background image

FR

Dometic CK400

Contenu de la livraison

29

3

Contenu de la livraison

4

Usage conforme

La hotte aspirante CK400 (n° de produit 9107300001) est conçue pour le 
montage dans des caravanes, campings-cars et bateaux.

Pos. dans 

fig.

1

page 3

Quantité

Description

1

1

Hotte d'aspiration

2

1

Cache

3

1

Lanterneau

4

1

Ventilateur

5

1

Joint en caoutchouc

6

1

Collier pour flexible

7

1

Tuyau

8

1

Collier pour flexible

9

1

Filtre

10

6

Vis 4,2 x 25

11

3

Vis 4,2 x 13

12

3

Vis 3,5 x 9,5

13

4

Vis 3,5 x 13

14

1

Vis 3,5 x 25

Summary of Contents for CK400

Page 1: ...e Monterings og betjeningsvejledning 62 Spisfläkt Monterings och bruksanvisning 71 Avtrekkshette Monterings og bruksanvisning 80 Liesituuletin Asennus ja käyttöohje 89 Exaustor Instruções de montagem e manual de instruções 98 DE EN FR ES IT NL DA SV NO FI PT Отводящая вытяжка Инструкция по монтажу и эксплуатации 107 Okap kuchenny Instrukcja montażu i obsługi 116 Odsavač par Návod k montáži a obslu...

Page 2: ......

Page 3: ...Dometic CK400 3 2 3 4 7 6 8 1 9 5 10 11 12 13 14 1 1 2 3 4 2 105 mm 3 ...

Page 4: ...Dometic CK400 4 160 12 80 125 56 mm 30 mm 4 4 3 2 1 5 ...

Page 5: ...Dometic CK400 5 1 2 3 5 4 6 ...

Page 6: ...Dometic CK400 6 1 2 3 ws ws w s s w rt sw bl bl rt 7 1 2 8 ...

Page 7: ...Dometic CK400 7 400 mm 275 mm 68 mm 9 ...

Page 8: ...ang 11 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 11 5 Technische Beschreibung 12 6 Dunstabzugshaube montieren 12 7 Dunstabzugshaube verwenden 15 8 Reinigung 15 9 Entsorgung 15 10 Gewährleistung 16 11 Technische Daten 16 1 Erklärung der Symbole A WARNUNG Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen VORSICHT Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen ACHTUNG N...

Page 9: ...igungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über spannungen Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim Ge brauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor elektrischem Schlag Brandgefahr Verletzungen 2 1 Umgang mit dem Gerät WARNUNG Die...

Page 10: ...hren in Wand oder Decke darauf dass keine elektrischen Leitungen oder nicht sichtbare Geräte beschädigt werden Um das Brandrisiko zu reduzieren dürfen nur Rohre der Klasse UL94 HB oder höher verwendet werden Der Abstand zwischen Gaskocherflamme und Dunstabzugs haube muss mindestens 50 cm betragen VORSICHT Die Dunstabzugshaube muss so sicher installiert werden dass diese nicht herabfallen kann Betr...

Page 11: ...hnwagen Wohnmobilen und Booten vorgesehen Pos in Abb 1 Seite 3 Menge Beschreibung 1 1 Dunstabzugshaube 2 1 Abdeckkappe 3 1 Dachhaube 4 1 Lüfter 5 1 Gummidichtung 6 1 Schlauchschelle 7 1 Rohrleitung 8 1 Schlauchschelle 9 1 Filter 10 6 Schrauben 4 2 x 25 11 3 Schrauben 4 2 x 13 12 3 Schrauben 3 5 x 9 5 13 4 Schrauben 3 5 x 13 14 1 Schraube 3 5 x 25 ...

Page 12: ...shaube montieren Hinweise zum Montageort Die Dunstabzugshaube soll vorzugsweise über der Kochstelle angebracht und nach Möglichkeit in einen Hängeschrank eingebaut werden Der Ab stand zwischen Gaskocherflamme und Dunstabzugshaube muss mindes tens 50 cm betragen Der Lüfter soll auf dem Dach auf möglichst ebener Fläche montiert werden Bei Anbringen auf schrägem Untergrund muss die Dachhaube so gedre...

Page 13: ...n I Befestigen Sie den Lüfter Abb 5 3 Seite 4 mit den sechs mitgeliefer ten Schrauben 4 2 x 25 Befestigen Sie die Dachhaube Abb 5 2 Seite 4 mit den drei mitgelie ferten Schrauben 3 5 x 9 5 Befestigen Sie die Abdeckkappe Abb 5 1 Seite 4 mit den drei mitge lieferten Schrauben 4 2 x 13 6 2 Dunstabzugshaube montieren Wählen Sie im Innenraum einen geeigneten Montageort für die Dunstab zugshaube Zeichne...

Page 14: ...Befestigen Sie den Schlauch Abb 6 3 Seite 4 an der Dunstabzugs haube Abb 6 5 Seite 4 und am Lüfter Abb 6 1 Seite 4 mit den Schlauchschellen Abb 6 2 und 4 Seite 4 Setzen Sie den Filter Abb 2 1 Seite 3 in die in die Dunstabzugshaube ein 6 3 Dunstabzugshaube elektrisch anschließen Verbinden Sie den Lüfter mit der Batterie siehe Abb 7 Seite 6 Legende Pos in Abb 7 Seite 6 Beschreibung 1 Lüfter 2 Sicher...

Page 15: ...mit einem feuchten Tuch Entnehmen Sie den Filter Abb 8 Seite 6 und reinigen Sie den Filter mit warmem Wasser und synthetischem Reinigungsmittel z B Spülmit tel HINWEIS Der Filter der Dunstabzugshaube muss regelmäßig gereinigt wer den da sich dort das Fett sammelt Wie oft eine Reinigung nötig ist hängt davon ab wie oft gekocht und wie oft die Dunstabzugs haube eingeschaltet wird Reinigen Sie den Fi...

Page 16: ...eistungsfrist Sollte das Produkt defekt sein wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land Adressen siehe Rückseite der Anleitung oder an Ihren Fachhändler Zur Reparatur bzw Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung 11 Technische Daten Dometic CK400 Arti...

Page 17: ...3 Scope of delivery 20 4 Intended use 20 5 Technical description 21 6 Mounting the extractor hood 21 7 Using the extractor hood 23 8 Cleaning 24 9 Disposal 24 10 Warranty 24 11 Technical data 25 1 Explanation of symbols A WARNING Safety instruction Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury CAUTION Safety instruction Failure to observe this instruction can lead to injury...

Page 18: ...ge to the product resulting from mechanical influences and excess voltage Alterations to the product without express permission from the manu facturer Use for purposes other than those described in the operating manual Note the following basic safety information when using electrical devices to protect against Electric shock Fire hazards Injury 2 1 Operating the device safely WARNING Installation ...

Page 19: ...lling into walls or ceilings make sure that no electrical cables or hidden devices are damaged To reduce the risk of fire use only pipes of the UL94 HB class or higher The distance between the gas hob flame and the extractor hood must be at least 50 cm CAUTION The extractor hood must be installed securely so that it cannot fall down Only operate the extractor hood if you are certain that the hous ...

Page 20: ... designed for installation in caravans motorhomes and boats No in fig 1 page 3 Quantity Description 1 1 Extractor fan 2 1 Cover cap 3 1 Roof hood 4 1 Fan 5 1 Rubber seal 6 1 Hose clip 7 1 Pipeline 8 1 Hose clip 9 1 Filter 10 6 Bolts 4 2 x 25 11 3 Bolts 4 2 x 13 12 3 Bolts 3 5 x 9 5 13 4 Bolts 3 5 x 13 14 1 Bolt 3 5 x 25 ...

Page 21: ...built into a suspended cabinet if possible The distance between the gas hob flame and the extractor hood must be at least 50 cm The fan should be mounted on the roof on a level surface When mounted on a sloping surface the roof hood must be rotated so that one of the three wa ter drainage holes is directed toward the incline A tilt angle up to 20 will not affect the performance of the fan when the...

Page 22: ...od Draw the location and size of the section of 381 x 142 mm on the bottom of the suspended cabinet fig 4 page 3 Pre drill and cut out the section carefully with a keyhole saw or similar tool Insert the extractor hood from below into the cabinet and secure it with the four included bolts 3 5 x 13 fig 6 page 4 Attach the hose fig 6 3 page 4 to the extractor hood fig 6 5 page 4 and the fan fig 6 1 p...

Page 23: ...ching the extractor hood on and off Turn the extractor hood on with the switch fig 2 2 page 3 blower at half or full fan power and off Switching the light on and off Turn the light on with switch fig 2 3 page 3 light at half strength or full strength and off No in fig 7 page 6 Description 1 Fan 2 Fuse holder with fuse T4 A 5 x 20 mm 3 Battery sw Black ws White rt Red bl Blue ...

Page 24: ...oduct is defective please contact the manufacturer s branch in your country see the back of the instruction manual for the addresses or your retailer For repair and guarantee processing please include the following docu ments when you send in the device A copy of the receipt with purchasing date A reason for the claim or description of the fault NOTE The filter of the extractor hood must be cleane...

Page 25: ... CK400 Technical data 25 11 Technical data Dometic CK400 Item number 9107300001 Connection voltage 12 Vg Capacity 70 125 m3 h Power consumption 30 W Dimensions W x H x D see fig 9 page 7 Weight 3 0 kg Test mark 5 ...

Page 26: ...orme 29 5 Description technique 30 6 Montage de la hotte aspirante 30 7 Utilisation de la hotte aspirante 32 8 Nettoyage 33 9 Élimination 33 10 Garantie 33 11 Caractéristiques techniques 34 1 Explication des symboles A AVERTISSEMENT Consigne de sécurité le non respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures ATTENTION Consigne de sécurité le non respect de ces consignes peut ...

Page 27: ...ur des dommages dans les cas suivants des défauts de montage ou de raccordement des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant une utilisation différente de celle décrite dans la notice Lors de l utilisation d appareils électriques les consignes générales de sécu rité suivantes doiv...

Page 28: ...s directives et normes en vigueur Lors de la découpe ou du perçage dans les murs ou les pla fonds veillez à ce qu aucune conduite électrique ou appareil non visible ne soit endommagé Afin de réduire le risque d incendie seuls des tuyaux de la ca tégorie UL94 HB ou supérieures doivent être utilisés La distance entre la flamme d un réchaud à gaz et la hotte doit être d au moins 50 cm ATTENTION La ho...

Page 29: ...r le montage dans des caravanes campings cars et bateaux Pos dans fig 1 page 3 Quantité Description 1 1 Hotte d aspiration 2 1 Cache 3 1 Lanterneau 4 1 Ventilateur 5 1 Joint en caoutchouc 6 1 Collier pour flexible 7 1 Tuyau 8 1 Collier pour flexible 9 1 Filtre 10 6 Vis 4 2 x 25 11 3 Vis 4 2 x 13 12 3 Vis 3 5 x 9 5 13 4 Vis 3 5 x 13 14 1 Vis 3 5 x 25 ...

Page 30: ...ives au lieu de montage La hotte aspirante doit être installée de préférence au dessus des plaques de cuisson et encastrée si possible dans une armoire suspendue La dis tance entre la flamme d un réchaud à gaz et la hotte doit être d au moins 50 cm Le ventilateur se monte sur le toit sur une surface aussi plane que possible En cas de montage sur une surface inclinée le lanterneau doit être tourné ...

Page 31: ...le ventilateur fig 5 3 page 4 avec les six vis fournies 4 2 x 25 Fixez le dôme fig 5 2 page 4 avec les trois vis fournies 3 5 x 9 5 Fixez le capot fig 5 1 page 4 avec les trois vis fournies 4 2 x 13 6 2 Montage de la hotte aspirante Choisissez un lieu de montage adapté pour la hotte dans l habitacle Tracez l emplacement et la taille de la découpe au fond de l armoire sus pendue fig 4 page 4 Percez...

Page 32: ...ique de la hotte aspirante Raccordez le ventilateur à la batterie voir fig 7 page 6 Légende 7 Utilisation de la hotte aspirante Mise en marche à l arrêt de la hotte aspirante Allumez et éteignez la hotte aspirante à l aide du commutateur fig 2 2 page 3 sur la demi puissance ou la pleine puissance de la soufflerie Mise en marche à l arrêt de la lumière Allumez et éteignez la lumière à l aide du com...

Page 33: ...avérait défectueux veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays voir adresses au verso du présent manuel ou à votre revendeur spécialisé Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie une copie de la facture avec la date d achat le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement REMARQUE Le filtre de la hotte a...

Page 34: ...Dometic CK400 34 11 Caractéristiques techniques Dometic CK400 Numéro de l article 9107300001 Tension de raccordement 12 Vg Capacité 70 125 m3 h Puissance absorbée 30 W Dimensions L x h x l voir fig 9 page 7 Poids 3 0 kg Conformité 5 ...

Page 35: ...eguridad 36 3 Volumen de entrega 38 4 Uso adecuado 38 5 Descripción técnica 39 6 Montar el extractor de humos 39 7 Uso del extractor de humos 41 8 Limpieza 42 9 Gestión de residuos 42 10 Garantía legal 42 11 Datos técnicos 43 1 Explicación de los símbolos A ADVERTENCIA Indicación de seguridad su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones ATENCIÓN Indicación de seguridad su incumplim...

Page 36: ...bilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos errores de montaje o de conexión daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instruc ciones Al utilizar los aparatos eléctricos respete las siguientes normas básicas de...

Page 37: ...realiza dos por personas cualificadas para tal efecto respetando todos los reglamentos y normas vigentes Cuando taladre o perfore la pared o el techo preste atención a no dañar ningún cable eléctrico o aparatos no visibles Para reducir el riesgo de incendio solo pueden utilizarse tube rías de la categoría UL94 HB o superior La distancia entre la llama del hornillo de gas y el extractor de humos de...

Page 38: ...ntegrado en autocaravanas caravanas y embarcaciones Pos en fig 1 página 3 Cantidad Descripción 1 1 Extractor de humos 2 1 Tapa 3 1 Claraboya 4 1 Extractor 5 1 Junta de goma 6 1 Abrazadera 7 1 Tubería 8 1 Abrazadera 9 1 Filtro 10 6 Tornillos 4 2 x 25 11 3 Tornillos 4 2 x 13 12 3 Tornillos 3 5 x 9 5 13 4 Tornillos 3 5 x 13 14 1 Tornillo 3 5 x 25 ...

Page 39: ...ncima del hor nillo y si es posible montarse en un armario suspendido La distancia entre la llama del hornillo de gas y el extractor de humos debe ser como mínimo de 50 cm El extractor debe montarse en el techo sobre una superficie lo más plana po sible Si se instala sobre una base inclinada la claraboya debe girarse de modo que uno de los tres orificios de salida de agua esté orientado hacia el d...

Page 40: ...ágina 4 con los tres tornillos suministrados 4 2 x 13 6 2 Montar el extractor de humos Escoja en el habitáculo el lugar apropiado para el extractor de humos Dibuje la posición y el tamaño de la abertura en el suelo del armario sus pendido fig 4 página 4 Taladre previamente y recorte cuidadosamente la abertura con una sierra de calar o una herramienta similar Introduzca en el armario desde abajo el...

Page 41: ...onecte el extractor a la batería véase fig 7 página 6 Leyenda 7 Uso del extractor de humos Encender y apagar el extractor de humos Encienda con el ventilador a media o a plena potencia o apague el extractor de humos con el interruptor fig 2 2 página 3 Encender y apagar la luz Encienda con una iluminación parcial o total o apague la luz con el interruptor fig 2 3 página 3 Pos en fig 7 página 6 Desc...

Page 42: ...cto diríjase a la sucursal del fabricante de su país ver direcciones en el dorso de estas instrucciones o a su establecimiento especializado Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos una copia de la factura con fecha de compra el motivo de la reclamación o una descripción de la avería NOTA El filtro del extractor de humos debe limpiarse a i...

Page 43: ...técnicos 43 11 Datos técnicos Dometic CK400 Número de artículo 9107300001 Tensión de conexión 12 Vg Capacidad 70 125 m3 h Consumo de potencia 30 W Dimensiones A x H x P Véase fig 9 página 7 Peso 3 0 kg Marca de homologación 5 ...

Page 44: ...tà d uso 47 5 Descrizione tecnica 48 6 Montaggio della cappa aspirante 48 7 Uso della cappa aspirante 50 8 Pulizia 51 9 Smaltimento 51 10 Garanzia 51 11 Specifiche tecniche 52 1 Spiegazione dei simboli A AVVERTENZA Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali ATTENZIONE Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può essere causa ...

Page 45: ... prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni Durante l uso di dispositivi elettrici attenersi alle misure di sicurezza fonda mentali descritte qui di seguito per proteggersi da scosse elettriche pericolo di incendio lesioni 2 1 Utilizzo del d...

Page 46: ...e in fase di taglio o di perforazione in una parete o nel soffitto a non danneggiare alcun cavo elettrico o disposi tivi non direttamente visibili Per ridurre il rischio di incendio utilizzare solo tubi della classe UL94 HB o superiore La distanza tra la fiamma di un fornello a gas e la cappa aspi rante deve essere almeno 50 cm ATTENZIONE Installare la cappa aspirante in modo tale che non possa ca...

Page 47: ...roulotte camper e barche Pos in fig 1 pagina 3 Quantità Descrizione 1 1 Cappa aspirante 2 1 Cappuccio di protezione 3 1 Copertura 4 1 Ventola 5 1 Guarnizione in gomma 6 1 Fascetta stringitubo 7 1 Condotto 8 1 Fascetta stringitubo 9 1 Filtro 10 6 Viti 4 2 x 25 11 3 Viti 4 2 x 13 12 3 Viti 3 5 x 9 5 13 4 Viti 3 5 x 13 14 1 Viti 3 5 x 25 ...

Page 48: ...e sopra il fornello e se possibile montarla in un mobile pensile La distanza tra la fiamma di un fornello a gas e la cappa aspirante deve essere almeno 50 cm La ventola deve essere montata sul tetto su una superficie il più possibile in piano In caso di collocazione su un fondo inclinato la copertura del tetto deve essere fatta ruotare in modo che una delle tre aperture per lo scarico dell ac qua ...

Page 49: ...uccio di protezione fig 5 1 pagina 4 con le tre viti in do tazione 4 2 x 13 6 2 Montaggio della cappa aspirante Scegliere nell abitacolo un luogo di montaggio adatto per la cappa aspi rante Contrassegnare la posizione e le dimensioni dell apertura sulla base del mobile pensile fig 4 pagina 4 Eseguire dapprima un foro e tagliare con cura l apertura con un gattuccio o uno strumento simile Inserire l...

Page 50: ...e la ventola con la batteria vedi fig 7 pagina 6 Legenda 7 Uso della cappa aspirante Accensione e spegnimento della cappa aspirante Accendere e spegnere la cappa aspirante con l interruttore fig 2 2 pagina 3 a metà potenza o a potenza completa del ventilato re Accensione e spegnimento della luce Accendere e spegnere la luce con l interruttore fig 2 3 pagina 3 a illuminazione dimezzata o completa P...

Page 51: ...rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese l indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni oppure al rivenditore specializzato di riferimento Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto un motivo su cui fondare il reclamo oppure una descrizione del g...

Page 52: ...etic CK400 52 11 Specifiche tecniche Dometic CK400 Numero articolo 9107300001 Tensione di allacciamento 12 Vg Capacità 70 125 m3 h Potenza assorbita 30 W Dimensioni L x A x P vedi fig 9 pagina 7 Peso 3 0 kg Marchio di collaudo 5 ...

Page 53: ...vering 56 4 Gebruik volgens de voorschriften 56 5 Technische beschrijving 57 6 Afzuigkap monteren 57 7 Afzuigkap gebruiken 59 8 Reiniging 60 9 Afvoer 60 10 Garantie 60 11 Technische gegevens 61 1 Verklaring van de symbolen A WAARSCHUWING Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel VOORZICHTIG Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot letsel LET OP...

Page 54: ...ng van het product door mechanische invloeden en over spanningen veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen Neem onderstaande fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht bij het ge bruik van elektrische toestellen ter bescherming tegen elektrische schokken brandgevaar verwondingen 2 1 Omgang ...

Page 55: ...en in muren of plafonds dat elektri sche leidingen of niet zichtbare apparaten worden beschadigd Om het brandgevaar te verminderen mogen uitsluitend buizen van de klasse UL94 HB of hoger worden gebruikt De afstand tussen de vlam van het gastoestel en de afzuigkap moet minstens 50 cm bedragen VOORZICHTIG De afzuigkap moet zo stevig worden geïnstalleerd dat deze niet naar beneden kan vallen Gebruik ...

Page 56: ...is bestemd voor de montage in campers caravans en boten Pos in afb 1 pag 3 Aantal Beschrijving 1 1 Afzuigkap 2 1 Afdekkap 3 1 Dakkap 4 1 Ventilator 5 1 Rubberen afdichting 6 1 Slangklem 7 1 Buisleiding 8 1 Slangklem 9 1 Filter 10 6 Schroeven 4 2 x 25 11 3 Schroeven 4 2 x 13 12 3 Schroeven 3 5 x 9 5 13 4 Schroeven 3 5 x 13 14 1 Schroef 3 5 x 25 ...

Page 57: ...ebracht en indien mogelijk in een hangend keukenkastje worden ingebouwd De af stand tussen de vlam van het gastoestel en de afzuigkap moet minstens 50 cm bedragen De ventilator moet op het dak op een zo effen mogelijke positie worden ge monteerd Als de ventilator op een schuine ondergrond aangebracht wordt moet de dakkap zodanig worden gedraaid dat een van de drie waterafvoer openingen naar benede...

Page 58: ...kap monteren Kies in de binnenruimte een geschikte montageplaats voor de afzuigkap Teken de positie en grootte van de opening in de bodem van het hangen de keukenkastje afb 4 pag 4 Boor gaten en snij de opening met een decoupeerzaag o i d zorgvuldig uit het kastje Plaats de afzuigkap van onderen in de kast en bevestig hem met de vier meegeleverde schroeven 3 5 x 13 afb 6 pag 5 Bevestig de slang af...

Page 59: ...ruiken Afzuigkap in en uitschakelen Schakel de afzuigkap met de schakelaar afb 2 2 pagina 3 in op half of maximaal vermogen van de ventilator en uit Licht in en uitschakelen Schakel het licht met de schakelaar afb 2 3 pagina 3 in op halve of maximale lichtsterkte en uit Pos in afb 7 pag 6 Beschrijving 1 Ventilator 2 Zekeringshouder met zekering T4 A 5 x 20 mm 3 Accu sw zwart ws wit rt rood bl blau...

Page 60: ...h tot het filiaal van de fabrikant in uw land adressen zie achter kant van de handleiding of tot uw speciaalzaak Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende docu menten mee te sturen een kopie van de factuur met datum van aankoop reden van de klacht of een beschrijving van de storing INSTRUCTIE Het filter van de afzuigkap moet regelmatig worden gereinigd om dat het vet zic...

Page 61: ...00 Technische gegevens 61 11 Technische gegevens Dometic CK400 Artikelnummer 9107300001 Netspanning 12 Vg Capaciteit 70 125 m3 h Opgenomen vermogen 30 W Afmetingen b x h x d zie afb 9 pag 7 Gewicht 3 0 kg Keurmerk 5 ...

Page 62: ...mfang 65 4 Korrekt brug 65 5 Teknisk beskrivelse 66 6 Montering af emhætten 66 7 Anvendelse af emhætten 68 8 Rengøring 69 9 Bortskaffelse 69 10 Garanti 69 11 Tekniske data 70 1 Forklaring af symbolerne A ADVARSEL Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse FORSIGTIG Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser VIGTIGT Manglende overhol...

Page 63: ...ngsfejl Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning og over spænding Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten Anvendelse til andre formål end dem der er beskrevet i vejledningen Overhold følgende grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger ved brug af elektriske apparater for at beskytte mod Elektrisk stød Brandfare Kvæstelser 2 1 Omgang med apparatet ADVARSEL...

Page 64: ...og standarder Sørg for at elektriske ledninger eller apparater der ikke kan ses ikke beskadiges når der skæres eller bores i væggen eller loftet For at reducere risikoen for brand må der kun anvendes rør i klassen UO94 HB eller højere Afstanden mellem gasblussets flamme og emhætten skal være mindst 50 cm FORSIGTIG Emhætten skal installeres sikkert så den ikke kan falde ned Anvend kun emhætten hvis...

Page 65: ...ontering i camping vogne autocampere og både Pos på fig 1 side 3 Mængde Beskrivelse 1 1 Emhætte 2 1 Afdækningskappe 3 1 Tagluge 4 1 Ventilator 5 1 Gummitætning 6 1 Spændebånd 7 1 Rørledning 8 1 Spændebånd 9 1 Filter 10 6 Skruer 4 2 x 25 11 3 Skruer 4 2 x 13 12 3 Skruer 3 5 x 9 5 13 4 Skruer 3 5 x 13 14 1 Skrue 3 5 x 25 ...

Page 66: ...nteres i et hængeskab Afstanden mellem gasblussets flamme og emhætten skal være mindst 50 cm Ventilatoren skal monteres på taget på en så plan flade som muligt Hvis tag lugen anbringes på et skråt underlag skal den drejes så en af de tre vand afløbsåbninger vender i retning af hældningen En hældningsvinkel på op til 20 reducerer ikke ventilatorens effekt når motoren er standset 6 1 Montering af ve...

Page 67: ...l emhætten i det indvendige rum Tegn placeringen og størrelsen for udsnittet i bunden af hængeskabet fig 4 side 4 Bor for og skær udsnittet omhyggeligt ud med en stiksav el lign Sæt emhætten nedefra ind i skabet og fastgør den med de fire medføl gende skruer 3 5 x 13 fig 6 side 5 Fastgør slangen fig 6 3 side 4 på emhætten fig 6 5 side 4 og på ventilatoren fig 6 1 side 4 med spændebåndene fig 6 2 o...

Page 68: ... og frakobling af emhætten Tænd emhætten med kontakten fig 2 2 side 3 på halv eller fuld ydelse for blæseren og sluk den med den Til og frakobling af lyset Tænd lyset med kontakten fig 2 3 side 3 på halv eller fuld belysning og sluk det med den Pos på fig 7 side 6 Beskrivelse 1 Ventilator 2 Sikringsholder med sikring T4 A5 x 20 mm 3 Batteri sw Sort ws Hvid rt Rød bl Blå ...

Page 69: ...lovbestemte garantiperiode gælder Hvis produktet er defekt skal du kontakte producentens afdeling i dit land adresser se vejledningens bag side eller din forhandler Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag En kopi af regningen med købsdato En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse BEMÆRK Emhættens filter skal rengøres regelmæssigt da der samler sig fedt dér Hvor tit...

Page 70: ...niske data Dometic CK400 70 11 Tekniske data Dometic CK400 Artikelnummer 9107300001 Tilslutningsspænding 12 Vg Kapacitet 70 125 m3 h Effektforbrug 30 W Mål B x H x D se fig 9 side 7 Vægt 3 0 kg Kontrolmærke 5 ...

Page 71: ...gar 72 3 Leveransomfattning 74 4 Ändamålsenlig användning 74 5 Teknisk beskrivning 75 6 Montera spisfläkten 75 7 Använda spisfläkten 77 8 Rengöra 78 9 Avfallshantering 78 10 Garanti 78 11 Tekniska data 79 1 Förklaring av symboler A VARNING Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador AKTA Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till kropps skador OBSERVERA O...

Page 72: ...fall monterings eller anslutningsfel skador på produkten orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren ej ändamålsenlig användning Beakta nedanstående grundläggande säkerhetsanvisningar för elapparater för att förhindra elstötar brandfara skador 2 1 Handhavande VARNING Spisfläkten får endast monteras och repareras av behörig ut...

Page 73: ...och standarder Se till att inga elkablar eller dolda apparater skadas vid skärar beten eller borrning i väggar eller tak För att minska brandrisken får bara rör som tillhör klass UL94 HB eller högre användas Avståndet mellan gasolspisens låga och spisfläkten ska vara minst 50 cm AKTA Spisfläkten måste installeras säkert så att den inte kan falla ner Spisfläkten får endast användas om höljet och ka...

Page 74: ...avsedd för montering i husvagnar husbilar och båtar Pos på bild 1 sida 3 Mängd Beskrivning 1 1 Spisfläkt 2 1 Täckkåpa 3 1 Takkåpa 4 1 Fläktenhet 5 1 Gummitätning 6 1 Slangklämma 7 1 Rörledning 8 1 Slangklämma 9 1 Filter 10 6 Skruvar 4 2 x 25 11 3 Skruvar 4 2 x 13 12 3 Skruvar 3 5 x 9 5 13 4 Skruvar 3 5 x 13 14 1 Skruv 3 5 x 25 ...

Page 75: ...nför spishällen och i ett hängskåp om det är möjligt Avståndet mellan gasolspisens låga och spisfläkten ska vara minst 50 cm Fläktenheten ska monteras på taket på en så jämn yta som möjligt Vid mon tering på lutande ytor måste takkåpan vridas så att en av de tre vattenutlopps öppningarna är riktad mot lutningen En lutning på högst 20 påverkar inte fläktens effekt när motorn står still 6 1 Montera ...

Page 76: ...en Välj ett lämpligt monteringsställe i pentryt Rita ut dess läge och storlek på hängskåpets golv bild 4 sida 4 Förborra och skär noggrant ut öppningen med en sticksåg eller dylikt Sätt in spisfläkten underifrån i skåpet och skruva fast den med de fyra bifogade skruvarna 3 5 x 13 bild 6 sida 5 Montera slangen bild 6 3 sida 4 på spisfläkten bild 6 5 sida 4 och på fläktenheten bild 6 1 sida 4 med sl...

Page 77: ...ten Slå på och stänga av spisfläkten Slå på spisfläkten med bild 2 2 sida 3 kan gå med halv eller full fläkthastighet Stäng av fläkten med Tända och släcka ljuset Tänd ljuset med bild 2 3 sida 3 på halv eller full ljusstyr ka Släck ljuset med Pos på bild 7 sida 6 Beskrivning 1 Fläktenhet 2 Säkringshållare med säkring T4 A 5 x 20 mm 3 Batteri sw Svart ws Vit rt Röd bl Blå ...

Page 78: ...ler Om produkten är defekt kontakta till verkarens kontor i ditt land adresser se bruksanvisningens baksida eller återförsäljaren Vid reparations resp garantiärenden ska följande skickas med en kopia på fakturan med inköpsdatum en reklamationsbeskrivning felbeskrivning ANVISNING Rengör spisfläktens filter regelbundet och ta bort fettet som har fastnat Hur ofta filtret behöver rengöras varierar ber...

Page 79: ...ic CK400 Tekniska data 79 11 Tekniska data Dometic CK400 Artikelnummer 9107300001 Anslutningsspänning 12 Vg Kapacitet 70 125 m3 h Effektbehov 30 W Mått B x H x D se bild 9 sida 7 Vikt 3 0 kg Kontrollmärkning 5 ...

Page 80: ...3 5 Teknisk beskrivelse 84 6 Montere avtrekkshette 84 7 Bruke avtrekkshetten 86 8 Rengjøring 87 9 Deponering 87 10 Garanti 87 11 Tekniske spesifikasjoner 88 1 Symbolforklaringer A ADVARSEL Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til død eller alvorlig skade FORSIKTIG Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til personskader PASS PÅ Hvis man ik...

Page 81: ...ller tilkoblingsfeil skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen Overhold følgende grunnleggende sikkerhetsregler ved bruk av elektriske apparater for å beskytte mot Elektrisk støt Brannfare Skader 2 1 Behandling av apparatet ADVA...

Page 82: ...ormer må overholdes Ved boring eller skjæring i vegger eller tak må man passe på at man ikke skader elektriske ledninger eller apparater som ikke er synlige For å redusere brannfaren må det kun brukes rør i klasse UL94 HB eller høyere Det må være minimum 50 cm mellom gassflammen på komfy ren og avtrekkshetten FORSIKTIG Avtrekkshetten må installeres på en slik måte at den ikke kan falle ned Bruk av...

Page 83: ...for montering i cam pingvogner mobiler og båter Pos i fig 1 side 3 Antall Beskrivelse 1 1 Avtrekkshette 2 1 Dekkhette 3 1 Takhette 4 1 Vifte 5 1 Gummitetning 6 1 Slangeholder 7 1 Rørledning 8 1 Slangeholder 9 1 Filter 10 6 Skruer 4 2 x 25 11 3 Skruer 4 2 x 13 12 3 Skruer 3 5 x 9 5 13 4 Skruer 3 5 x 13 14 1 Skrue 3 5 x 25 ...

Page 84: ... om mulig monte res i et skap Det må være minimum 50 cm mellom gassflammen på komfy ren og avtrekkshetten Avtrekkshetten skal monteres på taket på et så flatt sted som mulig Hvis det monteres på et skrått underlag må takhetten dreies slik at en av de tre dre neringsåpningene vender mot det laveste punktet En helningsvinkel på inntil 20 påvirker ikke ytelsen til viften når motoren står stille 6 1 M...

Page 85: ...rekkshetten Merk av plasseringen og størrelsen på utsparingene i bunnen av skapet fig 4 side 4 Forbor og sag forsiktig ut utsparingen med en stikksag e l Sett avtrekkshetten inn i skapet nedenfra og fest den med de fire skruene som følger med 3 5 x 13 fig 6 side 5 Fest slangen fig 6 3 side 4 på avtrekkshetten fig 6 5 side 4 og på viften fig 6 1 side 4 med slangeholderne fig 6 2 og 4 side 4 Sett fi...

Page 86: ...rekkshetten Slå avtrekkshetten av og på Slå avtrekkshetten av og på med bryteren fig 2 2 side 3 på halv eller full effekt på viften Slå lyset av og på Slå lyset av og på med bryteren fig 2 3 side 3 på halv eller full belysning Pos i fig 7 side 6 Beskrivelse 1 Vifte 2 Sikringsbryter med sikring T4 A 5 x 20 mm 3 Batteri sw Svart ws Hvit rt Rød bl blå ...

Page 87: ...et skulle være defekt kontakter du produsentens filial i ditt land du finner adressene på baksiden av veilednin gen eller til din faghandler Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti må du sende med følgende dokumentasjon kopi av kvitteringen med kjøpsdato årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen MERK Filteret i avtrekkshetten må rengjøres regelmessig ellers vil det samle seg...

Page 88: ...ifikasjoner Dometic CK400 88 11 Tekniske spesifikasjoner Dometic CK400 Artikkelnummer 9107300001 Tilkoblingsspenning 12 Vg Kapasitet 70 125 m3 h Effektforbruk 30 W Mål B x H x D se fig 9 side 7 Vekt 3 0 kg Testmerke 5 ...

Page 89: ...2 4 Tarkoituksenmukainen käyttö 92 5 Tekninen kuvaus 93 6 Liesituulettimen asennus 93 7 Liesituulettimen käyttäminen 95 8 Puhdistus 96 9 Hävittäminen 96 10 Tuotevastuu 96 11 Tekniset tiedot 97 1 Symbolien selitykset A VAROITUS Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengen vaaran tai vakavan loukkaantumisen HUOMIO Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantu miseen HUOMA...

Page 90: ...een mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Noudata seuraavia perustavia turvatoimenpiteitä käyttäessäsi sähköllä toi mivia laitteita Tämä suojelee sinua sähköiskulta palovaaralta loukkaantumiselta 2 1 Laitteen käsittely VAROITUS Liesituulettimen...

Page 91: ...en leikkausten tai porausten tekemistä seiniin ja kattoon etteivät sähköjohdot ja piilossa olevat laitteet vahingoi tu Tulipaloriskin pienentämiseksi käyttää saa vain luokan UL94 HB tai sitä ylemmän luokan putkia Kaasukeittimen liekin ja liesituulettimen etäisyyden tulee olla vähintään 50 cm HUOMIO Liesituuletin täytyy asentaa niin vakaasti että se ei voi pudota Käytä liesituuletinta vain kun lait...

Page 92: ...ttu asennettavaksi asuntovaunuihin matkailuautoihin ja veneisiin Kohta kuva 1 sivulla 3 Määrä Kuvaus 1 1 Liesituuletin 2 1 Peitekorkki 3 1 Kattoluukku 4 1 Tuuletin 5 1 Kumitiiviste 6 1 Letkuklemmari 7 1 Putki 8 1 Letkuklemmari 9 1 Suodatin 10 6 Ruuvit 4 2 x 25 11 3 Ruuvit 4 2 x 13 12 3 Ruuvit 3 5 x 9 5 13 4 Ruuvit 3 5 x 13 14 1 Ruuvi 3 5 x 25 ...

Page 93: ... kiinni seinäkaappiin Kaasukeittimen liekin ja liesituuletti men etäisyyden tulee olla vähintään 50 cm Tuuletin tulisi asentaa kattoon mahdollisimman tasaisen pinnan päälle Jos kattotuuletin asennetaan viiston alustan päälle kattoluukkua on käännettävä siten että jokin kolmesta vedenpoistoaukosta on katon laskusuunnan puolel la Alle 20 n kallistuskulma ei haittaa tuulettimen tehoa moottorin seiste...

Page 94: ...lettimelle sisätilasta sopiva asennuspaikka Merkitse reiän paikka ja koko seinäkaapin alapinnalle kuva 4 sivulla 4 Poraa aloitusreikä ja leikkaa aukko huolellisesti esimerkiksi pistosahalla tms Aseta liesituuletin alhaalta kaappiin ja kiinnitä se neljällä mukana toimite tulla ruuvilla 3 5 x 13 kuva 6 sivulla 5 Kiinnitä letku kuva 6 3 sivulla 4 an liesituulettimeen kuva 6 5 sivulla 4 ja tuulettimee...

Page 95: ...ettimen päälle ja pois kytkeminen Kytke liesituuletin kytkimellä kuva 2 2 sivulla 3 tuulettimen puoli tai täysteho päälle ja pois päältä Valon päälle ja pois kytkeminen Kytke valo kytkimellä kuva 2 3 sivulla 3 puoli tai täysva laistus päälle ja pois päältä Kohta kuva 7 sivulla 6 Kuvaus 1 Tuuletin 2 Sulakepidike ja sulake T4 A 5 x 20 mm 3 Akku sw musta ws valkoinen rt punainen bl sininen ...

Page 96: ...tuote sattuu olemaan viallinen käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen osoitteet käyttöohjeen taka sivulla tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi Korjaus ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat kopio ostolaskusta jossa näkyy ostopäivä valitusperuste tai vikakuvaus OHJE Liesituulettimen suodatin täytyy puhdistaa säännöllisesti koska siihen kertyy rasvaa Se miten usei...

Page 97: ...K400 Tekniset tiedot 97 11 Tekniset tiedot Dometic CK400 Tuotenumero 9107300001 Liitäntäjännite 12 Vg Kapasiteetti 70 125 m3 h Tehonkulutus 30 W Mitat L x K x S katso kuva 9 sivulla 7 Paino 3 0 kg Tarkastusmerkit 5 ...

Page 98: ...e segurança 99 3 Material fornecido 101 4 Utilização adequada 101 5 Descrição técnica 101 6 Montar o exaustor 102 7 Utilizar o exaustor 104 8 Limpeza 105 9 Eliminação 105 10 Garantia 105 11 Dados técnicos 106 1 Explicação dos símbolos A AVISO Indicação de segurança o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves PRECAUÇÃO Indicação de segurança o incumprimento pode provocar ferimentos N...

Page 99: ...o resultantes de influências mecânicas e sobretensões Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de instruções Tenha em atenção as seguintes medidas de segurança fundamentais na uti lização de aparelhos elétricos para a proteção contra choque elétrico perigo de incêndio ferimentos 2 1 Manuseamento do aparelho AVISO...

Page 100: ...erfurações em paredes ou tetos certifi que se de que não danifica cabos elétricos nem dispositivos não visíveis Para reduzir o risco de incêndios só podem ser utilizados tubos da classe UL94 HB ou superior É necessário manter uma distância mínima de 50 cm entre a chama de fogões a gás e o exaustor PRECAUÇÃO O exaustor deve ser instalado de tal forma segura que não pos sa tombar ou cair Utilize o e...

Page 101: ...as de halogénio incorporadas e um ventilador com dois níveis de ventilação Ele está ligado à área interior através de um tubo flexível e pode ser montado no tejadilho da caravana graças à tampa de cobertura resistente às intempéries Pos na fig 1 página 3 Quant Descrição 1 1 Exaustor 2 1 Tampa de cobertura 3 1 Coberta do tejadilho 4 1 Ventilador 5 1 Junta de borracha 6 1 Braçadeira 7 1 Tubo 8 1 Bra...

Page 102: ...erturas para drenagem da água fique na direção da inclinação Um ângulo de inclinação de até 20 não afeta a potência do ventilador com o motor parado 6 1 Montar o ventilador Selecione no tejadilho um local de montagem adequado para o ventila dor Assinale o local e o tamanho da abertura com 105 mm de diâmetro fig 3 página 3 Realize previamente as perfurações e recorte cuidadosamente a abertu ra no t...

Page 103: ...fig 4 página 4 Realize previamente as perfurações e recorte cuidadosamente a abertu ra com uma serra tico tico ou semelhante Coloque o exaustor de baixo no armário e fixe o mesmo com os quatro parafusos fornecidos 3 5 x 13 fig 6 página 5 Fixe o tubo fig 6 3 página 4 ao exaustor fig 6 5 página 4 e ao ventilador fig 6 1 página 4 com as braçadeiras fig 6 2 e 4 página 4 Coloque o filtro fig 2 1 página...

Page 104: ...exaustor Ligue o exaustor com o botão fig 2 2 página 3 meia potência ou potência completa do ventilador e desligue o mesmo Ligar e desligar a luz Ligue a luz com o botão fig 2 3 página 3 meia potência ou po tência completa da luz e desligue a mesma Pos na fig 7 página 6 Descrição 1 Ventilador 2 Porta fusíveis com fusível T4 A 5 x 20 mm 3 Bateria sw preto ws branco rt vermelho bl azul ...

Page 105: ...prazo de garantia legal Se o produto estiver com defeito por favor dirija se à representação do fabricante no seu país endereços ver verso do manual ou ao seu revendedor Para fins de reparação ou de garantia terá de enviar os seguintes docu mentos em conjunto uma cópia da factura com a data de aquisição um motivo de reclamação ou uma descrição da falha OBSERVAÇÃO O filtro do exaustor tem de ser li...

Page 106: ... técnicos Dometic CK400 106 11 Dados técnicos Dometic CK400 Número de artigo 9107300001 Tensão de conexão 12 Vg Capacidade 70 125 m3 h Consumo 30 W Dimensões L x A x P ver fig 9 página 7 Peso 3 0 kg Marcação 5 ...

Page 107: ...110 4 Использование по назначению 110 5 Техническое описание 111 6 Монтаж вытяжки 111 7 Пользование вытяжкой 113 8 Очистка 114 9 Утилизация 114 10 Гарантия 115 11 Технические данные 115 1 Пояснение символов A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам ОСТОРОЖНО Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к ...

Page 108: ...икакой ответственности за ущерб в следующих случаях Ошибки монтажа или подключения Повреждения продукта из за механических воздействий и перенапряжений Изменения в продукте выполненные без однозначного разрешения изготовителя Использование в целях отличных от указанных в данной инструкции Соблюдайте следующие основные предписания по технике безопасно сти при пользовании электроприборами для защиты...

Page 109: ... специалистами с соблюдением всех действующих предписаний и стандартов При резке или сверлении в стене или потолке следите за тем чтобы не повредилась электропроводка или приборы которые не видны Во избежание опасности пожара разрешается применять только трубы класса UL94 HB или выше Расстояние между пламенем газовой плиты и вытяжкой должно составлять не менее 50 см ОСТОРОЖНО Вытяжка должна быть у...

Page 110: ...ажа в жилых прицепах кемперах и на катерах Поз на рис 1 стр 3 Кол во Описание 1 1 Отводящая вытяжка 2 1 Крышка 3 1 Крышный воздухозаборник 4 1 Вентилятор 5 1 Резиновое уплотнение 6 1 Шланговый зажим 7 1 Трубопровод 8 1 Шланговый зажим 9 1 Фильтр 10 6 Винты 4 2 x 25 11 3 Винты 4 2 x 13 12 3 Винты 3 5 x 9 5 13 4 Винты 3 5 x 13 14 1 Винт 3 5 x 25 ...

Page 111: ...о возможности встраивать в навесной шкаф Расстояние между пламенем газовой пли ты и вытяжкой должно составлять не менее 50 см Вентилятор должен монтироваться на крыше на как можно более пло ской поверхности При установке на косой поверхности крышный возду хозаборник необходимо повернуть таким образом чтобы одно из трех отверстий для стока воды было обращено по наклону Угол наклона до 20 не влияет ...

Page 112: ... входя щими в объем поставки винтами 3 5 x 9 5 Закрепите крышку рис 5 1 стр 4 тремя входящими в объем по ставки винтами 4 2 x 13 6 2 Монтаж вытяжки Выберите в салоне подходящее место для монтажа вытяжки Разметьте положение и размер отверстия в дне навесного шкафа рис 4 стр 4 Предварительно просверлите и вырежьте отверстие ножовкой и т п Вставьте вытяжку снизу в шкаф и закрепите ее четырьмя входящи...

Page 113: ...ой батареей см рис 7 стр 6 Пояснения 7 Пользование вытяжкой Включение и выключение вытяжки Включите и выключите вытяжку переключателем рис 2 2 стр 3 на половину или полную мощность вентилятора Включение и выключение освещения Включите и выключите освещение переключателем рис 2 3 стр 3 на половину или полную мощность освещения Поз на рис 7 стр 6 Описание 1 Вентилятор 2 Держатель предохранителя с пр...

Page 114: ...дите продукт из эксплуатации то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации УКАЗАНИЕ Фильтр вытяжки необходимо регулярно очищать так как в нем скапливается жир Частота очистки зависит от частоты приготовления пищи и от частоты включения вытяжки Очи щайте фильтр еще до того как производительность вытяжки значительн...

Page 115: ...и или в торговую организацию В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы долж ны также послать следующие документы копию счета с датой покупки причину рекламации или описание неисправности 11 Технические данные Dometic CK400 Арт 9107300001 Подводимое напряжение 12 Вg Производительность 70 125 м3 ч Потребляемая мощность 30 Вт Размеры Ш x В x Г см рис 9 стр 7 Вес 3 0 кг Знак техничес...

Page 116: ...4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 119 5 Opis techniczny 120 6 Montaż okapu kuchennego 120 7 Stosowanie okapu 122 8 Czyszczenie 123 9 Utylizacja 123 10 Gwarancja 123 11 Dane techniczne 124 1 Objaśnienie symboli A OSTRZEŻENIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała OSTROŻNIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić ...

Page 117: ... mechaniczny lub spowodowany prze ciąźeniami elektrycznymi zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji Należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa obowiązujących przy używaniu urządzeń elektrycznych w celu ochrony przed porażeniem prądem pożarem obrażeniami ciała 2 1 Korzystanie z urządzenia OSTRZEŻENIE Mo...

Page 118: ...nania lub wiercenia otworu w ścianie lub dachu należy uważać aby nie uszkodzić przewodów elektrycznych i niewidocznych urządzeń W celu zminimalizowania zagrożenia pożarem należy zastoso wać wyłącznie rury klasy UL94 HB lub wyższej Odstęp pomiędzy płomieniem kuchenki gazowej a okapem ku chennym musi wynosić min 50 cm OSTROŻNIE Okap kuchenny należy zainstalować tak aby nie mógł spaść Nie należy używ...

Page 119: ...nta żu w pojazdach i przyczepach kempingowych oraz na łodziach Poz na rys 1 strona 3 Ilość Opis 1 1 Okap kuchenny 2 1 Nakładka 3 1 Pokrywa dachowa 4 1 Wentylatory 5 1 Uszczelka gumowa 6 1 Opaska zaciskowa 7 1 Przewód rurowy 8 1 Opaska zaciskowa 9 1 Filtr 10 6 Śruby 4 2 x 25 11 3 Śruby 4 2 x 13 12 3 Śruby 3 5 x 9 5 13 4 Śruby 3 5 x 13 14 1 Śruba 3 5 x 25 ...

Page 120: ... umieścić nad miejscem do gotowania instalu jąc go w wiszącej szafce Odstęp pomiędzy płomieniem kuchenki gazowej a okapem kuchennym musi wynosić min 50 cm Wentylator należy zamontować na dachu na możliwie równej powierzchni W przypadku montażu na pochyłym podłożu pokrywa dachowa musi być przekrę cona tak aby trzy otwory odpływowe wody były skierowane zgodnie ze spad kiem Kąt pochylenia do 20 nie w...

Page 121: ...ależy przymocować pokrywę rys 5 1 strona 4 trzema dołączonymi śrubami 4 2 x 13 6 2 Montaż okapu kuchennego Należy ustalić we wnętrzu odpowiednie miejsce do montażu okapu ku chennego Należy zaznaczyć położenie i wielkość wycięcia na dolnej ściance wiszą cej szafki rys 4 strona 4 Należy starannie nawiercić i wyciąć otwór za pomocą otwornicy lub po dobnego narzędzia Należy wstawić okap z dołu w szafk...

Page 122: ...ży podłączyć wentylator do akumulatora patrz rys 7 strona 6 Legenda 7 Stosowanie okapu Włączanie i wyłączanie okapu Należy włączyć okap za pomocą przełącznika rys 2 2 strona 3 na połowę lub całość mocy dmuchawy Włączanie i wyłączanie światła Należy włączyć światło za pomocą przełącznika rys 2 3 strona 3 na połowę lub całość mocy oświetlenia Poz na rys 7 strona 6 Opis 1 Wentylatory 2 Uchwyt bezpiec...

Page 123: ...stycznym sklepie jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji 10 Gwarancja Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie kopii rachunku z datą zakupu informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady WSKAZÓWKA Filtr okapu należy czyścić regularnie ponieważ gromadzi się w nim tłuszc...

Page 124: ...Dometic CK400 124 11 Dane techniczne Dometic CK400 Numer produktu 9107300001 Napięcie przyłączeniowe 12 Vg Pojemność 70 125 m3 h Pobór mocy 30 W Wymiary szer x wys x głęb zob rys 9 strona 7 Ciężar 3 0 kg Znak kontrolny 5 ...

Page 125: ...odávky 128 4 Použití v souladu se stanoveným účelem 128 5 Technický popis 129 6 Montáž odsavače par 129 7 Používání odsavače par 131 8 Čištění 132 9 Likvidace 132 10 Záruka 132 11 Technické údaje 133 1 Vysvětlení symbolů A VÝSTRAHA Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení mohou být úrazy POZOR Nedodrže...

Page 126: ...hybné připojení Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepětí Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce Použití k jiným účelům než jsou popsány v tomto návodu Při použití elektrických přístrojů dodržujte následující zásadní bezpečnostní opatření k ochraně před následujícími nebezpečími zasažení elektrickým proudem nebezpečí požáru úrazy 2 1 Manipulace s přístrojem VÝSTRAHA Montáž a ...

Page 127: ...ropu pamatujte že nesmí dojít k poškození elektrických vodičů ani jiných skrytých přístro jů Aby se snížilo riziko požáru smějí se používat pouze potrubí tří dy UL94 HB nebo vyšší Vzdálenost mezi plamenem plynového vařiče a odsavačem par musí být minimálně 50 cm UPOZORNĚNÍ Odsavač par musí být bezpečně nainstalován tak aby nemohl spadnout Odsavač par používejte pouze za předpokladu že jsou kryt př...

Page 128: ... k vestavbě do obytných automobilů obytných přívěsů a lodí Poz na obr 1 strana 3 Množství Popis 1 1 Odsavač par 2 1 Kryt 3 1 Střešní kryt 4 1 Ventilátor 5 1 Gumové těsnění 6 1 Hadicová spona 7 1 Potrubí 8 1 Hadicová spona 9 1 Filtr 10 6 Šrouby 4 2 x 25 11 3 Šrouby 4 2 x 13 12 3 Šrouby 3 5 x 9 5 13 4 Šrouby 3 5 x 13 14 1 Šroub 3 5 x 25 ...

Page 129: ...at do závěsné skříňky Vzdálenost mezi plamenem plynového vařiče a odsavačem par musí být minimálně 50 cm Ventilátor musí být namontován na střeše na co nejrovnější ploše V případě instalace na šikmém podkladu musíte střešní kryt natočit tak aby jeden ze tří otvorů k odvodu vody směřoval po spádu střechy Sklon do 20 nemá ne gativní vliv na výkon ventilátoru při zastaveném motoru 6 1 Montáž ventilát...

Page 130: ... si polohu a velikost výřezu v podlaze závěsné skříňky obr 4 strana 4 Nejprve vyvrtejte a pak pečlivě vyřízněte otvor přímočarou pilou apod Odsavač par nasazujte do skříňky zespodu a upevněte jej čtyřmi přibale nými šrouby 3 5 x 13 obr 6 strana 5 Upevněte hadici obr 6 3 strana 4 k odsavači par obr 6 5 strana 4 a ventilátoru obr 6 1 strana 4 pomocí hadicových spon obr 6 2 a 4 strana 4 Vložte filtr ...

Page 131: ...vypnutí odsavače par Odsavač par lze zapínat a vypínat vypínačem obr 2 2 strana 3 na poloviční nebo plný výkon ventilátoru Zapnutí a vypnutí světla Světlo lze zapínat a vypínat vypínačem obr 2 3 strana 3 na po loviční nebo plný výkon osvětlení Poz na obr 7 strana 6 Popis 1 Ventilátor 2 Držák pojistek s pojistkou T4 A 5 x 20 mm 3 Baterie sw černá ws bílá rt červená bl modrá ...

Page 132: ...ýrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony Zjistíte li že je výrobek vadný zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi adresy viz zadní strana tohoto návodu nebo do specializovanému prodejci K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty Kopii účtenky s datem zakoupení Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady POZNÁMKA Filtr odsavače par musí být pravidelně či...

Page 133: ...etic CK400 Technické údaje 133 11 Technické údaje Dometic CK400 Číslo výrobku 9107300001 Napájení 12 Vg Kapacita 70 125 m3 h Příkon 30 W Rozměry Š x V x H viz obr 9 strana 7 Hmotnost 3 0 kg Kontrolní značka 5 ...

Page 134: ...h dodávky 137 4 Používanie v súlade s určeným účelom použitia 137 5 Technický opis 138 6 Montáž odsávača pár 138 7 Používanie odsávača pár 140 8 Čistenie 141 9 Likvidácia 141 10 Záruka 141 11 Technické údaje 142 1 Vysvetlenie symbolov A VÝSTRAHA Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k smrti alebo k t ažkému zraneniu UPOZORNENIE Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k zrane niam POZ...

Page 135: ...ia Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode Dodržiavajte nasledovné základné bezpečnostné pokyny pri používaní elek trických zariadení na ochranu pred úrazom elektrickým prúdom nebezpečenstvom požiaru poraneniami 2 1 Manipulácia s prístrojom VÝSTRAHA Montáž a opravy strešného odsávača ...

Page 136: ...ní do steny alebo stropu dávajte pozor aby sa elektrické vedenia alebo viditeľné prístroje nepoškodili Aby sa znížilo riziko požiaru smú sa používať len rúry triedy UL94 HB alebo vyššej triedy Vzdialenosť medzi plameňom plynového variča a odsávačom pár musí byť minimálne 50 cm UPOZORNENIE Odsávač pár musí byť nainštalovaný bezpečne aby nespadol Odsávač pár používajte len vtedy keď kryt a vedenia n...

Page 137: ...ž v obyt ných prívesoch obytných automobiloch a člnoch Pol na obr 1 strane 3 Množstvo Popis 1 1 Odsávač pár 2 1 Krycia klapka 3 1 Strešný kryt 4 1 Ventilátor 5 1 Gumené tesnenie 6 1 Hadicová spojka 7 1 Potrubné vedenie 8 1 Hadicová spojka 9 1 Filter 10 6 Skrutky 4 2 x 25 11 3 Skrutky 4 2 x 13 12 3 Skrutky 3 5 x 9 5 13 4 Skrutky 3 5 x 13 14 1 Skrutka 3 5 x 25 ...

Page 138: ...ávač pár by sa mal prednostne namontovať nad miesto varenia a podľa možnosti do zavesenej skrinky Vzdialenosť medzi plameňom plynového va riča a odsávačom pár musí byť minimálne 50 cm Ventilátor sa má namontovať na strechu podľa možnosti na rovnú plochu Pri upevnení na šikmý povrch sa musí strešný kryt otočiť tak aby jeden z troch otvorov na odtok vody bol nasmerovaný v smere sklonu Uhol sklonu do...

Page 139: ... x 13 6 2 Montáž odsávača pár Vyberte vnútri vhodné miesto na montáž odsávača pár Nakreslite polohu a veľkosť výrezu do dolnej steny závesnej skrinky obr 4 strane 4 Predvŕtajte a starostlivo vyrežte otvor priamočiarou pílou alebo pod Zdola vložte odsávač pár do skrinky a upevnite ho štyrmi dodanými skrut kami 3 5 x 13 obr 6 strane 5 Upevnite hadicu obr 6 3 strane 4 na odsávač pár obr 6 5 strane 4 ...

Page 140: ...utie a vypnutie odsávača pár Odsávač pár zapnite a vypnite spínačom obr 2 2 strane 3 na po lovičný alebo plný výkon ventilátora Zapnutie a vypnutie svetla Svetlo zapnite a vypnite spínačom obr 2 3 strane 3 na polovičné alebo plné osvetlenie Pol na obr 7 strane 6 Popis 1 Ventilátor 2 Poistný držiak s poistkou T4 A 5 x 20 mm 3 Batéria sw čierna ws biela rt červená bl modrá ...

Page 141: ...júcich sa likvidácie 10 Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota Ak by bol výrobok chybný obráťte sa na pobočku vo vašej krajine adresy pozri na zadnej strane návodu alebo na vášho špecializovaného predajcu Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky musíte priložiť nasledovné podklady kópiu faktúry s dátumom kúpy dôvod reklamácie alebo opis chyby POZNÁMKA Filter odsáv...

Page 142: ... údaje Dometic CK400 142 11 Technické údaje Dometic CK400 Číslo výrobku 9107300001 Pripájacie napätie 12 Vg Kapacita 70 125 m3 h Príkon 30 W Rozmery Š x V x H pozri obr 9 strane 7 Hmotnosť 3 0 kg Skúšobná značka 5 ...

Page 143: ...sználat 146 5 Műszaki leírás 147 6 A páraelszívó beszerelése 147 7 A páraelszívó használata 149 8 Tisztítás 150 9 Ártalmatlanítás 150 10 Szavatosság 150 11 Műszaki adatok 151 1 A szimbólumok magyarázata A FIGYELMEZTETÉS Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat VIGYÁZAT Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérü léseket okozhat ...

Page 144: ...csatlakozási hiba a termék mechanikai behatások és túlfeszültségek miatti sérülése a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás Elektromos készülékek használata előtt vegye figyelembe az alábbi alapvető biztonsági intézkedéseket az alábbi veszélyek elleni védelem érdekében áramütés tűzveszély sérülések 2 1 A készülék kezelése FIGYELMEZTE...

Page 145: ...rténő vágás vagy fúrás esetén ügyeljen arra hogy elektromos vezetékek vagy nem látható ké szülékek ne sérüljenek meg A tűzveszély csökkentése érdekében csak UL94 HB vagy ma gasabb osztályú csövek használhatók A gázfőző lángja és a páraelszívó között legalább 50 cm távol ságnak kell lennie VIGYÁZAT A páraelszívót úgy kell biztonságosan beszerelni hogy ne bil lenhessen el és ne eshessen le A páraels...

Page 146: ...ókocsikban lakó autókban és hajókon való beszerelésre alkalmas Tétel 1 ábra 3 oldal Mennyiség Leírás 1 1 Páraelszívó 2 1 Fedősapka 3 1 Tetőfedél 4 1 Ventilátor 5 1 Gumitömítés 6 1 Tömlőbilincs 7 1 Csővezeték 8 1 Tömlőbilincs 9 1 Szűrő 10 6 Csavarok 4 2 x 25 11 3 Csavarok 4 2 x 13 12 3 Csavarok 3 5 x 9 5 13 4 Csavarok 3 5 x 13 14 1 Csavar 3 5 x 25 ...

Page 147: ... a főzési hely fölött elhelyezni és lehetőleg egy fali szekrénybe beszerelni A gázfőző lángja és a páraelszívó között legalább 50 cm távolságnak kell lennie A ventilátort a tetőn lehetőleg sima felületen szerelje fel Ferde alapra történő elhelyezés esetén a tetőfedelet úgy kell elfordítani hogy a három vízelvezető nyílás egyike a lefolyás felé irányuljon Álló motor esetén a dőlésszög 20 os mértéki...

Page 148: ...a fedősapkát 5 ábra 1 4 oldal a mellékelt három csavarral 4 2 x 13 6 2 A páraelszívó beszerelése Válasszon ki a páraelszívó számára a beltérben egy alkalmas szerelési helyet Jelölje be a kivágás helyét és méretét a faliszekrény alsó részén 4 ábra 4 oldal Gondosan fúrja elő majd vágja ki a nyílást szúrófűrész vagy hasonló esz köz segítségével Helyezze be a páraelszívót alulról a szekrénybe és rögzí...

Page 149: ...ilátort az akkumulátorhoz lásd 7 ábra 6 oldal Jelmagyarázat 7 A páraelszívó használata A páraelszívó be és kikapcsolása Kapcsolja be a páraelszívót a kapcsolóval 2 ábra 2 3 oldal a fúvó fél vagy teljes teljesítményére majd kapcsolja ki A világítás be és kikapcsolása Kapcsolja be a világítást a kapcsolóval 2 ábra 3 3 oldal a fúvó fél vagy teljes fényerőre majd kapcsolja ki Tétel 7 ábra 6 oldal Leír...

Page 150: ...érvényes A termék meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán illetve az illetékes szakkereskedőhöz A javításhoz illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő doku mentumokat kell mellékelnie a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást MEGJEGYZÉS A páraelszívó szűrőjét rendszeresen tisztí...

Page 151: ...K400 Műszaki adatok 151 11 Műszaki adatok Dometic CK400 Cikkszám 9107300001 Kapocsfeszültség 12 Vg Kapacitás 70 125 m3 h Teljesítményfelvétel 30 W Méretek sz x m x h lásd 9 ábra 7 oldal Tömeg 3 0 kg Ellenőrző jel 5 ...

Page 152: ...LC Komsomolskaya square 6 1 107140 Moscow Russia 7 495 780 79 39 7 495 916 56 53 Mail info dometic ru SLOVAKIA Dometic Slovakia s r o Tehelná 8 SK 98601 Fiľakovo 421 47 4319 107 421 47 4319 166 Mail info dometic sk SPAIN Dometic Spain S L Avda Sierra del Guadarrama 16 E 28691 Villanueva de la Cañada Madrid 34 902 111 042 34 900 100 245 Mail info dometic es SWEDEN Dometic Scandinavia AB Gustaf Meli...

Reviews: