PL
Dometic FJX
OSTROŻNIE! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury.
• Do not reach into air outlets or insert any foreign objects in the appliance.
• Do not undo the upper cover of the appliance in the event of a fire. Use approved extinguishing
agents instead. Do not use water to extinguish fires.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified personnel in order to avoid a hazard.
• In case that the appliance contains an ionizer, consult your physician if you have a medical condition.
The ionizer can produce ozone (O3) in small quantities. If you suffer from lung disease, asthma, heart
disease, respiratory disease, respiratory problems, or have an ozone sensitivity, consult your physician
to determine whether the use of this device is safe for you.
UWAGA! Damage hazard
• The appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from occurring.
• Do not make any alterations or conversions to the appliance.
• Never drive through automatic car washes when the appliance is mounted.
• If faults occur in the refrigerant circuit, the appliance must be checked and repaired by the manufac-
turer, its service agent or similarly qualified personnel in order to avoid a hazard.
4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Klimatyzator dachowy FreshJet FJX jest przeznaczony wyłącznie do montażu na dachu przyczepy kempingowej lub
pojazdu rekreacyjnego w celu zapewnienia chłodzenia.
Klimatyzator dachowy
nie
jest przeznaczony do stosowania w pociągach, domach ani mieszkaniach. Klimatyzator
dachowy
nie
jest przeznaczony do instalacji w maszynach budowlanych, rolniczych itp.
Niniejszy produkt jest przystosowany wyłącznie do wykorzystywania zgodnie z jego przeznaczeniem oraz zamier-
zonym zastosowaniem według niniejszej instrukcji.
Niniejsza instrukcja zawiera informacje, które są niezbędne do prawidłowego montażu i/lub obsługi produktu.
Nieprawidłowy montaż i/lub niewłaściwa obsługa lub konserwacja powodują niezadowalające działanie i mogą
prowadzić do uszkodzeń.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne obrażenia lub uszkodzenia produktu wynikłe
z następujących przyczyn:
• Nieprawidłowy montaż lub podłączenie, w tym zbyt wysokie napięcie
• Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne części zamienne dostarczone
przez producenta
• Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
• Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi
Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu.
90
Summary of Contents for FJX Series
Page 3: ...Dometic FJX EN List of Figures 1 Mode Mode 2 OFF 3 1 ...
Page 4: ...EN Dometic FJX 4 B A 5 AUTO 1x 1x 1x 1x ON ON Stand By Stand By ...
Page 6: ...EN Dometic FJX 8 AUTO 1x 1x 1x 1x min min max max 9 min min ...
Page 7: ...Dometic FJX EN 0 5x 1x min min Stand By ON Stand By ON Stand By ON Stand By ON 5 ...
Page 8: ...EN Dometic FJX a 2x 1x min min ON Stand By ON Stand By ...
Page 9: ...Dometic FJX EN b 3x 1x min min min min 1x Stand By ON Stand By ON 7 ...
Page 10: ...EN Dometic FJX c AUTO 1x AUTO 1x 1x 1x off 1 h 1 C 1 h 2 C d AUTO 1x 1x 1x 1x ON ON OFF OFF ...
Page 11: ...Dometic FJX EN e AUTO 1x 1x 1x 1x OFF ON OFF ON f 2 1 4 5 6 CLICK 9 ...
Page 12: ...EN Dometic FJX g B A ...
Page 136: ...4445103469 4450029512 54 906 MAM01F 2022 06 21 ...