stę zaznajomionego z potencjalnymi zagrożeniami i odpowiednimi przepisami OSTRZEŻENIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzegan...

Page 285: ...inno być instalowane przez wykwalifikowanego elektryka szkutniczego A UWAGA Zwróć uwagę na stabilne ustawienie Urządzenie musi być bezpiecznie ustawione i zamocowane tak aby nie mogło wywrócić się lub spaść Nie narażaj urządzenia na działanie źródeł ciepła nasłonecznienie ogrzewanie itd Umożliwi to uniknięcia dodatkowego nagrzewania się urządzenia Jeżeli konieczne jest przeprowadzenie przewodów pr...

Page 286: ...asłonięte Koniecznejestzapewnieniedobrejwentylacji Przetwornicawytwarza ciepło utracone które musi zostać odprowadzone Nie wolno łączyć wyjścia 230 V przetwornicy rys 5 7 strona 4 z innym źródłem o mocy 230 V 3 Zakres dostawy 4 Osprzęt Poz na rys 1 strona 3 Nazwa 1 Przetwornica sinusoidalna 2 Przewód przyłączeniowy z łącznikiem wtykowym z zestykiem ochronnym dla wyjścia 230 Vw 3 Przewód przyłączen...

Page 287: ...iczny Przetwornicy można używać wszędzie tam gdzie dostępne jest złącze 12 Vg MSI2312T MSI3512T złącze 24 Vg MSI2324T MSI3524T Dzięki ograniczonej wadze oraz kompaktowej budowie urządzenie to można bez problemów zamontować w pojazdach turystycznych pojazdach użytkowych oraz jachtach wyposażonych w silniki bądź żagle Napięcie wyjściowe odpowiada napięciu dostępnemu w gniazdach sieci domowej czyste ...

Page 288: ...zwarcie Po zadziałaniu pod wpływem prądu nad miarowego bezpiecznik aparatowy musi zostać wciśnięty ręcznie Zabezpieczenie przed nieprawidłowym podłączeniem biegunów zabezpieczenie przed nieprawidłowym podłączeniem biegunów zapobiega nieprawidłowej biegunowości przy podłączaniu przetwornicy I Przetwornice są wyposażone w gniazdo wtykowe 230 Vwi listwę zaciskową do stałego podłączenia Dzięki synchro...

Page 289: ...ia parametrów przetwornicy np napięcia sieciowego częstotliwości sieci trybu energooszczędnego 2 LED Zob rozdz Wskaźniki trybu pracy na stronie 298 3 Główny wyłącznik Włącznik ON OFF REMOTE Włącza lub wyłącza urządzenie albo włącza jego pracę za pomocą pilota osprzęt 4 Bezpiecznik Chroni przetwornicę przed przeciążeniem Po zadziałaniu bezpiecznika można go z powrotem wcisnąć 5 Śruba uziemiająca Us...

Page 290: ...ły montażowe śruby maszynowe M4 z podkładkami i śrubami samozabezpieczającymi lub wkręty do blach lub drewna WSKAZÓWKA Ilustracja przedstawia wersję na Europę kontynentalną Poz Nazwa Opis 6 AC Input Gniazdo wejściowe 230 Vw 7 AC Output Gniazdo wyjściowe 230 Vw 8 Zacisk masy Uziemienie na karoserii samochodu 9 POS Zacisk plus 10 Port CAN1 i CAN2 Złącza CAN BUS 11 Zielony zacisk Konfigurowanie stero...

Page 291: ...strona 3 Należy zachować swobodny dopływ powietrza pod spodem lub wylot powietrza z tyłu przetwornicy W przypadku temperatury otoczenia wyższej niż 50 C np w komorach silnika lub ogrzewania bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych może dojść do automatycznego wyłączenia przetwornicy z powodu samoogrzania Powierzchnia montażu musi być równa i wystarczająco wytrzymała A 8 3 Montaż przetworn...

Page 292: ...żej akumulatora patrz tabela OSTRZEŻENIE Podłączenie przetwornicy może być wykonywane wyłącznie przez odpowiednio wyszkolonych specjalistów Poniższe informacje są skierowane do specjalistów którzy zapoznali się z odpowiednimi wytycznymi i środkami bezpieczeństwa W przypadku pojazdów w których biegun dodatni akumulatora jest połączony z podwoziem nie wolno używać przetwornicy Jeżeli na przewodzie d...

Page 293: ...nus akumulatora pojazdu i tam podłączyć Może powstać mała iskra jeżeli kondensatory prze twornicy są naładowane Połączyć zacisk masowy rys 5 8 strona 4 z karoserią pojazdu 9 3 Podłączanie przewodu zasilającego 230 V Kabel przyłączeniowy 230 Vw z wtyczką z zestykiem ochronnym rys 1 3 strona 3 należy wprowadzić do gniazda wejściowego 230 Vw rys 5 6 strona 4 Wtyczkę z zestykiem ochronnym należy podłą...

Page 294: ...mieścić wyłącznik FI OSTRZEŻENIE Przed podłączeniem przewodu wyjściowego 230 Vw należy upewnić się czy przetwornica została wyłączona wyłącznikiem głównym Poz na rys 6 strona 5 Objaśnienie 1 Źródło napięcia 230 Vw 2 Kolejne urządzenia np ładowarka lodówka 3 Źródło napięcia DC akumulator 4 Przetwornica 5 Umieszczony mostek uziemiający stan z chwili dostawy nieumieszczony przedstawiony jako zakresko...

Page 295: ...AT pojazdu rys 0 strona 6 Zewnętrzny przełącznik z własnym zasilaniem napięciem DC POWER np przed zapłonem rys a strona 6 Ustawić wyłącznik główny rys 5 3 strona 4 w pozycji OFF i upewnić się czy złącze do pilota rys 5 12 strona 4 nie jest wykorzystane Ustawić wyłącznik główny rys 5 3 strona 4 w pozycji REMOTE Należy podłączyć zewnętrzny przełącznik do włączania wyłączania za pomocą kabla przyłącz...

Page 296: ... B i C ustawiona I UWAGA Do podłączenia do zacisków do pracy w trybie równoległym użyj kabla oprzekroju 0 25 0 75 mm Tryb równoległy można skonfigurować tylko dla identycznych modeli ten sam numer katalogowy Równolegle mogą pracować maksymalnie trzy przetwornice Pracujące równolegle przetwornice muszą mieć identyczne ustawienia napięcia sieciowego i częstotliwości patrz rozdz Ustawianie przetworni...

Page 297: ...m aby nie występowały straty podczas transmisji sygnału Przetwornica Komputer Pin Opis Opis Pin 1 Niewykorzystany Niewykorzystany 1 2 GND GND 5 3 RXD TXD 3 4 TXD RXD 2 5 Niewykorzystany Niewykorzystany 6 Niewykorzystany Niewykorzystany Przetwornica Pilot Pin Opis Pin 1 CANH 1 2 CANL 2 3 PON 3 4 VCC 4 5 VCC 5 6 DIS 6 7 5VS 7 8 5VS 8 MSI2300 3500 IO 16s book Seite 297 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 298: ...tora spadnie poniżej 10 V złącze 12 Vg lub 20 V złącze 24 Vg napięcie akumulatora wzrośnie powyżej 16 V złącze 12 Vg lub 32 V złącze 24 Vg nastąpi przegrzanie przetwornicy Wskaźnik Napięcie wejściowe Światło zielone ciągłe Tryb zwykły Zielone powolne miganie Tryb oszczędzania energii Światło pomarańczowe powolne miganie Napięcie wejściowe zbyt wysokie Światło pomarańczowe powolne miganie Napięcie ...

Page 299: ...rnicy Urządzenie można dostosować za pomocą przełączników DIP rys 5 1 strona 4 Ustawianie napięcia sieciowego Przełącznikami DIP S1 i S2 można ustawić napięcie sieciowe Ustawianie częstotliwości sieci Przełącznikiem DIP S3 można ustawić częstotliwość sieci Przełącznik DIP Napięcie sieciowe S1 S2 200 V Wył Wył 220 V Włączony Wył 230 V Wył Włączony 240 V Włączony Włączony OSTRZEŻENIE Zagrożenie życi...

Page 300: ...racuje w trybie normalnym Ustawiane wartości dla przetwornicy zostały przedstawione w poniższej tabeli Ustalanie nastaw Przełącznikiem DIP S8 można ustalić czy parametry będą ustawiane przez złącze pilota czy przełącznikami DIP Tryb oszczędzania energii Przełącznik DIP S4 S5 S6 Wył Wył Wył Wył 2 Włączony Wył Wył 3 Wył Włączony Wył 4 Włączony Włączony Wył 5 Wył Wył Włączony 6 Włączony Wył Włączony ...

Page 301: ...nacja i czyszczenie przetwornicy A Od czasu do czasu należy czyścić produkt wilgotną ściereczką UWAGA Do czyszczenia nie należy używać ostrych i twardych środków czyszczącyc mogą one uszkodzić produkt MSI2300 3500 IO 16s book Seite 301 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 302: ...ze nia Okresowe miganie Przeciążenie termiczne Należy sprawdzić przetwornicę oraz odbiorniki Należy odczekać ok 5 10 minut i ponownie włączyć przetwornicę bez odbiorników Należy zredukować obciążenie i zadbać o lepszą wentylację przetwornicy Następnie należy ponownie włączyć odbiornik Ciągłe światło Zwarcie bądź błędne podłączenie biegunów Zbyt wysokie obciążenie Należy wyłączyć przetwornicę i usu...

Page 303: ...kupu informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady 14 Utylizacja Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji MSI2300 3500 IO 16s book Seite 303 Mittwoch 3 August ...

Page 304: ...owa 50 lub 60 Hz Pobór prądu bez obciążenia 3 1 A 1 5 A 2 7 A 1 3 A Pobór prądu w trybie czuwania 1 1 A 0 7 A 1 1 A 0 7 A Zakres napięcia wejściowego 10 5 V 16 V 21 V 32 V 10 5 V 16 V 21 V 32 V Sprawność do 92 92 92 92 Temperatura otoczenia przy pracy od 20 C do 50 C Temperatura otoczenia przy składowaniu od 30 C do 70 C Wymiary S x G x W 283 x 436 x 128 4 mm zob rys c strona 8 283 x 496 x 128 4 m...

Page 305: ...rzepięciowe Nadnapięcie Wyłączenie Ponowne uruchomienie MSI2312T MSI3512T 15 5 V 16 V 15 V MSI2324T MSI3524T 31 V 32 V 30 V Urządzenie Ostrzeżenie o podnapięciu Podnapięcie Wyłączenie Ponowne uruchomienie MSI2312T MSI3512T 10 5 V 10 V 12 V MSI2324T MSI3524T 21 5 V 20 V 25 V E W 3500 3000 2500 25 20 30 35 40 45 50 C 28 34 3000 2700 2400 12 0 V 11 0 V 10 0 V MSI2300 3500 IO 16s book Seite 305 Mittwo...

Page 306: ... upozornenia 307 3 Obsah dodávky 309 4 Príslušenstvo 309 5 Cieľová skupina tohto návodu 310 6 Používanie v súlade s určeným účelom použitia 310 7 Technický opis 310 8 Montáž meniča napätia 313 9 Pripojenie meniča napätia 314 10 Používanie meniča napätia 320 11 Ošetrovanie a čistenie meniča napätia 323 12 Odstraňovanie porúch 324 13 Záruka 325 14 Likvidácia 325 15 Technické údaje 326 MSI2300 3500 I...

Page 307: ...vých materiálov Prístroj nepoužívajte v oblastiach ohrozených výbuchom Údržbu a opravy smie uskutočňovať len špecializovaný pracovník ktorý je oboznámený s rizikami s tým spojenými príp s príslušnými predpismi Osoby vrátane detí ktoré z dôvodu ich fyzických zmyslových alebo duševných schopností alebo ich neskúsenosti alebo neznalosti nie sú schopné bezpečne používať tento výrobok by ho nemali použ...

Page 308: ...OR Dbajte na bezpečné postavenie Prístroj musí byť nainštalovaný a upevnený bezpečne aby sa neprevrá til alebo nespadol Prístroj nevystavujte zdrojom tepla slnečné žiarenie kúrenie atď Zabráňte ďalšiemu zohrievania prístroja Ak sa vedenia musia viesť cez plechové steny alebo iné steny s ostrými hranami použite ochranné rúrky príp priechodky Nepokladajte uvoľnené alebo ostro lomené vedenia k elektr...

Page 309: ...ebol zakrytý Dbajte na dostatočné vetranie Menič napätia vytvára stratové teplo ktoré sa musí odvádzať Výstup meniča napätia 230 V obr 5 9 strane 4 nespájajte s inými zdrojmi 230 V 3 Obsah dodávky 4 Príslušenstvo Pol na obr 1 strane 3 Označenie 1 Sínusový menič napätia 2 Pripojovací kábel s ochrannou spojkou pre výstup 230 Vw 3 Pripojovací kábel s ochrannou zástrčkou pre napájanie 230 Vw Návod na ...

Page 310: ...T k dispozícii Vďaka nízkej hmotnosti a kompaktnej konštrukcii sa prístroj dá ľahko zabudovať do cestovných automobilov úžitkových vozidiel alebo do motorových lodí a plachetníc Výstupné napätie zodpovedá napätiu v elektrickej sieti domácnosti zo zásuvky čisté sínusové napätie THD 3 Dbajte na hodnoty výstupného výkonu a špičkového výstupného výkonu ako sú uvedené v kap Technické údaje na strane 32...

Page 311: ...oistka prístroj sa musí po tom ako sa pri nadmernom prúde aktivovala znova manuálne zatlačiť Ochrana pred prepólovaním Ochrana pred prepólovaním zabraňuje pri pripojení meniča napätia nesprávnej polarite I Meniče napätia majú zásuvku 230 Vw a pripájaciu svorkovnicu pre pevné pripojenie Vďaka synchronizácii s AC vstupným napätím je menič napätia vhodný na prevádzku citlivých spotrebičov ktoré reagu...

Page 312: ...apätia pred preťažením Po aktivovaní možno poistku znova zatlačiť 5 Uzemňovacia skrutka Uzemní striedač alebo premostí uzemnenie POZNÁMKA Na obrázku je verzia pre Európu Pol Označenie Popis 6 AC Input 230 Vw vstupná zdierka 7 AC Output 230 Vw výstupná zdierka 8 Svorka uzemnenia Uzemnenie na karosérii vozidla 9 POS Svorka plus 10 Port CAN1 a CAN2 Prípojky CAN BUS 11 Zelená svorka Zriadenie diaľkové...

Page 313: ...ed vlhkosťou Menič napätia sa nesmie namontovať v blízkosti zápalných materiálov Menič napätia sa nesmie namontovať v prašnom prostredí Miesto montáže musí byť dobre vetrané Pri inštaláciách v malých uzavretých priestoroch by mala byť zabezpečená ventilácia Okolo meniča napätia musí byť odstup minimálne 25 cm obr 2 strane 3 Prívod vzduchu na dolnej strane príp vývod vzduchu na zadnej strane meniča...

Page 314: ... m Dodržiavajte požadovaný priemer kábla a káblovú poistku obr 4 3 strane 4 vložte na kladné vedenie čo možno najbližšie k batérii pozri tabuľku VÝSTRAHA Pripojenie meniča napätia smú vykonávať výlučne odborné firmy s príslušným osvedčením Nasledovné informácie sú adresované odborným pracovníkom ktorí sú oboznámení s príslušnými smernicami a bezpečnostnými opatreniami Vo vozidlách kde je kladný pó...

Page 315: ... Spojte svorku uzemnenia obr 5 7 strane 4 s karosériou vozidla 9 3 Pripojenie prívodného vedenia 230 V Zasuňte 230 Vw pripojovací kábel s ochrannou zástrčkou obr 1 3 strane 3 do 230 Vw vstupnej zdierky obr 5 6 strane 4 Pripojte ochrannú zástrčku na 230 V sieť so striedavým prúdom 9 4 Pripojenie výstupného vedenia 230 V Zasuňte 230 Vw pripojovací kábel s ochrannou spojkou obr 1 2 strane 3 do 230 Vw...

Page 316: ...skrutku zo dolného otvoru Zaskrutkujte skrutku do horného otvoru Poz v obr 6 strane 5 Vysvetlenie 1 230 Vw zdroj napätia 2 Ďalšie prístroje napr nabíjačka batérií chladnička 3 DC zdroj napätia batéria 4 Menič napätia 5 Nasadený uzemňovací mostík stav pri dodaní nenasadený znázornené čiarkovanie 6 Ochranný spínač FI spínač 7 Zásuvkový rozdeľovací obvod pre spotrebiče VÝSTRAHA Nebezpečenstvo ohrozen...

Page 317: ...tným prívodom napätia DC POWER napr zo zapaľovania obr a strane 6 Nastavte hlavný vypínač obr 5 3 strane 4 na OFF a zabezpečte aby prípojka diaľkového ovládania obr 5 12 strane 4 nebola obsadená Nastavte hlavný vypínač obr 5 3 strane 4 na REMOTE Pripojte externý vypínač pomocou pripojovacieho kábla k zelenej svorke obr 5 11 strane 4 POZOR Zasuňte prípojku diaľkového ovládania len do portu Remote N...

Page 318: ...ritla čený I POZOR Na pripojenie k svorkám pre paralelnú prevádzku použite kábel s prierezom 0 25 0 75 mm Paralelná prevádzka sa môže zriadiť len s rovnakými modelmi rovnaké číslo výrobku Paralelne sa môžu prevádzkovať maximálne tri meniče napätia Paralelne prevádzkované meniče napätia musia mať rovnaké nastavenia pre sieťové napätie a sieťovú frekvenciu pozri kap Nastavenie meniča napätia na stra...

Page 319: ...najkratšie káble 10 m aby pri prenose signálu nevznikali straty Menič napätia Počítač Kolík Popis Popis Kolík 1 Neobsadené Neobsadené 1 2 GND GND 5 3 RXD TXD 3 4 TXD RXD 2 5 Neobsadené Neobsadené 6 Neobsadené Neobsadené Menič napätia Diaľkové ovládanie Kolík Popis Kolík 1 CANH 1 2 CANL 2 3 PON 3 4 VCC 4 5 VCC 5 6 DIS 6 7 5VS 7 8 5VS 8 MSI2300 3500 IO 16s book Seite 319 Mittwoch 3 August 2016 5 46 ...

Page 320: ...napätia sa vypne keď napätie batérie klesne pod 10 V 12 Vg prípojka príp 20 V 24 Vg prípojka napätie batérie stúpne nad 16 V 12 Vg prípojka príp 32 V 24 Vg prípojka sa menič napätia prehreje Indikácia Vstupné napätie Zelená neprerušované svetlo Normálna prevádzka Zelená pomalé blikanie Energeticky úsporný režim Oranžová rýchle blikanie Vstupné napätie príliš vysoké Oranžová pomalé blikanie Vstupné...

Page 321: ...ätia Prístroj môžete pomocou DIP spínača obr 5 1 strane 4 prispôsobiť Nastavenie sieťového napätia DIP spínačmi S1 a S2 môžete nastaviť sieťové napätie Nastavenie sieťovej frekvencie DIP spínačom S3 môžete nastaviť sieťovú frekvenciu DIP spínač Sieťové napätie S1 S2 200 V Vypnutie Vypnutie 220 V Zapnutie Vypnutie 230 V Vypnutie Zapnutie 240 V Zapnutie Zapnutie VÝSTRAHA Ohrozenie života zasiahnutím...

Page 322: ...dnoty nastavenia vášho meniča napätia nájdete v nasledujúcej tabuľke Stanovenie nastavení DIP spínačom S8 môžete stanoviť či nastavenie parametrov sa má uskutočniť prípoj kou pre diaľkové ovládanie alebo DIP spínačom Energeticky úsporný režim DIP spínač S4 S5 S6 Vypnutie Vypnutie Vypnutie Vypnutie 2 Zapnutie Vypnutie Vypnutie 3 Vypnutie Zapnutie Vypnutie 4 Zapnutie Zapnutie Vypnutie 5 Vypnutie Vyp...

Page 323: ... Ošetrovanie a čistenie meniča napätia A Výrobok príležitostne vyčistite mierne navlhčenou handričkou POZOR Na čistenie nepoužívajte ostré alebo tvrdé predmety pretože by mohli poškodiť výrobok MSI2300 3500 IO 16s book Seite 323 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 324: ...ké blikanie Tepelné preťaženie Vypnite menič napätia a spotrebič Počkajte približne 5 10 minút a menič napätia a spotrebič znova zapnite Znížte zaťaženie a postarajte sa o lepšie odvetranie meniča napätia Potom spotrebič znova zapnite Trvalo svieti Skrat alebo prepólovanie Príliš vysoké zaťaženie Vypnite menič napätia a odstráňte spotrebič Potom menič napätia znova zapnite bez spotrebiča Ak sa ter...

Page 325: ...vajúcichzozáruky musítepriložiť nasledovné podklady kópiu faktúry s dátumom kúpy dôvod reklamácie alebo opis chyby 14 Likvidácia Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu M Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o prísluš ných predpisoch týkajúcich sa likvidácie MSI23...

Page 326: ... A 1 3 A Spotreba prúdu v stave pripravenosti 1 1 A 0 7 A 1 1 A 0 7 A Rozsah vstupného napätia 10 5 V 16 V 21 V 32 V 10 5 V 16 V 21 V 32 V Účinnosť až 92 92 92 92 Teplota okolia pri prevádzke 20 C až 50 C Teplota okolia pri skladovaní 30 C až 70 C Rozmery Š x H x V 283 x 436 x 128 4 mm pozri obr c strane 8 283 x 496 x 128 4 mm pozri obr c strane 8 Hmotnosť 7 5 kg 9 kg Prístroj Prepäťová výstraha P...

Page 327: ...ti od teploty okolia a vstupného napätia Prístroj Výstraha podpätia Podpätie Vypnutie Opätovné spuste nie MSI2312T MSI3512T 10 5 V 10 V 12 V MSI2324T MSI3524T 21 5 V 20 V 25 V E W 3500 3000 2500 25 20 30 35 40 45 50 C 28 34 3000 2700 2400 12 0 V 11 0 V 10 0 V MSI2300 3500 IO 16s book Seite 327 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 328: ... 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 329 3 Rozsah dodávky 331 4 Příslušenství 331 5 Cílová skupina tohoto návodu 331 6 Použití v souladu s účelem 332 7 Technický popis 332 8 Montáž měniče 335 9 Připojení měniče 336 10 Používání měniče 342 11 Čištění a péče o měnič 345 12 Odstraňování závad 346 13 Záruka 347 14 Likvidace 347 15 Technické údaje 348 MSI2300 3500 IO 16s book Seite 328 Mittwoch 3 August 20...

Page 329: ...jtepřístroj v oblastech s nebezpečím výbuchu Údržbu a opravy smí provést pouze specializované provozovny které jsou seznámeny s nebezpečími která jsou s touto činností spojena a s příslušnými předpisy Osoby včetně dětí které z důvodu svých fyzických senzorických nebo duševních schopností nebo své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopny bezpečně používat výrobek nesmějí tento výrobek používat b...

Page 330: ... topení apod Zabráníte tak dalšímu zahřívání přístroje Pokud musejí být rozvody vedeny plechovými stěnami nebo jinými stěnami s ostrými hranami použijte chráničky nebo průchodky Nepokládejte rozvody volně nebo ostře zalomené na elektricky vodivé materiály kov Netahejte za rozvody Nepokládejte síťové rozvody 230 V a rozvody stejnosměrného proudu 12 24 V společně ve stejném kabelovém kanálu průchodc...

Page 331: ...e na stranì 336 smějí provést pouze kva lifikovaní elektrikáři seznámení se směrnicemi a normami platnými v zemi ve které je přístroj instalován nebo používán Všechny ostatní kapitoly jsou určeny uživateli přístroje Poz na obr 1 strana 3 Název 1 Sinusový měnič 2 Přívodní kabel se spojkou s ochranným kontaktem Schuko pro výstup 230 Vw 3 Přívodní kabel se zástrčkou s ochranným kontaktem Schuko pro n...

Page 332: ...y trvalého výstupního výkonu a špičkového výstupního výkonu tak jak jsou uvedeny v kap Technické údaje na stranì 348 Nesmíte připo jovat přístroje s vyšším příkonem I Měnič je vybaven různými ochrannými mechanismy Přepěťová ochrana Měnič vypne pokud napětí překročí hodnotu k vypnutí Aktivuje se opět jakmile napětí klesne na hodnotu pro spuštění Podpěťová ochrana Měnič vypne pokud napětí poklesne p...

Page 333: ...vné polaritě I Měniče jsou vybaveny 230 Vw zásuvkou a připojovací svorkovnicí pro pevné připo jení Díky synchronizaci napětí se vstupním napětím AC se měnič hodí k provozu citlivých spotřebičů které reagují na nepravidelnosti napájecího napětí Navíc můžete přístroj konfigurovat přes rozhraní RS 232 pomocí počítače a pomocí přepínačů DIP na přístroji Měnič lze přepnout do režimu úspory energie aby ...

Page 334: ...ením Pojistku lze opět zamáčknout po té co vyskočila 5 Zemnicí šroub Vkládá nebo odstraňuje zemnicí můstek POZNÁMKA Vyobrazena je verze pro kontinentální Evropu Poz Název Popis 6 AC Input Vstupní zásuvka 230 Vw 7 AC Output Výstupní zásuvka 230 Vw 8 Svorka ukostření Uzemnění na karoserii auta 9 POS Kladná svorka 10 Port CAN1 a CAN2 Přípojky sběrnice CAN 11 Zelená svorka Instalace dálkového spínače ...

Page 335: ...íte instalovat v prostředí s hořlavými materiály Měnič nesmíte instalovat v prašném prostředí Místo instalace musí být dobře odvětrávané V případě instalace v malých uzavře ných prostorech musí být zajištěn přívod a odvod vzduchu Minimální volný pro stor kolem měniče musí činit 25 cm obr 2 strana 3 Musí zůstat volný vstup vzduchu na spodní straně příp výstup vzduchu na zadní straně měniče V případ...

Page 336: ...a instalujte jištění kabelu obr 4 3 strana 4 co nejblíže k baterii v kladném vodiči viz tabulka VÝSTRAHA Připojení měniče smí provést výhradně specializovaná firma s potřebnými znalostmi Následující informace jsou určeny odborní kům kteří jsou seznámeni s příslušnými platnými směrnicemi a bez pečnostními předpisy V případě vozidel u kterých je kladný pól baterie spojen se šasi nesmíte měnič použív...

Page 337: ... měniče k zápornému pólu baterie vozidla a tam jej při pojte Nabité kondenzátory v měniči mohou vyvolat malou jiskru Spojte svorku ukostření obr 5 8 strana 4 s karoserií vozidla 9 3 Připojení napájecího napětí 230 V Zapojte přívodní kabel 230 Vw se zástrčkou s ochranným kontaktem Schuko obr 1 3 strana 3 do 230 Vw vstupní zásuvky obr 5 6 strana 4 Připojte zástrčku s ochranným kontaktem Schuko k sít...

Page 338: ...e vypínač FI do zásuvkového obvodu VÝSTRAHA Před připojením výstupního vodiče 230 Vw zkontrolujte zda je měnič vypnut hlavním vypínačem Poz na obr 6 strana 5 Vysvětlení 1 Zdroj napětí 230 Vw 2 Další přístroje jako např nabíječka baterie chladnička 3 Zdroj napětí DC baterie 4 Měnič 5 Je instalován zemnicí můstek stav při dodání není vložen zobrazeno čárko vaně 6 Ochranný vypínač vypínač FI 7 Zásuvk...

Page 339: ...aterie BAT automobilu obr 0 strana 6 externí vypínač s vlastním napájením DC POWER např ze zapalování obr a strana 6 Přepněte hlavní vypínač obr 5 3 strana 4 do polohy OFF a zajistěte aby přípojka pro dálkový ovladač obr 5 12 strana 4 nebyla obsazena Přepněte hlavní vypínač obr 5 3 strana 4 do polohy REMOTE Připojte externí vypínač k zapnutí a vypnutí přístroje přívodním kabelem k zelené svorce ob...

Page 340: ... a C vložen I POZOR Pro připojení ke svorkám pro paralelní provoz použijte kabel o průřezu 0 25 0 75 mm Paralelní provoz lze realizovat jen u stejných modelů stejné číslo výrobku Paralelně mohou být provozovány maximálně tři měniče Paralelně provozované měniče musí mít stejné nastavení síťového napětí a síťové frekvence viz kap Zapnutí měniče na stranì 343 POZNÁMKA Měnič který se po instalaci para...

Page 341: ... kabelů by měly být co nejkratší 10 m aby nedocházelo ke ztrátám při přenosu signálu Měnič Počítač Pin Popis Popis Pin 1 Neobsazeno Neobsazeno 1 2 GND GND 5 3 RXD TXD 3 4 TXD RXD 2 5 Neobsazeno Neobsazeno 6 Neobsazeno Neobsazeno Měnič Dálkový ovladač Pin Popis Pin 1 CANH 1 2 CANL 2 3 PON 3 4 VCC 4 5 VCC 5 6 DIS 6 7 5VS 7 8 5VS 8 MSI2300 3500 IO 16s book Seite 341 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 342: ...rovozním stavu měniče Měnič se vypíná za těchto podmínek napětí baterie klesne pod 10 V 12 Vg přípojka nebo 20 V 24 Vg přípojka napětí baterie stoupne nad 16 V 12 Vg přípojka nebo 32 V 24 Vg přípojka měnič je přehřátý Indikace Vstupní napětí Zelená svítí Běžný provoz Zelená pomalu bliká Režim úspory energie Oranžová rychle bliká Vstupní napětí je příliš vysoké Oranžová pomalu bliká Vstupní napětí ...

Page 343: ...přizpůsobit pomocí přepínače DIP obr 5 1 strana 4 Nastavení síťového napětí Síťové napětí můžete nastavit pomocí přepínačů DIP S1 a S2 Nastavení síťové frekvence Síťovou frekvenci můžete nastavit pomocí přepínače DIP S3 Přepínač DIP Síťové napětí S1 S2 200 V Vypnuto Vypnuto 220 V Zapnuto Vypnuto 230 V Vypnuto Zapnuto 240 V Zapnuto Zapnuto VÝSTRAHA Ohrožení života elektrickým proudem Přepínejte pře...

Page 344: ...eré je třeba na Vašem měniči nastavit najdete v následující tabulce Deklarování nastavení Spínačem DIP S8 můžeteurčit zda má být nastavení parametrůprovedenoprostřed nictvím přípojky dálkového ovladače nebo prostřednictvím přepínačů DIP Režim úspory energie Přepínač DIP S4 S5 S6 Vypnuto Vypnuto Vypnuto Vypnuto 2 Zapnuto Vypnuto Vypnuto 3 Vypnuto Zapnuto Vypnuto 4 Zapnuto Zapnuto Vypnuto 5 Vypnuto ...

Page 345: ...45 11 Čištění a péče o měnič A Příležitostně vyčistěte výrobek zvlhčenou utěrkou POZOR Nepoužívejte k čištění žádné tvrdé nebo ostré předměty může dojít k poškození výrobku MSI2300 3500 IO 16s book Seite 345 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 346: ... Musíte dobít baterii Zkontrolujte vodiče a spoje Periodické blikání Tepelné přetížení Vypněte měnič a spotřebič Vyčkejte cca 5 10 minut a zapněte měnič bez spotřebiče Snižte zatížení a zajistěte lepší odvě tráváníměniče Potomopětzapněte spotřebič Svítí Zkrat nebo přepólování Příliš vysoké zatížení Vypněte měnič a odpojte spotřebič Zapněte měnič bez spotřebiče Pokud již není indikováno příliš vyso...

Page 347: ...yřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty Kopii účtenky s datem zakoupení Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady 14 Likvidace Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci M Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu MSI2300 3500 IO 16...

Page 348: ...zdno 3 1 A 1 5 A 2 7 A 1 3 A Pohotovostní příkon 1 1 A 0 7 A 1 1 A 0 7 A Rozsah vstupního napětí 10 5 V 16 V 21 V 32 V 10 5 V 16 V 21 V 32 V Účinnost až 92 92 92 92 Okolní teplota za provozu 20 C až 50 C Okolní teplota při skladování 30 C až 70 C Rozměry Š H V 283 x 436 x 128 4 mm viz obr c strana 8 283 x 496 x 128 4 mm viz obr c strana 8 Hmotnost 7 5 kg 9 kg Přístroj Výstraha při pře pětí Přepětí...

Page 349: ...kon na okolní teplotě a vstupním napětí Přístroj Výstraha při podpětí Podpětí Vypnutí Restart MSI2312T MSI3512T 10 5 V 10 V 12 V MSI2324T MSI3524T 21 5 V 20 V 25 V E W 3500 3000 2500 25 20 30 35 40 45 50 C 28 34 3000 2700 2400 12 0 V 11 0 V 10 0 V MSI2300 3500 IO 16s book Seite 349 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 350: ...sági információk 351 3 Szállítási terjedelem 353 4 Tartozékok 353 5 Az útmutató célcsoportja 354 6 Rendeltetésszerű használat 354 7 Műszaki leírás 354 8 Az inverter felszerelése 357 9 Az inverter csatlakoztatása 358 10 Az inverter használata 364 11 Az inverter karbantartása és tisztítása 367 12 Hibaelhárítás 368 13 Szavatosság 369 14 Ártalmatlanítás 369 15 Műszaki adatok 370 MSI2300 3500 IO 16s bo...

Page 351: ... robbanásveszélyes környezetben A karbantartást és javítást csak olyan szakember végezheti aki ismeri az ezzel kapcsolatos veszélyeket illetve vonatkozó előírásokat Azok a személyek beleértve a gyermekeket is akik fizikai érzékszervi vagy szellemi képességeik illetve tapasztalatlanságuk vagy tudatlan ságuk miatt a terméket nem tudják biztonságosan használni ezt a ter méket nem használhatják felelő...

Page 352: ...égezze A FIGYELEM Ügyeljen a biztonságos elhelyezésre A készüléket úgy kell biztonságosan felállítani hogy ne borulhasson fel és ne eshessen le Ne helyezze ki a készüléket hőforrás napsugárzás fűtés stb hatásá nak Ezáltal elkerülheti a készülék további felmelegedését Havezetékeket lemezburkolatokon vagy más élespereműfalakonkell átvezetnie akkor használjon csöveket vagy átvezetőket Ne vezesse a ve...

Page 353: ...s kivezető nyílásai ne legyenek elfedve Gondoskodjon jó szellőzésről Az inverter veszteséghőt termel amelyet el kell vezetni Ne kapcsolja össze az inverter 230 V os kimenetét 5 ábra 7 4 oldal más 230 V os feszültségforrással 3 Szállítási terjedelem 4 Tartozékok Tétel 1 ábra 3 oldal Megnevezés 1 Szinuszos inverter 2 Csatlakozókábel védőérintkezős csatolóval 230 Vw kimenethez 3 Csatlakozókábel védőé...

Page 354: ...zülék könnyen beépíthető lakóautókba haszonjárművekbe vagy motoros és vitorláshajókba A kimeneti feszültség megfelel aháztartások dugaszolóaljzataibólnyerhetőértéknek tiszta szinusz feszültség összes harmonikus torzítás 3 Vegye figyelembe a tartós kimeneti teljesítményre és a kimeneti csúcsteljesítményre vonatkozó értékeket lásd ebben a fejezetben Műszaki adatok fej 370 oldal Magasabb teljesítmény...

Page 355: ...m miatti kioldás után kézzel kell újból benyomni Polaritásvédelem A polaritásvédelem megakadályozza az inverter csatlakoz tatásánál a hibás polaritást I Azinverterek230 Vw dugaszolóaljzattalésrögzítettcsatlakozásképpencsatlakozó kapocsléccel rendelkeznek A váltakozó áramú bemeneti feszültséggel történő feszültségszinkronizálás által az inverter alkalmas olyan érzékeny fogyasztók üzemeltetésére is ...

Page 356: ... biztosíték a kioldás után újból benyomható 5 Földelőcsavar Beállítja vagy eltávolítja a földelésátkötést MEGJEGYZÉS A képen a kontinentális európai verzió látható Tétel Megnevezés Leírás 6 Váltakozó áramú bemenet 230 Vw bemeneti aljzat 7 Váltakozó áramú kimenet 230 Vw kimeneti aljzat 8 Testkapocs Földelés a járműkarosszérián 9 POS Pluszkapocs 10 CAN1 és CAN2 port CAN buszcsatlakozók 11 Zöld kapoc...

Page 357: ...nem szabad gyúlékony anyagokat tartalmazó környezetbe beépíteni Az invertert nem szabad poros környezetbe beépíteni A beépítési helynek jól kell szellőznie Zárt helyiségekben történő telepítés esetén befúvásos és elszívásos szellőzésről kell gondoskodni Az inverter körüli szabad távolság legalább 25 cm legyen 2 ábra 3 oldal Az inverter alján lévő levegőbevezető nyílásnak és a hátoldalán lévő leveg...

Page 358: ... szükséges kábelkeresztmetszetet és helyezzen be egy kábelbiztosíté kot 4 ábra 3 4 oldal az akkumulátor közelében a pluszvezetékbe lásd a táblázatot FIGYELMEZTETÉS Az inverter csatlakoztatását kizárólag megfelelően képzett szakcé gek végezhetik A következő információk olyan szakembereknek szólnak akik az alkalmazandó irányelveket és a biztonsági óvintézke déseket ismerik Azinverternemhasználhatóol...

Page 359: ...5 ábra 8 4 oldal a járműkarosszériával 9 3 A 230 V os tápfeszültség csatlakoztatása Illessze be a védőérintkezős dugasszal rendelkező 230 Vw csatlakozókábelt 1 ábra 3 3 oldal a 230 Vw bemeneti aljzatba 5 ábra 6 4 oldal Csatlakoztassa a védőérintkezős dugaszt a 230 V os váltakozó áramú hálózatra 9 4 A 230 V os kimeneti feszültség csatlakoztatása Illessze be a védőérintkezős csatolóval rendelkező 23...

Page 360: ...só furatból Tekerje be a csavart a felső furatba Tétel 6 ábra 5 oldal Magyarázat 1 230 Vw feszültségforrás 2 További készülékek például akkumulátortöltő hűtőszekrény 3 Egyenáramú feszültségforrás akkumulátor 4 Inverter 5 Földelőátkötés behelyezve gyári állapot nincs behelyezve szaggatott ábrázolás 6 Védőkapcsoló fi kapcsoló 7 Fogyasztók dugaszolóaljzat elosztóköre FIGYELMEZTETÉS Áramütés miatti él...

Page 361: ...látással DC POWER például a gyújtásról a ábra 6 oldal Állítsa a főkapcsolót 5 ábra 3 4 oldal OFF állásba és biztosítsa hogy a távirányító csatlakozója 5 ábra 12 4 oldal ne legyen foglalt Állítsa a főkapcsolót 5 ábra 3 4 oldal REMOTE állásba Csatlakoztassa a külső be kikapcsolót a csatlakozókábellel a zöld kapocsra 5 ábra 11 4 oldal FIGYELEM AtávirányítócsatlakozásátcsakaRemotebemenetbedugaszoljabe...

Page 362: ...elyezve I FIGYELEM A párhuzamos üzem kapcsaihoz való csatlakoztatáshoz 0 25 0 75 mm kábelkeresztmetszetű kábelt használjon A párhuzamos üzem csak egyező modellekkel egyező cikkszám állítható be Párhuzamosan maximálisan három inverter üzemeltethető A párhuzamosan üzemeltetett invertereken ugyan azt a hálózati feszültséget és hálózati frekvenciát kell beállítani lásd a következő fejezetben Az invert...

Page 363: ...ségek elérése érdekében a lehető legrövidebb kábelhosszokat használja 10 m Inverter Számítógép Láb Leírás Leírás Láb 1 Nincs bekötve Nincs bekötve 1 2 GND GND 5 3 RXD TXD 3 4 TXD RXD 2 5 Nincs bekötve Nincs bekötve 6 Nincs bekötve Nincs bekötve Inverter Távirányító Láb Leírás Láb 1 CANH 1 2 CANL 2 3 PON 3 4 VCC 4 5 VCC 5 6 DIS 6 7 5VS 7 8 5VS 8 MSI2300 3500 IO 16s book Seite 363 Mittwoch 3 August ...

Page 364: ...ulátorfeszültség 10 V 12 Vg csatlakozás illetve 20 V 24 Vg csatlakozás alá süllyed az akkumulátorfeszültség 16 V 12 Vg csatlakozás illetve 32 V 24 Vg csatlakozás fölé emelkedik az inverter túlmelegszik Kijelző Bemeneti feszültség Zöld folyamatos fény Normál üzem Zöld lassú villogás Energiatakarékos üzemmód Narancs gyors villogás A bemeneti feszültség túl magas Narancs lassú villogás Túl alacsony b...

Page 365: ...ni 10 3 Az inverter beállítása A készülék működése a DIP kapcsolókkal 5 ábra 1 4 oldal állítható be A hálózati feszültség beállítása Az S1 és S2 DIP kapcsolóval a hálózati feszültség állítható be A hálózati feszültség beállítása Az S3 DIP kapcsolóval a hálózati frekvencia állítható be DIP kapcsoló Hálózati feszültség S1 S2 200 V Ki Ki 220 V Be Ki 230 V Ki Be 240 V Be Be FIGYELMEZTETÉS Áramütés mia...

Page 366: ...állított teljesítményérték fölött van akkor az inverter normál üzemmód ban működik Az inverterhez beállítandó értékek a következő táblázatból határozhatók meg A beállítások meghatározása Az S8 DIP kapcsolóval lehet meghatározni hogy a paraméterek beállítása a távirányí tás csatlakozásán vagy a DIP kapcsolón keresztül történjen e Energiatakarékos üzemmód DIP kapcsoló S4 S5 S6 Ki Ki Ki Ki 2 Be Ki Ki...

Page 367: ...rbantartása és tisztítása A Alkalmanként tisztítsa meg a terméket nedves ruhával FIGYELEM Ne használjon éles vagy kemény eszközöket vagy tisztítószereket a tisztításhoz mivel azok a termék sérülését okozhatják MSI2300 3500 IO 16s book Seite 367 Mittwoch 3 August 2016 5 46 17 ...

Page 368: ...és Kapcsolja ki az invertert és a fogyasztót Várjon kb 5 10 percet majd kapcsolja be újból az invertert fogyasztók nélkül Csökkentse a terhelést és gondoskod jon az inverter jobb szellőzéséről Ezt követően kapcsolja be újból a fogyasz tót Folyamatos világítás Rövidzárlat vagy hibás polaritás Túl magas terhelés Kapcsolja ki az invertert és távolítsa el a fogyasztót Kapcsoljabe újbólaz invertert fog...

Page 369: ...tkező dokumentumokat kell mellékelnie a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást 14 Ártalmatlanítás A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye M Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból kérjük tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjé nél az idevonatkozó árta...

Page 370: ...eneti frekvencia 50 vagy 60 Hz Üresjárati áramfelvétel 3 1 A 1 5 A 2 7 A 1 3 A Készenléti áramfelvétel 1 1 A 0 7 A 1 1 A 0 7 A Bemeneti feszültségtartomány 10 5 V 16 V 21 V 32 V 10 5 V 16 V 21 V 32 V Hatásfok legfeljebb 92 92 92 92 Környezeti hőmérséklet üzem 20 C 50 C Környezeti hőmérséklet tárolás 30 C és 70 C között Méretek szélesség x mélység x magasság 283 x 436 x 128 4 mm lásd c ábra 8 oldal...

Page 371: ...ültség figyelmeztetés Túlfeszültség Lekapcsolás Újraindítás MSI2312T MSI3512T 15 5 V 16 V 15 V MSI2324T MSI3524T 31 V 32 V 30 V Készülék Feszültségcsökkenés figyelmeztetés Feszültségcsökkenés Lekapcsolás Újraindítás MSI2312T MSI3512T 10 5 V 10 V 12 V MSI2324T MSI3524T 21 5 V 20 V 25 V E W 3500 3000 2500 25 20 30 35 40 45 50 C 28 34 3000 2700 2400 12 0 V 11 0 V 10 0 V MSI2300 3500 IO 16s book Seite...

Page 372: ...ail customerservices dometic co nz NORWAY Dometic Norway AS Østerøyveien 46 N 3232 Sandefjord 47 33428450 47 33428459 Mail firmapost dometic no POLAND Dometic Poland Sp z o o Ul Puławska 435A PL 02 801 Warszawa 48 22 414 3200 48 22 414 3201 Mail info dometic pl PORTUGAL Dometic Spain S L Branch Office em Portugal Rot de São Gonçalo nº 1 Esc 12 2775 399 Carcavelos 351 219 244 173 351 219 243 206 Ma...

Reviews: