background image

CAM 1000 / BSC 01

Uso de la CAM 1000 / BSC01

ES

49

I

Se deben realizar las siguientes conexiones:

Conecte el cable de control del receptor GPS (azul) con el cable de control CAM3 azul del 
monitor. Esta línea se usa para encender y apagar el monitor.

El sistema se activa y desactiva automáticamente mediante la señal del GPS a una velocidad 
aproximada de 40 km/h.

Conecte el cable de control del monitor y la cámara para marcha atrás (verde) con la señal de 
marcha atrás del vehículo.

La cámara proporciona imagen y la detección de objetos sigue activa, pero el sonido de adver-
tencia está desactivado.

8

Uso de la CAM1000 / BSC01 

I

8.1

Rango de detección

El rango de detección de la CAM1000 / BSC01 se divide en dos zonas:

Área visible

: depende de la altura de instalación en el modo de funcionamiento 

A

 o 

B

Área activa

: 8 m x 4 m

I

8.2

Indicador de prueba al encender

Véase fig.

b

I

NOTA 

• En Alemania y Austria, rigen requisitos especiales para que el funcionamiento cum-

pla con la autorización general de funcionamiento.

• La CAM 1000 / BSC01 solo se puede utilizar con el monitor M75LXAHD.
• Para el funcionamiento conforme del sistema es importante que no se pueda apa-

gar manualmente. Por ello, la CAM1000 / BSC01 debe conectarse a través de la 
entrada de cámara CAM3 del monitor M75LX AHD. La línea de control azul corres-
pondiente enciende y apaga el sistema. 

NOTA 

Al iniciar el sistema por primera vez, el receptor GPS debe guardar la posición del saté-
lite. Esta operación puede durar hasta 5 minutos.

NOTA 

La visión de la cámara sobre el área de detección no debe estar obstaculizada por nin-
guna parte del vehículo. Ello impediría detectar los objetos.

NOTA 

El sistema de vídeo pasa al modo de espera en cuanto se conecta el encendido. El sis-
tema se activa en función de la velocidad a partir de una velocidad inferior a 40 km/h. 
Aparece la imagen de la cámara.

Summary of Contents for BSC01

Page 1: ...Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing 80 Drejeassistent Monterings og betjeningsvejledning 93 Vridanordning Monterings och bruksanvisning 105 Snuhjelp Monterings og bruksanvisning 117 Kääntymisavustin Asennus ja käyttöohje 129 Система помощи при повороте Инструкция по монтажу и эксплуатации 141 Asystent skrętu Instrukcja montażu i obsługi 155 Asistent odbočovania Návod na montáž a uvedenie do p...

Page 2: ...his manual is protected by copyright and design law The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design patent or be patent pending The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB All rights are reserved ...

Page 3: ... damage to your product or damage to other property in the vicinity Dometic accepts no liability for any loss damage or injury incurred directly or indirectly from the installation use or maintenance of the product not in compliance with the instructions and warnings in the product manual This product manual including the instructions guidelines and warnings and related documentation may be subjec...

Page 4: ... following instructions during installation WARNING Secure the parts installed in the vehicle in such a way that they cannot become loose under any circumstances sudden braking accidents and cause injuries to the occu pants of the vehicle Do not install the parts anywhere in the vehicle where an airbag may open This could cause injury if the airbag deploys Inadequate supply line connections could ...

Page 5: ...ug and gear disc to one of the vehicle s earth bolts or Screw the cable to the sheet metal body work using a cable lug and a self tapping screw Make sure there is a good earth connection If you disconnect the battery all data stored in all volatile memory will be lost Data may have to be reset Please follow the instructions of the respective vehicle manu facturer in this case You can find instruct...

Page 6: ...moving objects that move from 0 parallel and in the direction of travel to the vehicle to about 45 sideways towards the vehicle No Quantity Designation Reference number 1 1 Camera CAM1000 BSC01 9600026481 2 1 Base 9600026951 3 1 Buzzer 4 1 Camera cable set 9600026950 5 1 Monitor M75LXAHD part of system BSV71000 9600012899 1 Installation and operating manual NOTE Only for Germany and Austria status...

Page 7: ...d on the right A pillar and provides the driver with images of the situation next to the vehicle The CAM1000 BSC01 camera has the following features CMOS camera with moving object detection function Evaluation of the signal edge when the object enters the active area of the image Defined active C and inactive D image area fig 5 Minimization of messages by exclusion of irrelevant objects filtering ...

Page 8: ...ay only be carried out by a specialist in accord ance with the information in this assembly and operating manual The device may only be put into operation if the user is aware of the risks and dangers resulting from the use of the device Dynamic arrow indicator The dynamic arrow indication starts at the detected object and moves in the direction of travel of the vehicle from rear to front GPS Gree...

Page 9: ...far as possible use original ducts for laying the cables or other suitable options such as paneling edges ventilation grilles or dummy plugs If no openings are available you must drill holes for the respective cables Check beforehand that there is sufficient space on the other side for the drill head to emerge Wherever possible lay cables inside the vehicle as they are better protected there than ...

Page 10: ...seconds Optical display of objects Warning sound inactive A blue square appears on the screen Warning sound switches active With turn off of the left turn signal 7 Black wire Connection to ground 8 Gray wire Cable bridge for activation of operating mode A or B Loop open operating mode B 165 FOV Loop closed operating mode A 140 FOV 9 Violet wire GPS output 12 V 24 V for switching on the monitor blu...

Page 11: ... m x 4 m I 8 2 Test indicator when switching on See fig b I The test indicator allows the camera to be correctly aligned with the front of the vehicle The refer ence line fig b 1 shall be at least in alignment with the front of the vehicle The active area fig b 2 is marked as a red area in the video for 6 seconds I NOTE On the initial start upthe GPS receiver must save the satellite position This ...

Page 12: ...r not correctly plugged into the control electronics Check the system plug and make sure that it locks into place NO SIGNAL is dis played on the monitor No video signal present Loose contact in the plug connector of the camera cable Check that the connections are secure The camera is defective Contact an authorized service center to replace the camera CAM1000 was not connected to camera input C3 M...

Page 13: ...eck the camera channel used It must be C3 The cinch adapter has a loose contact or is defective Check cinch adapter Frequent wrong indica tion at the end of the vehicle when driving right in a curve The camera points too far back Due to the 180 angle of view of the camera the image moves from back to front and the system also detects non relevant objects Align the camera as perpendicu lar as possi...

Page 14: ... CAM1000 BSC01 Image sensor 1 3 2 CMOS Resolution Approx 1 million Video format NTSC 1 Vpp Light sensitivity 1 lux 0 lux with LED Field of view Approx 180 horizontal Approx 135 vertical Operating voltage 10 V to 36 V Power consumption 6 W with LED Operating temperature 40 C to 85 C Protection class IP69k Dimensions 209 x 75 x 58 mm Weight Approx 0 6 kg Tests ISO 16750 3 ISO 16750 4 SAE J2527 ECE R...

Page 15: ... an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen Dometic übernimmt keine Haftung für Verluste Schäden oder Verletzungen die direkt oder indirekt durch die Ins tallation Verwendung oder Wartung des Produktes entstehen wenn die Anweisungen und Warnhinweise in die sem Produkthandbuch nicht befolgt werden Dieses Produkthandbuch einschließlich der Anweisungen Richtlinien und...

Page 16: ...ung beschriebenen Zwecke Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise bei der Montage WARNUNG Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile so dass sie sich unter keinen Umständen scharfes Abbremsen Verkehrsunfall lösen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen können Montieren Sie die Teile nicht im Wirkungsbereich eines Airbags Ansonsten besteht Verletzungsgefahr wenn der Airbag auslöst Uns...

Page 17: ...hrscheinwerfer Verwenden Sie keine Lüsterklemmen Verwenden Sie eine Krimpzange zum Verbinden der Kabel Verbinden Sie die Masseleitung 31 unter Verwendung von Kabelschuh und Zahnscheibe mit einer fahrzeugeigenen Masseschraube oder unter Verwendung eines Kabelschuhs und einer Blechschraube mit dem Karosse rieblech Achten Sie auf eine einwandfreie Masseverbindung Durch das Abklemmen der Batterie gehe...

Page 18: ...h Die Kamera CAM 1000 BSC 01 in Verbindung mit dem Monitor M75LXAHD bildet den kamera basierten Abbiegeassistenten BVS71000 zur Unterstützung des Fahrers beim Rechtsabbiegen Die Kamera ist für die Montage oberhalb des Beifahrerfensters vorgesehen und zur einfachen Aus richtung mit einem Kugelgelenk versehen Die Kamera CAM1000 BSC01 MWE01 ist zum Einbau in Nutzfahrzeuge ausgelegt I Pos Anzahl Bezei...

Page 19: ...feil bewegt sich mit dem erkannten Objekt und dient als optisches Signal Als Ergänzung kann ein akustisches Warnsignal hinzugefügt werden Zum System gehört der Monitor M75LXAHD der an der rechten A Säule montiert wird und auf dem sich der Fahrer über die Situation neben dem Fahrzeug informieren kann Die Kamera CAM1000 BSC01 verfügt über die folgenden Funktionen CMOS Kamera mit Bewegungserkennung A...

Page 20: ... wird für ca 3 Sekunden nach dem Einschalten der Zündung angezeigt Es gibt den Bereich an in dem die Kamera ein Objekt erken nen kann Mithilfe dieses Feldes lässt sich die Kamera so justieren dass der Erfassungsbereich dem vom BMVI empfohlenen Bereich entspricht Bezugslinie Die Bezugslinie wird ständig angezeigt Sie ist par allel zur rechten Fahrzeugkontur auszurichten Dynamischer Anzei gepfeil De...

Page 21: ...alterung wenn der Kofferaufbau die Sicht auf den Erfassungsbereich ver sperrt Abb 8 Ergänzung zu Abb 0 Das System erfüllt die Bedingungen nur dann wenn der Monitor im Bereich der rechten A Säule 30 zur nach vorn gerichteten Sichtachse montiert ist 7 Anschließen der CAM1000 BSC01 Siehe Abb a Beachten Sie Folgendes NutzenSiebeimVerlegenderAnschlusskabelnachMöglichkeitOriginal Kabelführungen oder and...

Page 22: ...indung zur Zündung ACC 12 V 24 V 5 Grüne Ader R Rückwärtsgang 12 V 24 V optische Anzeige von Objekten akustisches Warnsignal aktiviert 6 Weiße Ader Blinker links 10 Sekunden optische Anzeige von Objekten akustisches Warnsignal deaktiviert Auf der Anzeige erscheint ein blaues Viereck Das akustische Warnsignal wird aktiviert nach 3 Minuten Geschwindigkeit 40 km h 6 1 Blinker links 10 Sekunden optisc...

Page 23: ...r CAM1000 BSC01 ist in zwei Zonen aufgeteilt Sichtbarer Bereich ist von der Montagehöhe in der Betriebsart A oder B abhängig Aktiver Bereich 8 m x 4 m I HINWEIS In Deutschland und Österreich gelten besondere Anforderungen an den Betrieb um die Betriebserlaubnis zu erhalten Die Kamera CAM1000 BSC01 darf nur mit dem Monitor M75LXAHD betrieben werden Es ist wichtig für den regelkonformen Betrieb des ...

Page 24: ...rieb einzustellen Diese Einstellungen sind vorzunehmen bevor die blaue Leitung angeschlossen wird Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung für den Monitor M75LXAHD 9 Störungsbeseitigung HINWEIS Das Videosystem geht in den Standby Modus sobald die Zündung eingeschaltet wird Das System wird in Abhängigkeit von der Geschwindigkeit unter 40 km h akti viert Das von der Kamera aufgeno...

Page 25: ...er Monitor schaltet sich nicht aus Der Monitor wurde vor der Ver bindung der blauen Leitungen manuell eingeschaltet Die Ver bindungsklemmen der CAM1000 sind blockiert Die blaue Leitung muss getrennt und der Monitor manuell ausge schaltetwerden Danach sinddie blauen Leitungen wieder zu ver binden Kein Bild doch das akustische Warnsignal ertönt Der Monitor empfängt kein Videosignal Die CAM1000 ist m...

Page 26: ...ial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften Häufiger falscher Alarm auf unebener Strecke Fahrzeugteile die sich relativ zur Kamera bewegen werden als Objekt erkannt z B der Koffer aufbau Stellen Sie fest welch...

Page 27: ...pp Lichtempfindlichkeit 1 Lux 0 Lux mit LED Sichtfeld ca 180 horizontal ca 135 vertikal Betriebsspannung 10 V bis 36 V Leistungsaufnahme 6 W mit LED Betriebstemperatur 40 C bis 85 C Schutzart IP69k Abmessungen 209 x 75 x 58 mm Gewicht ca 0 6 kg Prüfungen ISO 16750 3 ISO 16750 4 SAE J2527 ECE R10 05 2014 E CISPR 25 ISO 7637 2 FCC Part 15B ...

Page 28: ...ouendommager d autresbiens à proximité Dometic décline toute responsabilité en cas de perte de dommage ou de blessure résultant directement ou indi rectement de l installation de l utilisation ou de la maintenance du produit non conformes aux instructions et aux avertissements figurant dans le manuel du produit Le présent manuel du produit y compris les instructions directives et avertissements ai...

Page 29: ...ite dans la notice Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage AVERTISSEMENT Fixez les pièces installées dans le véhicule de manière à ce qu elles ne puissent en aucun cas se desserrer freinage abrupt accident et risquer de causer des blessures aux occupants du véhicule N installez pas les pièces dans le champ d action d un airbag sans quoi il risquerait de blesser les passagers en ...

Page 30: ...N utilisez pas de serre fils en porcelaine Utilisez une pince à sertir pour relier les câbles Pour les raccordements au câble 31 masse vissez le câble avec une cosse de câble et une rondelle crantée à une vis de masse du véhicule ou avec une cosse de câble et une vis à tôle à la tôle de la carrosserie Veillez à ce qu une mise à la terre correcte soit assurée Si vous débranchez la batterie toutes l...

Page 31: ...ue l assistant de changement de direction BVS71000 utilisant une caméra Elle aide le conducteur lors de manœuvres vers la droite La caméra est conçue pour être installée au dessus de la fenêtre du passager de la cabine de conduite et est équipée d une tête sphérique mobile permettant une orientation facile La caméra CAM 1000 BSC 01 est conçue pour être installée dans les véhicules utilitaires I Po...

Page 32: ...que En option un signal sonore d avertissement peut être ajouté Le système inclut le moniteur M75LXAHD qui est monté sur le montant A droit et fournit au conducteur des images de la situation à côté du véhicule La caméra CAM1000 BSC 01 dispose des caractéristiques suivantes Caméra CMOS avec fonction de détection d objets en mouvement Évaluation du front du signal lorsque l objet entre dans la zone...

Page 33: ...la zone dans laquelle la caméra peut détecter un objet Ce champ peut être utilisé pour régler la caméra de manière à ce que sa por tée de détection couvre le champ de détection prescrit par la recommandation du BMVI Ligne de référence Laligne de référence apparaîten permanence Elle doit être positionnée parallèlement au contour droit du véhicule Flèche d indication dynamique La flèche d indication...

Page 34: ... Boucle de câble fermée Utilisez la base si le corps du boîtier bloque la vue sur la zone de détection fig 8 Complément de la fig 0 Le système ne remplit les conditions que si le moniteur est monté dans la zone du montant A droit 30 par rapport à l axe de vision avant 7 Connexion de la CAM1000 BSC01 Voir fig a Tenez compte des instructions suivantes Pourlaposedescâblesderaccordement utilisezsiposs...

Page 35: ... sonore 4 Fil rouge Raccordement à l allumage ACC 12 V 24 V 5 Fil vert R marche arrière 12 V 24 V Affichage optique des objets Avertissement sonore actif 6 Fil blanc Signal clignotant gauche 10 secondes Affichage optique des objets Avertissement sonore inactif Un carré bleu apparaît à l écran Interrupteurs d avertissement sonore actifs Après 3 minutes Vitesse 40km h 6 1 Signal clignotant gauche 10...

Page 36: ... répartie en deux zones Zone visible selon la hauteur de montage en mode de fonctionnement A ou B Zone active 8 m x 4 m I REMARQUE En Allemagne et en Autriche des exigences particulières s appliquent à l exploita tion ainsi de satisfaire à l autorisation d exploitation La CAM1000 BSC 01 ne peut être utilisée qu en combinaison avec le moniteur M75LXAHD Il est important pour le bon fonctionnement du...

Page 37: ...de nuit Ces réglages doivent être effectués avant de connecter la ligne bleue Pour plus d informations veuillez consulter le manuel du moniteur M75LXAHD 9 Guide de dépannage REMARQUE Le système vidéo se met en veille dès que le contact est mis Le système est activé en fonction de la vitesse à partir d une vitesse inférieure à 40 km h L image de la caméra s affiche REMARQUE En mode nuit avec un écl...

Page 38: ...ébran chée et le moniteur éteint manuellement Ensuite rebran chez les lignes bleues Pas d image mais le signal d avertissement retentit Le moniteur ne reçoit aucun signal vidéo La CAM1000 est connectée à la mauvaise entrée Vérifiezlecanaldecamérautilisé Ce doit être C3 L adaptateur cinch a un contact desserré ou est défectueux Contrôlez l adaptateur cinch Mauvaise indication fré quente en bout de ...

Page 39: ...joindre à l appareil les documents suivants composants défectueux une copie de la facture avec la date d achat le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement 12 Mise au rebut Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet M Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service informez vous auprès du centre de recyclage le plus proch...

Page 40: ... Vpp Photosensibilité 1 lux 0 lux avec LED Champ de vision Env 180 à l horizontale Env 135 à la verticale Tension de service 10 V à 36 V Puissance absorbée 6 W avec LED Température de fonctionnement 40 C à 85 C Type de protection IP69k Dimensions 209 x 75 x 58 mm Poids Env 0 6 kg Tests ISO 16750 3 ISO 16750 4 SAE J2527 ECE R10 05 2014 E CISPR 25 ISO 7637 2 FCC Partie 15B ...

Page 41: ...os en otras propiedades cercanas Dometic no acepta ninguna responsabilidad por cualquier pérdida daño o lesión incurrida directa o indirecta mente por la instalación uso o mantenimiento del producto que no cumpla con las instrucciones y advertencias del manual del producto Este manual del producto incluyendo las instrucciones directrices y advertencias y la documentación relacio nada pueden estar ...

Page 42: ...aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para la instalación ADVERTENCIA Fije bien las piezas montadas en el vehículo de modo que no se puedan soltar bajo ninguna circunstancia frenadas bruscas accidentes y con ello ocasionar heridas a los ocupantes del vehículo No monte las piezas en el área de acción de un airbag De lo contrar...

Page 43: ...de aislamiento 30 entrada directa del polo positivo de la batería 15 polo positivo conectado detrás de la batería 31 cable de retorno de la batería masa 58 luz de marcha atrás No utilice conectores de cable de porcelana Utilice una crimpadora para conectar los cables Al conectar el cable 31 masa atornille el cable a uno de los pernos de masa del vehículo utilizando un terminal de cable y una arand...

Page 44: ...as líneas existentes Siga las instrucciones de montaje y uso del monitor 3 Volumen de entrega Véase fig 1 4 Uso adecuado La cámara CAM 1000 BSC 01 junto con el monitor M75LXAHD es el asistente de giro por cámara BVS71000 que ayuda al conductor en las maniobras de giro a la derecha La cámara está concebida para ser instalada encima de la ventana del copiloto de la cabina del conductor y está dotada...

Page 45: ...lmente se puede añadir una señal acústica de advertencia El sistema incluye el monitor M75LXAHD que está montado en el montante A derecho y propor ciona al conductor imágenes de la situación junto al vehículo La cámara CAM1000 BSC01 presenta las siguientes características Cámara CMOS con función de detección de objetos en movimiento Evaluación del flanco de la señal cuando el objeto entra en el ár...

Page 46: ...ra ajustar la cámara de manera que su rango de detección cubra el rango dedetección establecido en lasrecomendaciones del Ministerio Federal de Transportes e Infraestruc turas Digitales de Alemania Línea de referencia La línea de referencia aparece constantemente Debe posicionarse paralelamente al contorno derecho del vehículo Indicador de flecha dinámico La indicación de flecha dinámica comienza ...

Page 47: ...alla para posicionesdecámara con una altura de montaje de 3 m a 4 m fig 7 a fig 5 Área visible 19 m x 8 m 140 FOV campo de visión Área activa 8 m x 4 m Bucle de cable cerrado Utilice la base si el cuerpo de la caja impide ver el área de detección fig 8 Complemento a fig 0 El sistema solo cumple las condiciones si el monitor está montado en la zona del montante A derecho 30 respecto al eje de visió...

Page 48: ...ri lla Salida de vídeo CVBS 3 Hilo conductor rojo negro Zumbador para señal acústica 4 Hilo conductor rojo Conexión al encendido ACC 12 V 24 V 5 Hilo conductor verde R marcha atrás 12 V 24 V Visualización óptica de objetos Sonido de advertencia activo 6 Hilo conductor blanco Intermitente izquierdo 10 segundos Visualización óptica de objetos Sonido de advertencia inactivo Aparece un cuadrado azul e...

Page 49: ... 2 Indicador de prueba al encender Véase fig b I NOTA En Alemania y Austria rigen requisitos especiales para que el funcionamiento cum pla con la autorización general de funcionamiento La CAM1000 BSC01 solo se puede utilizar con el monitor M75LXAHD Para el funcionamiento conforme del sistema es importante que no se pueda apa gar manualmente Por ello la CAM1000 BSC01 debe conectarse a través de la ...

Page 50: ...la línea azul Para más información consulte el manual del monitor M75LXAHD 9 Resolución de problemas NOTA En modo nocturno con luz ambiental inferior a 50 lux la cámara cambia al modo blanco y negro Esto es necesario para optimizar la detección de objetos incluso en condiciones de mala iluminación Fallo Causa Solución El aparato no funciona El hilo conductor negro o el rojo de la alimentación de t...

Page 51: ...de cámara utilizado Tiene que ser el C3 El adaptador Cinch tiene un con tacto suelto o está estropeado Revise el adaptador Cinch Indicaciones erróneas frecuentes al final del vehículo cuando se conduce a la derecha en una curva La cámara enfoca demasiado atrás Debido al ángulo de visión de 180 de la cámara la imagen se mueve de atrás hacia adelante y el sistema también detecta objetos no relevante...

Page 52: ...n y de la garantía debe enviar lo siguiente componentes defectuosos una copia de la factura con fecha de compra el motivo de la reclamación o una descripción de la avería 12 Gestión de residuos Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializ...

Page 53: ...lidad 1 lux 0 lux con LED Campo de visión aprox 180 horizontal aprox 135 vertical Tensión de funcionamiento 10 V a 36 V Consumo de corriente 6 W con LED Temperatura de funciona miento De 40 C a 85 C Clase de protección IP69k Dimensiones 209 x 75 x 58 mm Peso Aprox 0 6 kg Pruebas ISO 16750 3 ISO 16750 4 SAE J2527 ECE R10 05 2014 E CISPR 25 ISO 7637 2 FCC Part 15B ...

Page 54: ...midades poderão ficar danificados A Dometic não se responsabiliza por quaisquer perdas danos ou ferimentos sofridos que sejam provocados direta ou indiretamente por uma utilização ou manutenção do produto que não cumpre as instruções e os avisos do respetivo manual Este manual do produto incluindo as instruções orientações e avisos e a documentação relacionada podem estar sujeitos a alterações e a...

Page 55: ...speite as seguintes indicações AVISO Fixe as peças montadas no veículo de forma a que não se soltem em circunstância alguma travagem busca acidente de viação o que poderia causar ferimentos aos ocupantes do veículo Não monte as peças no veículo na área de atuação de um airbag Tal pode causar ferimentos se o airbag for ativado A ligação inadequada de cabos pode causar curtos circuitos provocando Qu...

Page 56: ...a dentada a um dos parafusos de ligação à terra do veículo ou Aparafuse o cabo à chapa da carroçaria usando um terminal de cabos e um para fuso autorroscante Garanta uma boa ligação à terra Ao desconectar a bateria todos os dados armazenados em todas as memórias volá teis serão perdidos Os dados poderão ter de ser repostos Neste caso sigas as ins truções do respetivo fabricante do veículo No manua...

Page 57: ... CAM1000 BSC01 foi concebida para a montagem em veículos comerciais I N º Quantidade Designação Número de artigo 1 1 Câmara CAM1000 BSC01 9600026481 2 1 Base 9600026951 3 1 Besouro 4 1 Conjunto de cabos da câmara 9600026950 5 1 Monitor M75LXAHD parte do sistema BSV71000 9600012899 1 Manual de montagem e operação OBSERVAÇÃO Apenas para a Alemanha e Áustria estado em novembro de 2019 a CAM1000 BSC01...

Page 58: ...o funcionamento A imagem da câmara é avaliada pela unidade de controlo existente na câmara Os objetos que se desloquem na mesma direção do veículo são detetados e assinalados no monitor com uma seta de movimento A seta move se com o objeto detetado e serve de sinal ótico Opcionalmente pode ser adicionado um sinal de aviso acústico O sistema inclui o monitor M75LXAHD que se encontra montado no pila...

Page 59: ...a ignição Indica a área na qual a câmara consegue detetar um objeto Este campo pode ser utilizado para ajustar a câmara de forma que a área de deteção cubra a área de deteção prescrita pelo Ministério Federal Alemão dos Transportes e Infraestruturas Digitais Linha de referência A linha de referência é apresentada permanente mente Tem de estar posicionada paralelamente ao contorno direito do veícul...

Page 60: ...o da fig 0 O sistema só preenche as condições se o monitor estiver montado na área do pilar A direito 30 relativamente ao eixo de visualização em frente 7 Conectar a CAM1000 BSC01 Ver fig a Respeite o seguinte Para a passagem dos cabos utilize se possível tubos de passagem originais ou outras opções adequadas tais como bordas de painéis grelhas de ventilação ou bujões cegos Se não esti verem dispo...

Page 61: ...xibição ótica de objetos Som de aviso ativo 6 Fio branco Indicador de mudança de direção esquerdo 10 segun dos Exibição ótica de objetos Som de aviso inativo No ecrã é exibido um quadrado azul Som de aviso é ativado Depois de 3 minutos Velocidade 40 km h 6 1 Indicador de mudança de direção esquerdo 10 segun dos Exibição ótica de objetos Som de aviso inativo No ecrã é exibido um quadrado azul Som d...

Page 62: ...icador de teste ao ligar Ver fig b I OBSERVAÇÃO Na Alemanha e na Áustria aplicam se requisitos especiais para a operação preen cher a licença de funcionamento A CAM1000 BSC01 só pode ser operada com o monitor M75LXAHD É importante para a operação do sistema em conformidade que este não possa ser desligado manualmente Por isso a CAM1000 BSC01 tem de ser conectada através da entrada de câmara CAM3 d...

Page 63: ...ais informações por favor consulte o manual do monitor M75LXAHD 9 Resolução de falhas OBSERVAÇÃO No modo noturno com iluminação ambiente abaixo de 50 lux a câmara muda para o modo a preto e branco Isto é necessário para otimizar a deteção de objetos mesmo em caso de fracas condições de luminosidade Falha Causa Solução O aparelho não fun ciona O cabo azul ou vermelho para a alimentação de tensão nã...

Page 64: ...mara usado Tem de ser o C3 O adaptador cinch tem um con tacto solto ou está avariado Verifique o adaptador cinch Indicação errada fre quente no fim do veí culo ao fazer uma curva para a direita A câmara está demasiado virada para trás Devido ao ângulo de 180 da vista da câmara a ima gem desloca se de trás para a frente e o sistema também deteta objetos não relevantes Alinhe a câmara o quanto mais ...

Page 65: ...ntia terá de enviar os seguintes documentos componentes com defeito uma cópia da fatura com a data de aquisição um motivo de reclamação ou uma descrição da falha 12 Eliminação Sempre que possível coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem M Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento por favor informe se junto do centro de reciclagem mais próximo ou rev...

Page 66: ...luz 1 lux 0 lux com LED Ângulo de visualização Aprox 180 horizontal Aprox 135 vertical Tensão de funcionamento 10 V a 36 V Consumo de corrente 6 W com LED Temperatura de funciona mento 40 C a 85 C Classe de proteção IP69k Dimensões 209 x 75 x 58 mm Peso Aprox 0 6 kg Verificações ISO 16750 3 ISO 16750 4 SAE J2527 ECE R10 05 2014 E CISPR 25 ISO 7637 2 FCC Parte 15B ...

Page 67: ...e vicinanze Dometic non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite danni o lesioni subite direttamente o indiret tamente in seguito a un installazione uso o una manutenzione del prodotto non conformi alle istruzioni e alle avvertenze contenute nel manuale del prodotto Il presente manuale del prodotto comprese le istruzioni le linee guida e le avvertenze e la relativa documenta zione pos...

Page 68: ...ontaggio AVVERTENZA Fissare i componenti montati nel veicolo in modo che non possano staccarsi nem meno in caso di frenate brusche o incidenti e causare il ferimento dei passeggeri Non montare i componenti nel veicolo in punti in cui si può verificare l apertura di un airbag Altrimenti sussiste pericolo di ferimento se l airbag scatta In caso di cortocircuito collegamenti elettrici inadeguati poss...

Page 69: ...31 a massa per effettuare il collegamento Con l ausilio di un capocorda e una rosetta elastica dentata piana avvitare il cavo a una vite di massa del veicolo oppure avvitare il cavo alla lamiera della carrozzeria con l impiego di un capocorda e una vite autofilettante Assicurarsi che ci sia un buon collegamento di massa Quando si stacca la batteria tutti i dati memorizzati in tutte le memorie vola...

Page 70: ...ssistente alla svolta BVS71000 basato su telecamera e supporta il conducente durante le manovre di svolta a destra La telecamera è stata progettata per l installazione sopra il finestrino del passeggero della cabina di guida ed è dotata di una testa a sfera mobile per un facile orientamento La telecamera CAM 1000 BSC 01 è ideata per essere installata su veicoli commerciali I Pos Quantità Denominaz...

Page 71: ...segnale ottico In alternativa è possibile aggiungere un segnale acustico di avvertimento Il sistema comprende il monitor M75LXAHD montato sul montante A destro e fornisce al condu cente immagini della situazione accanto al veicolo La telecamera CAM1000 BSC01 dispone delle seguenti funzioni Telecamera CMOS con funzione di rilevamento di oggetti in movimento Valutazione del fronte del segnale quando...

Page 72: ...amera è in grado di rilevare un oggetto Questo campo può essere utilizzato per regolare la telecamera in modo che il suo campo di rilevamento copra il campo di rilevamento pre scritto dal Ministero della Repubblica Federale Tedesca per l economia e l energia BMVI Linea di riferimento La linea di riferimento appare in modo perma nente Deve essere posizionata parallelamente al profilo destro del vei...

Page 73: ...19 m x 8 m 140 FOV campo visivo Area attiva 8 m x 4 m Circuito chiuso Utilizzare la base se il corpo della scatola blocca la vista sulla zona di rilevamento fig 8 Supplemento alla fig 0 Il sistema soddisfa le condizioni solo se il monitor è montato nell area del montante A destro 30 rispetto all asse longitudinale del campo visivo 7 Collegamento della telecamera CAM 1000 BSC 01 Vedi fig a Osservar...

Page 74: ...er il segnale acustico 4 Filo rosso Collegamento all accensione ACC 12 V 24 V 5 Filo verde R retromarcia 12 V 24 V Visualizzazione ottica degli oggetti Segnale acustico attivo 6 Filo bianco Segnale di svolta a sinistra 10 secondi Visualizzazione ottica degli oggetti Segnale acustico inattivo Sullo schermo appare un quadrato blu Il segnale acustico si attiva Dopo 3 minuti Velocità 40km h 6 1 Segnal...

Page 75: ...ilevamento della telecamera CAM 1000 BSC01 è suddiviso in due zone Area visibile a seconda dell altezza di installazione nella modalità di funzionamento A o B Area attiva 8 m x 4 m I NOTA In Germania e in Austria si applicano requisiti di funzionamento speciali per l adem pimento della licenza d esercizio La telecamera CAM1000 BSC01 può essere utilizzata solo con il monitor M75LXAHD Per un funzion...

Page 76: ...e l imma gine al funzionamento diurno e notturno Queste impostazioni devono essere effettuate prima di collegare il cavo blu Per maggiori informazioni consultare il manuale del monitor M 75LX AHD 9 Eliminazione dei guasti NOTA Il sistema video va in standby non appena viene inserita l accensione Il sistema si attiva a secondadella velocità a partire da una velocità inferiorea 40 km h Viene visuali...

Page 77: ...stato acceso manual mente prima di effettuare il colle gamento dei cavi blu Effettuando il collegamento con la telecamera CAM1000 i tasti risultano bloccati Il cavo blu deve essere scolle gato e il monitor deve essere spento manualmente Successi vamente collegare nuovamente i cavi blu Non c è immagine ma il segnale acustico risuona Il monitor non riceve alcun segnale video La telecamera CAM1000 è ...

Page 78: ...altimento Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio M Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente informarsi al centro di riciclaggio più vicino oppure presso il proprio rivenditore specializzato sulle prescri zioni adeguate concernenti lo smaltimento Frequenti falsi allarmi su superfici irregolari Le parti del veicolo che si ...

Page 79: ...p Sensibilità alla luce 1 lux 0 lux con LED Campo visivo ca 180 in orizzontale ca 135 in verticale Tensione di esercizio da 10 V a 36 V Potenza assorbita 6 W con LED Temperatura di esercizio 40 C 85 C Classe di protezione IP69k Dimensioni 209 x 75 x 58 mm Peso ca 0 6 kg Test ISO 16750 3 ISO 16750 4 SAE J2527 ECE R10 05 2014 E CISPR 25 ISO 7637 2 FCC Parte 15B ...

Page 80: ...schade aan andere eigendommen in de omgeving Dometic is niet aansprakelijk voor verlies schade of letsel dat direct of indirect voortvloeit uit de installatie het gebruik of het onderhoud van het product dat niet in overeenstemming is met de instructies en waarschuwingen in de gebruiksaanwijzing van het product Deze gebruiksaanwijzing met inbegrip van de instructies richtlijnen en waarschuwingen e...

Page 81: ...ng beschreven toepassingen Neem tijdens montage de volgende instructies in acht WAARSCHUWING Bevestig de in het voertuig gemonteerde onderdelen zodanig dat ze in geen geval hard remmen verkeersongeval los kunnen raken en tot verwondingen bij de inzit tenden van het voertuig kunnen leiden Monteerdeinhet voertuiggemonteerdeonderdelennietindebuurtvaneenairbag Anders bestaat er verwondingsgevaar als d...

Page 82: ...assa 58 achteruitrijlicht Gebruik geen porseleinen kabelverbindingen Gebruik een krimptang voor het verbinden van de kabels Schroef de kabel bij het aansluiten van leiding 31 massa Schroef de kabel met een kabelschoen en ring op de massabouten van het voer tuig of Schroef de kabel op het metalen plaatlichaam met een kabelschoen en een zelf tappende schroef Let op een goede massaverbinding Door los...

Page 83: ...en de monitor M75LXAHD vormen samen de camera geba seerde afsla assistent BVS71000 ter ondersteuning van de bestuurder bij het afslaan naar rechts De camera is ontworpen voor montage boven het bijrijdersvenster van de bestuurderscabine en is uitgerust met een beweegbare kogelkop voor eenvoudige oriëntatie De camera CAM1000 BSC01 is ontworpen voor montage op commerciële voertuigen I Pos Aantal Aand...

Page 84: ... signaal Optioneel kan een akoestisch signaal worden toegevoegd Het systeem omvat de M75LXAHD monitor die op de rechterA stijlis gemonteerden de bestuur der beelden verschaft van de situatie naast het voertuig De camera CAM1000 BSC01 heeft de volgende functies CMOS camera met detectiefunctie van bewegende objecten Evaluatie van de signaalrand als het object het actieve gebied van het beeld binnenk...

Page 85: ...geschakeld Dit geeft het gebied aan waarin de camera een object kan her kennen Dit veld kan worden gebruikt om de camera zodanig af te stellen dat het detectiebereik ervan overeenkomt met het detectiebereik dat is voorgeschreven door de BMVI aanbeveling Referentielijn De referentielijn verschijnt permanent Hij moet parallel met de rechter voertuigcontour gepositio neerd zijn Dynamische pijlindi ca...

Page 86: ...nt bij afb 0 Het systeem voldoet alleen aan de voorwaarden als de monitor in het gebied van de rechter A stijl 30 ten opzichte van de zichtas rechtdoor is gemonteerd 7 CAM1000 BSC01 aansluiten Zie afb a Neem het volgende in acht Gebruik voor het leggen van de kabels indien mogelijk originele kabelgoten of andere geschikte opties zoals bekledingsranden ventilatieroosters of blinde schakelaars Indie...

Page 87: ...V 24 V Optische weergave van objecten Waarschuwingsgeluid actief 6 Witte draad Richtingaanwijzer links 10 seconden Optische weergave van objecten Waarschuwingsgeluid inactief Er verschijnt een blauw vierkant op het scherm Waarschuwingsgeluid schakelt in Na 3 minuten Snelheid 40 km h 6 1 Richtingaanwijzer links 10 seconden Optische weergave van objecten Waarschuwingsgeluid inactief Er verschijnt ee...

Page 88: ... I 8 2 Testindicatie bij inschakelen Zie afb b I INSTRUCTIE In Duitsland en Oostenrijk gelden speciale vereisten met betrekking tot gebruik om aan gebruikslicentie te voldoen CAM1000 BSC01 mag alleen worden gebruikt met de monitor M75LXAHD Voor een goede werking van het systeem is het belangrijk dat het niet handmatig kan worden uitgeschakeld De CAM1000 BSC01 moet daarom worden aange sloten via ca...

Page 89: ... dat de blauwe kabel wordt aangesloten Voor meer informatie zie de handleiding van de monitor M75LXAHD 9 Verhelpen van storingen INSTRUCTIE In de nachtmodus met omgevingslicht van minder dan 50 lux schakelt de camera over naar de zwart witmodus Dit is nodig om de objectdetectie te optimaliseren in slechte lichtomstandigheden Fout Oorzaak Oplossing Het toestel functioneert niet De zwarte of rode ka...

Page 90: ...erkeerde ingang Controleer of de camera ingang is gebruikt Het moet C3 zijn De cinch stekker heeft een los contact of is defect Controleer de cinch stekker Regelmatige verkeerde weergave aan het einde van het voertuig in een bocht naar rechts De camera wijst te ver naar achte ren Door de beeldhoek van 180 van de camera verschuift het beeld van achter naar voor en het systeem detecteert ook niet re...

Page 91: ... van de reparatie of garantie dient u het volgende mee op te sturen defecte onderdelen een kopie van de factuur met datum van aankoop reden van de klacht of een beschrijving van de storing 12 Afvoer Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende...

Page 92: ...TSC 1 Vpp Lichtgevoeligheid 1 lux 0 lux met led Zichtveld ca 180 horizontaal ca 135 verticaal Bedrijfsspanning 10 V tot 36 V Opgenomen vermogen 6 W met LED Bedrijfstemperatuur 40 C tot 85 C Beschermingsklasse IP69k Afmetingen 209 x 75 x 58 mm Gewicht Ca 0 6 kg Tests ISO 16750 3 ISO 16750 4 SAE J2527 ECE R10 05 2014 E CISPR 25 ISO 7637 2 FCC deel 15B ...

Page 93: ...eden Dometic påtager sig intet ansvar for nogen form for tab skade eller kvæstelse som enten direkte eller indirekte skyldes installation brug eller vedligeholdelse af produktet der ikke er i overensstemmelse med anvisningerne og advarslerne i produktvejledningen Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne retningslinjerne og advarsler...

Page 94: ... til andre formål end dem der er beskrevet i vejledningen Overhold følgende anvisninger ved monteringen ADVARSEL Fastgør de dele der er monteret i køretøjet så de under ingen omstændigheder hård opbremsning trafikuheld kan løsne sig og føre til kvæstelse af dem der sidder i køretøjet Montér ikke delene der er monteret i køretøjet i virkeområdet for en airbag I mod sat fald er der fare for kvæstels...

Page 95: ...returledning fra batteriet stel 58 baklygte Anvend ikke kronemuffer Anvend en krympetang til at forbinde kablerne Skru ved tilslutninger til ledning 31 stel kablet på en køretøjsegnet stelskrue ved hjælp af kabelsko og tandskive eller skru ledningen på karosseripladen med en kabelsko og en pladeskrue Sørg for god stelforbindelse Når du afbryder batteriet mistes alle data der er gemt i alle flygtig...

Page 96: ...meraet CAM1000 BSC01 er sammen med monitoren M75LXAHD en kamerabaseret drejeas sistent BVS71000 og understøtter føreren når vedkommende drejer mod højre Kameraet er beregnet til installation over passagervinduet i førerhuset og er udstyret med et bevægeligt kugle hoved til nem indstilling Kameraet CAM1000 BSC01 er beregnet til montering i erhvervskøretøjer I Pos Antal Betegnelse Artikelnummer 1 1 ...

Page 97: ...nd og anvendes som et optisk signal Som option kan der tilføjes et akustisk advarselssignal Systemet omfatter monitoren M75LXAHD som er monteret på den højre A søjle og giver førerer billeder af situationen ved siden af køretøjet Kameraet CAM1000 BSC01 har følgende funktioner CMOS kamera med registreringsfunktion for genstande i bevægelse Evaluering af signalkanten når genstanden kommer ind i bill...

Page 98: ...markerer registreringsområdet for CAM1000 Det vises i ca 3 sekunder efter tæn dingen er blevet slået til Det viser det område hvor kameraet kan registrere en genstand Dette felt kan anvendes til at justere kameraet så dets registreringsområde dækker det registreringsom råde som anbefales af Tysklands trafikministerie BMVI Referencelinje Referencelinjen vises permanent Den skal positio neres parall...

Page 99: ...a Vær opmærksom på følgende Anvend originale gennemføringer eller andre gennemføringsmuligheder f eks beklædnings kanter ventilationsgitre eller blindstik til gennemføringen af tilslutningskablerne Hvis der ikke findes gennemføringer skal du bore huller til de pågældende kabler Kontrollér først om der er tilstrækkeligt frirum hvor boret kommer ud Hvis det er muligt skal kablerne altid trækkes inde...

Page 100: ... km t 6 1 Venstre blinklys 10 sekunder Optisk visning af genstandene Inaktiv advarselstone En blå firkant vises på skærmen Advarselstonen bliver aktiv Ved slukning af venstre blinklys 7 Sort leder Tilslutning til stel 8 Grå leder Kabelbro til aktivering af driftsmodus A eller B Åben sløjfe driftsmodus B 165 FOV Lukket sløjfe driftsmodus A 140 FOV 9 Violet leder GPS udgang 12 V 24 V til at tænde mo...

Page 101: ...køretøjets forende Referencelinjen fig b 1 skal mindst være justeret i forhold tl køretøjets forende Det aktive område fig b 2 er markeret som et tødt område i videoen i 6 sekunder I CAM1000 BSC01 aktiveres automatisk når tændingen slås til Så snart der er en genstand i det aktive område vises den dynamiske pilemarkør fig b 3 på dis playet Hvis det hørbare signal er tilsluttet lyder der et bip der...

Page 102: ...takt et autoriseret servicecen ter for at udskifte kameraet CAM1000 blev ikke tilsluttet til kameraindgangen C3 Kontrollér at CAM1000 er tilslut tet til kameraindgang C3 Der vises et gult GPS ikon på monitoren GPS forbindelsen er defekt Systemet er aktivt men det aku stiske advarselssignal er frakob let indtil der oprettes en bedre GPS forbindelse Der vises et rødt GPS ikon på monitoren En registr...

Page 103: ... din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse Hyppig forkert visning til sidst når køretøjet drejer mod højre Kamerapunkterne er for langt til bage Som følge af kameraets 180 synsvinkel flytter billedet sig bagfra og fremefter og systemet registrerer irrelevante genstande Justér kameraet så lodret som muligt Det røde testfelt bør ophøre ved ca 8 m fra køretøjets front Hyppige...

Page 104: ...NTSC 1 Vpp Lysfølsomhed 1 lux 0 lux med LED Synsfelt ca 180 horisontal ca 135 vertikal Driftsspænding 10 V til 36 V Effektforbrug 6 W med lysdiode Driftstemperatur 40 C til 85 C Kapslingsklasse IP69k Mål 209 x 75 x 58 mm Vægt Ca 0 6 kg Tests ISO 16750 3 ISO 16750 4 SAE J2527 ECE R10 05 2014 E CISPR 25 ISO 7637 2 FCC afsnit 15B ...

Page 105: ...la skador eller personskador som direkt eller indirekt upp står som följd av att installation användning eller underhåll av produkten inte utförts enligt instruktionerna och var ningarna i produkthandboken Denna produkthandbok inklusive instruktionerna direktiven och varningarna samt relaterad information kan änd ras och uppdateras För uppdaterad produktinformation besök documents dometic com dome...

Page 106: ...onet Installera inte delarna någonstans i fordonet där en krockkudde kan utlösas Annars finns det risk för skador när krockkudden löser ut Ej korrekt utförda anslutningar kan leda till kortslutning som i sin tur kan orsaka kabelbrand utlösning av krockkudden skador på de elektroniska styrutrustningarna att elektriska komponenter slutar fungera blinkers bromsljus signalhorn tänd ning lyse AKTA Fäst...

Page 107: ...inner alla data ur allt flyktigt minne Datan kanske måste återställas Följ respektive fordonstillverkares anvisningar i det här fallet Inställ ningarna beskrivs i respektive bruksanvisning Inställningarna beskrivs i respektive bruksanvisning Se till att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen så att inga delar skadas av misstag Grada av borrhålen och behandla hålen med rostskyddsmedel ...

Page 108: ...ka objekt i begränsad omfattning Pos Mängd Beteckning Artikelnrummer 1 1 Kamera CAM1000 BSC01 9600026481 2 1 Bas 9600026951 3 1 Summer 4 1 Kabelsats för kamera 9600026950 5 1 Skärm M75LXAHD ingår i system BSV71000 9600012899 1 Monterings och bruksanvisning ANVISNING Gäller endast för Tyskland och Österrike version för november 2019 CAM1000 BSC01 får endast användas tillsammans med M75LXAHD skärmen...

Page 109: ...föraren CAM1000 BSC 01 kameran har följande funktioner CMOS kamera med detekteringsfunktion för rörliga objekt Bedömning av signalgränsen när objektet rör sig inom bildens aktiva område Definierat aktivt C och inaktivt D bildområde bild 5 Minimerar antalet meddelanden eftersom ovidkommande objekt sållas bort filtrering utifrån rörelsernas riktning Optisk indikering med en dynamisk pilindikering Ak...

Page 110: ...ras av en specialist enligt informatio nen i den här monterings och bruksanvisning Apparaten får endast tas i drift såvida användaren känner till vilka risker eller faror som är förknip pade med användningen av den här apparaten Dynamisk pilindike ring Den dynamiska pilindikeringen utgår från det upp täckta objektet och rör sig sedan i fordonets kör riktning bakifrån framåt GPS Grön symbol Optisk ...

Page 111: ...Se bild a Observera följande Använd om möjligt originalgenomföringar eller andra genomföringar som t ex fogar ventila tionsgaller eller oanvända anslutningar för att dra anslutningskablarna Om det inte finns lämp liga genomföringar måste man borra hål för respektive kabel Kontrollera först att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen Dra om möjligt alltid kablarna inne i fordonet där de...

Page 112: ...ekunder Optisk visning av objekt Varningsljud inaktivt En blå fyrkant syns på skärmen Varningsljudet växlar till aktivt Med avstängning av vänsterblinkningen 7 Svart ledare Jordanslutning 8 Grå ledare Kabelbrygga för att aktivera driftläget A eller B Öppen slinga driftläge B 165 FOV Sluten slinga driftläge A 140 FOV 9 Violett ledare GPS utgång 12 V 24 V för tillkoppling av skärmen blå ledning C3 A...

Page 113: ...ikeringen kan man rikta in kameran korrekt i förhållande till fordonets front Referenslinjen bild b 1 måste åtminstone vara inriktadiförhållande till fordonets front Det aktiva området bild b 2 är rödmarkerat i videon i 6 sekunder I CAM 1000 BSC 01 aktiveras automatiskt när tändningen är påslagen ANVISNING Vid den första starten måste GPS mottagaren spara satellitpositionen Detta kan ta upp till 5...

Page 114: ...GNAL Det finns ingen videosignal Lös kontakt i kamerakabelns kontakt förgrening Kontrollera att anslutningarna är säkra Kameran är defekt Ta kontakt med en auktoriserad kundtjänst för att byta kameran CAM1000 var inte ansluten till kameraingången C3 Se till att CAM1000 är ansluten till kameraingång C3 På skärmen visas en gul GPS symbol Fel på GPS mottagningen Systemet är på men den akus tiska varn...

Page 115: ... återförsäljaren Ofta förekommande fel visning i fordonets bakände vid körning åt höger i en kurva Kameran är riktad för långt bakåt På grund av kamerans 180 vy flyttar bilden från bakänden till frontenochsystemetkänneräven av icke relevanta objekt Justera kameran så vinkelrätt som möjligt Det röda testfältet ska stanna ca 8 m från fordonets front Ofta förekommande falsklarm på ojämna vägunderlag ...

Page 116: ...NTSC 1 Vpp Ljuskänslighet 1 lux 0 lux med LED Synfält ca 180 horisontellt ca 135 vertikalt Driftspänning 10 V till 36 V Effektförbrukning 6 W med lysdiod Drifttemperatur 40 C till 85 C Skyddsklass IP69k Mått 209 x 75 x 58 mm Vikt Ca 0 6 kg Tester ISO 16750 3 ISO 16750 4 SAE J2527 ECE R10 05 2014 E CISPR 25 ISO 7637 2 FCC del 15B ...

Page 117: ... skade på produktet eller skade på annen eiendom i nærheten Dometic påtar seg intet ansvar for tap skader eller personskader som oppstår direkte eller indirekte under mon tering bruk eller vedlikehold av produktet som følge av manglende overholdelse av instruksjonene og advarslene i produktveiledningen Denne produktveiledningen inkludert instruksjonene retningslinjene og advarslene samt relatert d...

Page 118: ...sing trafikkuhell løsner og skader passasjerene Delene som monteres i kjøretøyet må ikke monteres i virkningsområdet til en kolli sjonspute De kan bli skadet når kollisjonsputen utløses Feil på ledningsforbindelser kan føre til en kortslutning som forårsaker kabelbrann at kollisjonsputen utløses at de elektroniske styreanordningene blir skadet at elektriske funksjoner faller ut blinklys bremselys ...

Page 119: ...av batteriet mister du alle data som er lagret i alle flyktige minner Data kan eventuelt måtte nullstilles Vennligst følg instruksjonene til den respektive kjøre tøyprodusenten i så tilfelle Råd vedrørende innstilling finner du i relevant bruksanvis ning Råd vedrørende innstilling finner du i relevant bruksanvisning Pass på at det er tilstrekkelig ledig plass for utgangen av boret for å unngå skad...

Page 120: ...stemet registrerer ikke skjulte objekter Registreringen av objekter i mørket er begrenset Nr Antall Betegnelse Artikkelnummer 1 1 Kamera CAM1000 BSC01 9600026481 2 1 Base 9600026951 3 1 Summer 4 1 Kabelsett for kamera 9600026950 5 1 Monitor M75LXAHD del av systemet BSV71000 9600012899 1 Monterings og bruksanvisning MERK Kun for Tyskland ogØsterrike status per november 2019 CAM1000 BSC 01 skal kun ...

Page 121: ...uasjonen ved siden av kjøretøyet CAM 1000 BSC 01 kameraet har følgende egenskaper CMOS kamera med registreringsfunksjon for bevegelige objekter Evaluering av signalkanten når objektet kommer inn i det aktive bildeområdet Definerte aktive C og inaktive D bildeområder fig 5 Minimalisering av meldinger ved å ekskludere irrelevante objekter filtrering ut fra bevegelsens retning Optisk signalisering me...

Page 122: ...res av en spesialist i samsvar med informa sjonen i denne monterings og bruksanvisningen Enheten må bare settes i drift dersom brukeren er seg bevisst risikoene og farene som følger med bruken av enheten Dynamisk pilindikator Den dynamiske pilindikatoren starter ved det registrerte objektet og beveger seg i kjøretøyets kjøreretning bakfra og fremover GPS Grønt symbol Optisk visning av objekter Var...

Page 123: ...ennom tilkoblingskabelen bruker du originalgjennomføringer eller andre gjennom føringsmuligheter som f eks panelkanter luftegitter eller blindbryter Hvis det ikke foreligger noen gjennomføringer må du bore hull for de respektive kablene Se etter på forhånd om det er nok plass til at boret kan komme ut Legg alltid kabelen inne i kjøretøyet hvis det er mulig der er de bedre beskyttet enn utenpå kjø ...

Page 124: ... skjermen Varselsignal kobles aktivt Etter 3 minutter Hastighet 40km t 6 1 Venstre blinklys 10 sekunder Optisk visning av objekter Varselsignal inaktivt En blå firkant dukker opp på skjermen Varselsignal kobles aktivt Med utkobling av venstre blinklys 7 Svart leder Forbindelse til jord 8 Grå leder Kabelbro for aktivering av driftsmåte A eller B Sløyfe åpen driftsmåte B 165 FOV Sløyfe lukket drifts...

Page 125: ...et aktive området fig b 2 er mar kert som et rødt område i videoen i 6 sekunder I CAM 1000 BSC 01 blir automatisk aktivert når tenningen slås på Så snart en hindring befinner seg i det aktive området vises den dynamiske pilindikatoren fig b 3 i displayet Hvis lydsignalet er innkoblet lyder det en jevn gjentagende pipelyd MERK Under initiell oppstart må GPS mottakeren lagre satellittposisjonen Det ...

Page 126: ...eraet er defekt Kontakt et autorisert servicesen ter for å erstatte kameraet CAM1000 var ikke tilkoblet til kamerainngang C3 Forsikre deg om at CAM1000 er tilkoblet til kamerainngang C3 Et gult GPS symbol vises på monitoren GPS mottaket fungerer ikke Systemet er aktivt men det akus tiske varselsignalet er avslått helt til det oppnås et bedre GPS mot tak Et rødt GPS symbol vises på monitoren Ingen ...

Page 127: ...ærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler Hyppigfeilindikeringpå endenavkjøretøyetved kjøring til høyre i en kurve Kameraet peker for langt bak over Som følge av kameraets 180 synsvinkel beveger bildet seg bakfra og forover og systemet registrerer også objek ter som ikke er relevante Juster kameraet så loddrett som mulig Det røde testfeltet bør stanse ca 8 m fra fronten på kjø retøyet...

Page 128: ...ideoformat NTSC 1 Vpp Lysfølsomhet 1 lux 0 lux med LED Synsfelt FOV ca 180 horisontalt ca 135 vertikalt Driftsspenning 10 V til 36 V Effektforbruk 6 W med LED Driftstemperatur 40 C til 85 C Beskyttelsesklasse IP69k Mål 209 x 75 x 58 mm Vekt Ca 0 6 kg Tester ISO 16750 3 ISO 16750 4 SAE J2527 ECE R10 05 2014 E CISPR 25 ISO 7637 2 FCC Part 15B ...

Page 129: ...een Dometic ei ole vastuussa menetyksistä vaurioista tailoukkaantumisista jotka ovat suoraan tai epäsuorasti seurausta siitä että tuote on asennettu tai sitä on käytetty tai huollettu tuotteen käyttöohjeissa annettujen ohjeiden ja varoitus ten vastaisesti Tähän tuotteen käyttöohjeeseen ohjeisiin määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää...

Page 130: ...S Kiinnitä ajoneuvoon asennettavat osat siten että ne eivät missään tapauksessa äkki jarrutus liikenneonnettomuus irtoa ja johda ajoneuvon matkustajien loukkaantumi seen Älä asenna ajoneuvoon asennettavia osia turvatyynyn vaikutusalueelle Muuten turva tyynyn laukeamisesta aiheutuu loukkaantumisvaara Virheelliset liitännät voivat aiheuttaa oikosulun jonka takia syntyy johtopaloja turvatyyny airbag ...

Page 131: ...oripeltiin Huolehdi hyvästä maadoituksesta Kun akku irrotetaan kaikista sähköisistä muisteista häviää niihin tallennetut tiedot Tie dot täytyy mahdollisesti palauttaa Noudata tässä tapauksessa kyseisen ajoneuvon valmistajan ohjeita Asetusohjeita löydät kustakin käyttöohjeesta Asetusohjeita löydät kustakin käyttöohjeesta Porattaessa on huolehdittava siitä että poran terällä on reiän takana riittävä...

Page 132: ...voa nopeammin Järjestelmä ei tunnista piiloon jääviä kohteita Kohteiden tunnistus pimeällä on rajallinen Nro Määrä Kuvaus Tuotenumero 1 1 Kamera CAM1000 BSC01 9600026481 2 1 Asennustuki 9600026951 3 1 Summeri 4 1 Kameran johtosarja 9600026950 5 1 Monitori M75LXAHD kuuluu järjestelmään BSV71000 9600012899 1 Asennus ja käyttöohje OHJE Vain Saksassa ja Itävallassa tilanne marraskuussa 2019 CAM1000 BS...

Page 133: ...vaa ajoneuvon sivulla olevasta tilanteesta CAM1000 BSC01 kameran ominaisuudet ovat seuraavat CMOS kamera jossa liikkuvan kohteen tunnistustoiminto Signaalin reunan arviointi jos kohde tulee kuvan aktiiviselle alueelle Määritetty aktiivinen C ja passiivinen D kuva alue kuva 5 Viestien minimointi sulkemalla epärelevantit kohteet pois suodatus liikesuunnan perusteella Optinen signaali dynaamisella nu...

Page 134: ...ttilainen ja tämän on toimittava tämän kokoamis ja käyttöohjeen tietojen mukaisesti Laitteen saa ottaa käyttöön vain jos käyttäjä on tietoinen laitteen aiheuttamista riski ja varateki jöistä Dynaaminen nuoli näyttö Dynaaminen nuolinäyttö alkaa tunnistetusta koh teesta ja liikkuu ajoneuvon kulkusuuntaan eteen päinajosuuntaan GPS Vihreä symboli kohteiden optinen näyttö varoitusäänimerkki aktivoitu K...

Page 135: ...entejä tai muita läpivientimahdolli suuksia kuten verhouksen reunoja tuuletusritilöitä tai puuttuvien kytkinten peitelevyjä Jos läpi vientiaukkoja ei ole sinun täytyy porata johdoille tarvittavat reiät Varmista etukäteen että porattavan reiän taustapuolella on riittävästi tilaa Vedä johdot mahdollisuuksien mukaan aina ajoneuvon sisätiloihin sillä siellä ne ovat paremmin suojassa kuin ajoneuvon ulk...

Page 136: ...0 sekuntia kohteiden optinen näyttö varoitusäänimerkki deaktivoituna Näyttöön ilmestyy sininen neliö Varoitusäänimerkki aktivoituu Kun vasen vilkku sammutetaan 7 Musta johdin Liitäntä maahan 8 Harmaa johdin kaapelisilta jolla aktivoidaan käyttötapa A tai B Avoin silmukka käyttötapa B 165 FOV Suljettu silmukka käyttötapa A 140 FOV 9 Violetti johdin GPS lähtö 12 V 24 V monitorin päällekytkentään sin...

Page 137: ...Testausmerkin avulla kamera voidaan sovittaa oikein ajoneuvon keulan mukaan Referenssilinjan kuva b 1 pitää olla vähintään samassa tasossa ajoneuvon keulan kanssa Aktiivinen alue kuva b 2 näkyy 6 sekunnin ajan punaisena alueena videolla I CAM1000 BSC01 kytkeytyy automaattisesti päälle sytytysvirran kytkemisen yhteydessä OHJE GPS vastaanottimen täytyy tallentaa satelliitin sijainti ensimmäisen käyn...

Page 138: ... liitäntäpis toke Tarkista että liitännät ovat kun nossa Kamera on viallinen Ota yhteyttä valtuutettuun huol toon ja vaihdata kamera CAM1000 kameraa ei ole liitetty C3 tuloon Varmista että CAM1000 on lii tetty C3 tuloon Keltainen GPS kuvake ilmestyy monitorin näyt töön GPS signaalin vastaanotossa on ongelmia Järjestelmä on aktivoituna mutta varoitusäänimerkki on poissa käy töstä kunnes GPS signaal...

Page 139: ... ammattiliikkeestäsi Usein toistuva virheelli nen näyttö ajoneuvon perän alueella myös ajettaessa kaarteessa oikein Kamera on suunnattu liian kauas taakse Koska kameran näköalue on 180 kuva liikkuu takaa eteen ja järjestelmä tunnistaa myös koh teita joilla ei ole merkitystä Suuntaa kamera mahdollisim man kohtisuoraan Punaisen testi kentän pitää päättyä n 8 m päähän ajoneuvon keulasta Usein toistuv...

Page 140: ...Vpp Valoherkkyys 1 luksia 0 luksia LEDin yhteydessä Näkökenttä noin 180 vaakasuorassa noin 135 pystysuorassa Käyttöjännite 10 V 36 V Tehontarve 6 W LEDin yhteydessä Käyttölämpötila 40 C 85 C Kotelointiluokka IP69k Mitat 209 x 75 x 58 mm Paino noin 0 6 kg Hyväksynnät ISO 16750 3 ISO 16750 4 SAE J2527 ECE R10 05 2014 E CISPR 25 ISO 7637 2 FCC Osa 15B ...

Page 141: ...а находящегося поблизости Компания Dometic не несет ответственности за любые убытки ущерб или травмы прямо или косвенно поне сенные в результате монтажа использования или технического обслуживания изделия с нарушением указа ний и предупреждений приведенных в руководстве по использованию изделия Данное руководство по использованию изделия включая указания рекомендации и предупреждения а также сопут...

Page 142: ...те следующие указания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Крепите установленные в автомобиле детали так чтобы они ни при каких усло виях резком торможении аварии не могли отсоединиться тем самым приводя к травмам пассажиров Не крепите устанавливаемые в автомобиле детали в радиусе действия надувных подушек безопасности В противном случае имеется опасность травмирования в случае срабатывания надувной подушки безопасност...

Page 143: ...атареи прямой 15 включенный положительный полюс за аккумуляторной батареей 31 обратная цепь от аккумуляторной батареи корпус 58 фара заднего хода Не используйте керамические клеммные колодки Для соединения кабелей используйте обжимные клещи Привинтите кабель если производится соединение к проводу 31 корпус Привинтите с помощью кабельного наконечника и зубчатой пружинной шайбы к винту для соединени...

Page 144: ...вующим линиям Следуйте руководству по монтажу и эксплуатации монитора 3 Комплект поставки См рис 1 4 Использование по назначению Камера CAM1000 BSC01 вместе с монитором M75LXAHD является системой помощи при повороте на основе камеры BVS71000 и поддерживает водителя во время маневров правого поворота Камера предназначена для установки над пассажирским окном кабины водителя и оснащена подвижной шаро...

Page 145: ... вместе с обнаруженным объектом и служит оптическим сигналом В качестве опции можно добавить звуковой предупредительный сигнал Система включает в себя монитор M75LXAHD который устанавливается на правой передней стойке и предоставляет водителю изображения ситуации рядом с транспортным средством Камера CAM1000 BSC01 имеет следующие характеристики КМОП камера с функцией обнаружения движущихся объекто...

Page 146: ...й ствия предписанную рекомендацией BMVI Контрольная линия Контрольная линия отображается постоянно Она должна быть расположена параллельно правому контуру автомобиля Динамический стре лочный индикатор Динамическая стрелочная индикации начина ется с обнаруженного объекта и движется в направлении движения транспортного сред ства в направлении сзади вперед GPS Зеленый символ Визуальное отображение об...

Page 147: ...ользователь знает о рисках и опасностях связанных с использованием устройства Приложение к рис 2 рис 8 При монтаже соблюдайте следующее Учтите что дальность действия зависит от положения камеры Режим работы A красная буква А на экране для положений камеры с высотой монтажа от 2 м до 3 м рис 2 рис 3 Видимая область 37 м х 6 м 165 FOV поле обзора Активная область 8 м x 4 м Открытый контур Режим рабо...

Page 148: ...избежание повреждений кабелей всегда прокладывайте их на достаточном расстоянии от горячих и подвижных узлов автомобиля выхлопных труб приводных валов генератора нагревателей вентиляторов и т п Надежно крепите кабели в автомобиле чтобы предотвратить запутывание опасность паде ния Этоможно сделать с помощьюкабельныхстяжек изоленты илисклеиванияс помощью клеев Защитите подходящим образом каждое отве...

Page 149: ...я Через 3 минуты Скорость 40 км ч 6 1 Сигнал левого поворота 10 секунд Визуальное отображение объектов Предупреждающий сигнал не активный На экране появляется синий квадрат Предупреждающий сигнал активируется С выключением сигнала левого поворота 7 Черный провод Подключение к массе 8 Серый провод Кабельная перемычка для активации режима работы A или B Цепь разомкнута режим работы В 165 FOV Цепь за...

Page 150: ...томатически при включении зажигания Как только в активной области оказывается препятствие на дисплее появляется динамический стрелочный индикатор рис b 3 Если звуковой сигнал подключен раздается равномерно повторяющийся сигнал УКАЗАНИЕ При первом запуске приемник GPS должен сохранить положение спутника Это может занять до 5 минут УКАЗАНИЕ Обзор камеры в области действия не должен перекрываться час...

Page 151: ...тавьте его в гнездо до щелчка На мониторе появля ется сообщение NO SIGNAL Отсутствует видеосигнал Осла бленный контакт в штекере кабеля камеры Проверьте соединение и убедитесь в надежности кон такта Камера неисправна Обратитесь в официальный сервисный центр для замены камеры CAM1000 не был подключена к входу камеры C3 Убедитесь что CAM1000 под ключена к входу камеры C3 На мониторе появля ется желт...

Page 152: ...амеры 180 изображе ние перемещается в направлении назад и система также обнаруживает нереле вантные объекты Расположите камеру как можно более перпендикулярно Крас ное тестовое поле должно оста новиться примерно в 8 м от передней части транспортного средства Частые ложные сраба тывания на неровной поверхности Части автомобиля которые движутся относительно камеры распознаются как объект например ко...

Page 153: ...йного обслуживания Вы должны также послать следу ющее неисправные компоненты копию счета с датой покупки причину рекламации или описание неисправности 12 Утилизация По возможности выкидывайте упаковочный материал в мусор подлежащий вторичной переработке M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о с...

Page 154: ...очувствительность 1 лк 0 лк со светодиодом Поле обзора ок 180 по горизонтали ок 135 по вертикали Рабочее напряжение от 10 В до 36 В Потребляемая мощность 6 Вт со светодиодом Рабочая температура от 40 C до 85 C Класс защиты IP69k Размеры 209 x 75 x 58 мм Вес ок 0 6 кг Испытания сертификаты ISO 16750 3 ISO 16750 4 SAE J2527 ECE R10 05 2014 E CISPR 25 ISO 7637 2 FCC часть B ...

Page 155: ... mienia w sąsiedztwie produktu Firma Dometic nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty uszkodzenia lub obrażenia wynikłe bezpo średnio lub pośrednio z instalowania wykorzystywania lub konserwacji produktu w sposób niezgodny z instrukcjami i ostrzeżeniami zawartymi w jego instrukcji Zastrzegasię możliwośćwprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcjiproduktu wrazz instrukcjami ws...

Page 156: ...u należy stosować się do następujących wskazówek OSTRZEŻENIE Montowane części należy mocować w pojeździe tak aby w żadnych warunkach nie mogło dojść do ich poluzowania ostre hamowanie wypadek komunikacyjny a w konsekwencji do obrażeń ciała pasażerów Elementy należy zamontować poza zasięgiem aktywacji poduszki powietrznej W przeciwnym wypadku w razie uruchomienia się poduszki powietrznej może dojść...

Page 157: ...anych końcówek kablowych wtyków i konektorów płaskich 30 wejście bezpośrednie od bieguna dodatniego akumulatora 15 załączony plus za akumulatorem 31 przewód powrotny od akumulatora masa 58 światło cofania Nie wolno używać łączników świecznikowych Do łączenia kabli należy używać szczypiec do zaciskania Kabel 31 masowy należy przykręcić Przykręcić kable za pomocą końcówki kablowej i tarczy zębatej d...

Page 158: ... na przykład mocując je do istniejących przewodów Postępować zgodnie z instrukcją montażu i obsługi monitora 3 W zestawie Patrz rys 1 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Kamera CAM 1000 BSC 01 wraz z monitorem M75LXAHD tworzą razem oparty na kamerze sys tem asystenta skrętu BVS71000 który wspiera kierowcę podczas manewrów skręcania w prawo Kamerajest przeznaczonado montażunad oknem pasażera w ka...

Page 159: ...nitorze strzałką ruchu Strzałka porusza się wraz z wykrytym obiektem i służy jako sygnał optyczny Opcjonalnie można dodać akustyczny sygnał ostrzegawczy W skład systemu wchodzi monitor M75LXAHD który jest zamontowany na prawym słupku A i dostarcza kierowcy obrazu sytuacji obok pojazdu Kamera AM1000 BSC01 ma następujące cechy Kamera CMOS z funkcją wykrywania ruchomych obiektów Ocena zbocza sygnału ...

Page 160: ...krywa obiekty Pole to umożli wia wyregulowanie kamery w taki sposób aby jej obszar wykrywania pokrywał się z obszarem zale canym przez krajowe przepisy Linia odniesienia Linia odniesienia jest stale widoczna Musi ona być ułożona równolegle do właściwego konturu pojazdu Dynamiczny wskaźnik w postaci strzałki Dynamiczny wskaźnik w postaci strzałki zaczyna się od wykrytego obiektu i przesuwa się w ki...

Page 161: ... FOV pole widzenia Obszar aktywny 8 m x 4 m Pętla kablowa zamknięta Użyj podstawy jeśli skrzynia ładunkowa blokuje widok strefy wykrywania rys 8 Uzupełnienie rys 0 System spełnia te warunki tylko wtedy gdy monitor jest zamontowany w obszarze prawego słupka A 30 względem osi patrzenia na wprost 7 Podłączanie kamery CAM1000 BSC01 Patrz rys a Przestrzegać następujących instrukcji Do przeprowadzania p...

Page 162: ...C 12 V 24 V 5 Zielona żyła R bieg wsteczny 12 V 24 V Wizualne wyświetlanie obiektów Akustyczny sygnał ostrzegawczy aktywny 6 Biała żyła Lewy kierunkowskaz 10 sekund Wizualne wyświetlanie obiektów Akustyczny sygnał ostrzegawczy nieaktywny Na ekranie pojawia się niebieski kwadrat Akustyczny sygnał ostrzegawczy zostaje uaktywniony Po 3 minutach Prędkość 40 km h 6 1 Lewy kierunkowskaz 10 sekund Wizual...

Page 163: ...ęg wykrywania Zasięg wykrywania kamery CAM1000 BSC01 podzielony jest na dwie strefy Widoczny obszar zależnie od wysokości montażu w trybie pracy A lub B Obszar aktywny 8 m x 4 m I WSKAZÓWKA W Niemczech i Austrii obowiązują szczególne wymagania dotyczące używania sys temu zgodnie z prawem Kamera CAM1000 BSC01 może być wykorzystywana tylko z monitorem M75LXAHD Dla zgodnej z przepisami pracy systemu ...

Page 164: ...anie obrazudo warunków panującychw trakcie dnia orazw nocy Regulacji tych należydokonaćprzed przyłączeniem niebieskiego przewodu Więcej informacji można znaleźć w instrukcji monitora M75LXAHD 9 Usuwanie usterek WSKAZÓWKA Po włączeniu zapłonu system wideo przełącza się w stan czuwania System jest urucha miany w zależności od prędkości przy prędkości mniejszej niż 40 km h Pojawia się obraz z kamery ...

Page 165: ...je się wyłączyć Monitor został ręcznie włączony przed przyłączeniem niebieskich przewodów W połączeniu z kamerą CAM1000 przyciski są zablokowane Odłączyć niebieskie przewody i ręcznie wyłączyć monitor Następnie z powrotem przyłą czyć niebieskie przewody Brak obrazu ale roz brzmiewa akustyczny sygnał ostrzegawczy Monitor nie otrzymuje sygnału wideo Kamera CAM1000 jest przyłączona do nieprawidłowego...

Page 166: ...iedniego pojemnika na śmieci do recyklingu M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji Częste fałszywe alarmy na nierównych powierzchniach Poruszające się względem kamery części pojazdu takie jak np korpus skrzyni wykrywane są jako obiekty Zide...

Page 167: ...Vpp Czułość na światło 1 luks 0 luksów z LED Pole widzenia Ok 180 w poziomie Ok 135 w pionie Napięcie robocze od 10 V do 36 V Pobór mocy 6 W z LED Temperatura pracy 40 C do 85 C Stopień ochrony IP69k Wymiary 209 x 75 x 58 mm Masa Ok 0 6 kg Zgodność z normami ISO 16750 3 ISO 16750 4 SAE J2527 ECE R10 05 2014 E CISPR 25 ISO 7637 2 FCC Part 15B ...

Page 168: ...ie majetku v jeho blízkosti Firma Dometic nepreberá žiadne ručenie za stratu vzniknuté poškodenia alebo poranenia ku ktorým dôjde bez prostrednealebonepriamonásledkominštalácie použitiaaleboúdržbyvýrobku ktoré nebudúvykonanév súlade s pokynmi a varovaniami v návode na obsluhu výrobku Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov usmernení a varovaní a súvisiaca dokumentácia môže podlie hať zmenám...

Page 169: ...olností prudké zabrzdenie dopravná nehoda neuvoľnili a nemohli spôsobiť poranenia posádky vozidla Časti asistenta nemontujte do vozidla tam kde má dosah airbag V opačnom prí pade hrozí nebezpečenstvo úrazu pri aktivovaní airbagu Nedostatočné spojenia vedenia môžu mať za následok vznik skratu ktoré vedú k požiaru káblov aktivácii airbagu poškodeniu elektronických riadiacich zariadení chybnému fungo...

Page 170: ...u podložkou na ukostrovaciu skrutku vozidla alebo Priskrutkujte kábel k plechu karosérie s pomocou káblového oka a samoreznej skrutky Ubezpečte sa že je vytvorené dobré ukostrenie Pri odpojení batérie sa stratia všetky údaje uložené vo volatilnej pamäti Údaje môže byť potrebné resetovať V tomto prípade sa riaďte pokynmi príslušného výrobcu vozidla Pokyny na nastavenie nájdete v príslušnom návode n...

Page 171: ...objekty ktoré sa pohybujú v uhle od 0 paralelne a v smere pohybu k vozidlu až po 45 zboku smerom k vozidlu Č Počet Označenie Číslo výrobku 1 1 Kamera CAM1000 BSC01 9600026481 2 1 Base 9600026951 3 1 Bzučiak 4 1 Súprava káblov kamery 9600026950 5 1 Monitor M75LXAHD súčasť systému BSV71000 9600012899 1 Návod na montáž a obsluhu POZNÁMKA Ibapre Nemeckoa Rakúsko stavnovember2019 KameruCAM1000 BSC01 je...

Page 172: ...hybujúce sa v rovnakom smere ako vozidlo sú monitorované a označené na monitore so šípkou pohybu Šípka sa pohybuje s monitorovaným objektom a slúži ako vizuálny signál Voliteľne je možné pridať akus tický varovný signál Systém zahŕňa monitor M75LXAHD ktorý je namontovaný na pravom A stĺpiku a poskytuje vodi čovi obrazy o situácii vedľa vozidla Kamera CAM1000 BSC01 ponúka nasledujúce funkcie CMOS k...

Page 173: ...asť kamery CAM1000 Zobrazí sa približne na 3 sekundy po zapnutí zapaľovania Znázorňuje oblasť v ktorej kamera dokáže monitorovať objekt Toto pole sa môže použiť pre nastavenie kamery tak aby sa jej monitorovaná oblasť prekrý vala s monitorovanou oblasťou stanovenou v odporúčaní BMVI Referenčná čiara Referenčná čiara je zobrazená permanentne Musí sa zobrazovať paralelne k obrysu vozidla vpravo Dyna...

Page 174: ...y 7 Pripojenie kamery CAM1000 BSC01 Pozri obr a Dodržte nasledujúce Na položenie káblov použite podľa možností originálne priechodky alebo iné vhodné mož nosti ako napr okraje obloženia vetracie mriežky alebo slepé zástrčky Ak nie sú k dispozícii žiadne otvory musíte pre káble vyvŕtať vhodné otvory Najprv zistite či je dostatok voľného priestoru pre výstup vrtáka Uložte káble podľa možnosti vždy v...

Page 175: ...svetlo 10 sekúnd Vizuálne zobrazovanie objektov Varovný signál neaktívny Na obrazovke sa zobrazí modrý štvorec Varovný signál sa prepne na aktívny S vypnutým ľavým smerovým svetlom 7 Čierna žila Pripojenie k uzemneniu 8 Šedá žila Káblový mostík pre aktiváciu prevádzkového režimu A alebo B Otvorená slučka prevádzkový režim B zorné pole 165 Otvorená slučka prevádzkový režim A zorné pole 140 9 Fialov...

Page 176: ...zri obr b I Testovací indikátor umožňuje aby kamera bola správne vyrovnaná s prednou časťou vozidla Refe renčná čiara obr b 1 musí miniminálne lícovať s prednou časťou vozidla Aktívna oblasť obr b 2 je na 6 sekúnd označená na videu ako červená oblasť I Kamera CAM1000 BSC01 sa automaticky aktivuje pri zapnutí zapaľovania POZNÁMKA Pri prvotnom uvedení do prevádzky musí GPS prijímač uložiť satelitnú ...

Page 177: ...právne zapojený do ovládacej elektroniky Skontrolujte konektor systému a ubezpečte sa že zacvakol Na monitore sa zobrazí NO SIGNAL Video signál nie je k dispozícii Uvoľnený kontakt v konektore kábla kamery Skontrolujte či majú spojenia bezpečný kontakt Kamera je poškodená Kontaktujte autorizované ser visné stredisko kvôli výmene kamery Kamera CAM1000 nebola pripo jená k vstupu kamery C3 Ubezpečte ...

Page 178: ...Cinch adaptér má uvoľnený kon takt alebo je poškodený Skontrolujte cinch adaptér Častá nesprávna indiká cia na konci vozidla pri jazde vpravo do zákruty Kamera smeruje príliš ďaleko dozadu Kvôli 180 uhlu pohľadu kamery sa obraz pohybuje zozadu dopredu a systém dete guje aj nerelevantné objekty Vyrovnajte kameru čo najviac do vodorovnej polohy Červené testovacie pole sa má zastaviť pri bližne 8 m o...

Page 179: ... predpisoch týkajúcich sa likvidácie 13 Technické údaje CAM1000 BSC01 Obrazový snímač 1 3 2 CMOS Rozlíšenie približne 1 milión Video formát NTSC 1 Vpp Citlivosť na svetlo 1 lux 0 luxov s LED Zorné pole cca 180 horizontálne cca 135 vertikálne Prevádzkové napätie 10 V až 36 V Príkon 6 W s LED Prevádzková teplota 40 C až 85 C Trieda ochrany IP69k Rozmery 209 75 58 mm Hmotnosť pribl 0 6 kg Skúšky ISO1...

Page 180: ...ékoli ztráty škody nebo zranění způsobené přímo nebo nepřímo instalací používáním nebo údržbou výrobku které nejsou v souladu s pokyny a varováními v návodu k výrobku Tento návod k výrobku včetně pokynů směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací Aktuální informace o výrobku naleznete na documents dometic com dometic com Obsah 1 Vysvětlení symbolů 180 2 Pokyn...

Page 181: ... posádce vozidla Neinstalujte součásti uvnitř vozidla do blízkosti airbagu V opačném případě hrozí při vystřelení airbagu nebezpečí úrazu Nesprávně provedené spoje vodičů mohou způsobit zkrat s těmito následky Vznik požáru kabelů Uvolnění airbagů Poškození elektronických řídicích zařízení Porucha funkcí elektrických zařízení ukazatele změny směru jízdy brzdová světla klakson zapalování světla UPOZ...

Page 182: ...ch Data mohou být resetována V tomto případě se řiďte pokyny příslušného výrobce vozidla Pokyny k nastavení naleznete v příslušném návodu k obsluze Pokyny k nastavení naleznete v příslušném návodu k obsluze Při vrtání pamatujte na dostatek volného prostoru pro vrták abyste zabránili vzniku škod Každý otvor odjehlete a ošetřete jej antikorozním prostředkem Při práci na elektrických součástech dodrž...

Page 183: ...dlo Systém nezjistí žádné skryté objekty Detekce objektů ve tmě je omezená Č Počet Označení Číslo výrobku 1 1 Kamera CAM1000 BSC01 9600026481 2 1 Základna 9600026951 3 1 Bzučák 4 1 Kabelový svazek kamery 9600026950 5 1 Monitor M75LXAHD součást systému BSV71000 9600012899 1 Návod k montáži a obsluze POZNÁMKA Pouze pro Německo a Rakousko stav v listopadu 2019 Kameru CAM1000 BSC01 lze provozovat pouz...

Page 184: ...e Kamera CMOS s funkcí detekce pohybujících se objektů Vyhodnocení hrany signálu když objekt vstoupí do aktivní oblasti obrazu Definovaná aktivní C a neaktivní D oblast obrazu obr 5 Minimalizace hlášení vyloučením irelevantních objektů filtrování podle směru pohybu Optická signalizace pomocí indikátoru dynamické šipky Akustický výstražný signál Aktivace závislá na rychlosti pomocí GPS přijímače Au...

Page 185: ...ž obr 8 Při montáži dodržujte následující pokyny Poznamenejte si rozsah snímané oblasti v závislosti na poloze kamery Provozní režim A červené písmeno A na obrazovce pro polohy kamery s montážní výš kou od 2 m do 3 m obr 2 až obr 3 Viditelná oblast 37 m x 6 m 165 FOV zorné pole Aktivní oblast 8 m x 4 m Otevřená kabelová smyčka ProvoznírežimB červenépísmeno B na obrazovce propolohykamerys montážnív...

Page 186: ...zvenčí vozidla dbejte na bezpečné upevnění použitím váza cích pásek na kabely izolační pásky apod K zabránění poškození kabelů pokládejte kabely vždy v dostatečné vzdálenosti od horkých a pohyblivých součástí vozidla výfukové potrubí hnací hřídele dynama ventilátory topení apod Upevněte kabely ve vozidle bezpečně abyste zabránili zachycení za kabely nebezpečí pádu Toho lze dosáhnoutpoužitímvázacíc...

Page 187: ...inutách Rychlost 40 km h 6 1 Signál levého směrového světla 10 sekund Optické zobrazení objektů Výstražný zvuk neaktivní Na obrazovce se zobrazí modrý čtverec Výstražný zvuk se přepne na aktivní S vypnutím signálu levého směrového světla 7 Černý vodič Připojení ke kostře 8 Šedý vodič Kabelový můstek pro aktivaci provozního režimu A nebo B Otevřená smyčka provozní režim B 165 FOV Uzavřená smyčka pr...

Page 188: ...amické šipky obr b 3 Pokud je připojen zvukový signál zazní rovnoměrně se opakující pípnutí 8 3 Provoz ve dne i v noci Monitor M75LXAHD ze systému BSV71000 nabízí možnosti nastavení pro přizpůsobení obrazu dennímu a nočnímu provozu Tato nastavení je třeba provést před připojením modrého vodiče Další informace naleznete v návodu k monitoru M75LXAHD POZNÁMKA Při prvním spuštění musí přijímač GPS ulo...

Page 189: ...ý Systém je aktivní ale akustický výstražný signál je vypnutý dokud není dosaženo lepšího příjmu GPS Na monitoru se zobrazí červená ikona GPS K dispozici není detekce objektů Zkontrolujte zda jsou přípojky zajištěné Monitor se nevypne Monitor byl zapnut ručně před připojením modrých vodičů Ve spojení s kamerou CAM1000 jsou klávesy blokovány Modrý vodič musí být odpojen a monitor vypnut ručně Poté ...

Page 190: ... 12 Likvidace Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci M Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu informujte se v příslušných recyklačních cent rech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu Časté falešné poplachy na nerovném povrchu Části vozidla které se pohybují vzhledem ke kameře jsou zachy ceny jako objekt např skříňová nástavba Najděte odpov...

Page 191: ...ea NTSC 1 Vpp Citlivost na světlo 1 lux 0 luxů s LED Zorný úhel Cca 180 horizontálně Cca 135 vertikálně Provozní napětí 10 V až 36 V Příkon 6 W s LED Provozní teplota 40 C až 85 C Druh ochrany IP69k Rozměry 209 x 75 x 58 mm Hmotnost Cca 0 6 kg Testy ISO 16750 3 ISO 16750 4 SAE J2527 ECE R10 05 2014 E CISPR 25 ISO 7637 2 FCC část 15B ...

Page 192: ...Technické údaje CAM 1000 BSC 01 CS 192 ...

Page 193: ... A Dometic vállalat nem vonatható felelősségre olyan közvetlen vagy közvetett módon kialakult veszteségekért károkért vagy sérülésekért amelyek a termék kézikönyvében lévő utasítások és figyelmeztetések be nem tartása miatt fordultak elő a termék telepítése használata vagy karbantartása során Ez a termék kézikönyv és a benne található utastások irányelvek és figyelmeztetések valamint a kapcsolódó ...

Page 194: ... felszerelt alkatrészeket úgy rögzítse hogy azok semmilyen körülmények között éles fékezés közlekedési baleset ne szabadulhassanak el és ne okozhassák a jármű utasainak sérülését A járművön belül elhelyezendő alkatrészeket ne szerelje légzsák hatókörébe Ellen kező esetben a légzsák kioldása esetén sérülésveszély állhat fenn A nem megfelelő vezetékcsatlakozások következményeképpen rövidzárlat miatt...

Page 195: ...gazott alátéttel a jármű egyik földelőcsavar jához vagy csavarozza a kábelt kábelsaruval és önmetsző lemezcsavarral a karosszérialemez hez Ügyeljen a földelés megfelelő érintkezésére Az akkumulátor leválasztása esetén a felejtő memóriából az összes tárolt adat elve szik Adottesetbenazadatokvisszaállításáraleszszükség Ebbenazesetbenkövesse az adott járműgyártó utasításait A beállításokra vonatkozó ...

Page 196: ...Mennyiség Megnevezés Cikkszám 1 1 CAM1000 BSC01 kamera 9600026481 2 1 Talp 9600026951 3 1 Berregő 4 1 Kamera kábelkészlete 9600026950 5 1 M75LXAHD monitor A BSV71000 rendszer része 9600012899 1 Szerelési és kezelési útmutató MEGJEGYZÉS Csak Németországra és Ausztriára vonatkozóan 2019 novemberében érvé nyes állapot A CAM1000 BSC01 kamera csak az M75LXAHD monitorral üzemel tethető FIGYELMEZTETÉS A ...

Page 197: ...i leírás 5 1 A funkció leírása A kamerakép kiértékelését a kamerában található vezérlőegység végzi A rendszer a járművel azo nos irányba mozgó tárgyakat észleli és a monitoron mozgásjelző nyílként jelöliazt A nyíl az észlelt tárggyal együtt mozog és optikai jelként szolgál Opcionálisan figyelmeztető hangjelzés is hasz nálható ArendszerrészeazM75LXAHDmonitor amelyajobboldaliA oszlopravanfelszerelve...

Page 198: ...t és veszélyeket Szimbólum Funkció Leírás Aktív terület A CAM1000 észlelési tartományát a piros mező jelöli A gyújtás bekapcsolása után körülbelül 3 másodperccel jelenik meg Az a területet jelöli amelyben a kamera képes tárgyakat észlelni A mező a kamera beállításához is felhasználható oly módon hogy az észlelési tartománya lefedje a BMVI javaslatok által előírt észlelési tartományt Referenciavona...

Page 199: ...etésénéllehetőségszerinteredetiátvezetéseketvagymásátvezetési lehetőségeket használjon például burkolóéleket szellőzőrácsokat vagy vakkapcsolókat Ha nincsenekátvezetések akkorlyukakat kell fúrnia a kábelek számára Először állapítsa meg hogy a fúrófej átjutásához elegendő szabad hely áll e rendelkezésre A kábeleket lehetőség szerint a jármű belsejében vezesse mivelott azok jobban védve vannak mint ...

Page 200: ...rgyak optikai megjelenítése Figyelmeztető hangjelzés inaktív A képernyőn megjelenik meg kék négyzet Figyelmeztető hangjelzés bekapcsol Bal irányjelző kikapcsolásakor 7 Fekete ér Földcsatlakozás 8 Szürke ér Áthidalás az A vagy B üzemmód aktiválásához Nyitott hurok B üzemmód 165 os látómező Zárt hurok A üzemmód 140 os látómező 9 Lila ér 12 V os 24 V os GPS kimenet a monitor bekapcsolásá hoz kék veze...

Page 201: ... b ábra I A tesztjel lehetővé teszi hogy megfelelően a jármű elejéhez igazítsa a kamerát A referenciavonal b ábra 1 legalább a jármű elejéhez igazodjon Az aktív területet b ábra 2 6 másodpercig piros terület jelzi a videón I A gyújtás bekapcsolásakor automatikusan aktiválódik a CAM1000 BSC01 MEGJEGYZÉS Az első üzembe helyezéskor a GPS vevőegységnek el kell mentenie a műhold pozíci óját Ez akár 5 p...

Page 202: ...endszer dugaszát és győződjön meg arról hogy a helyére pattan NO SIGNAL felirat jelenik meg a monito ron Nincs videójel Lazacsatlakozás a kamerakábel dugaszánál Ellenőrizze hogy biztosak e a csatlakozások A kamera meghibásodott Lépjen kapcsolatba egy hivata los szervizközponttal és cserél tesse ki a kamerát A CAM1000 nincs csatlakoztatva a C3 kamerabemenethez Biztosítsa hogy a CAM1000 csatlakoztat...

Page 203: ...satlakozóadapter egyik érint kezője kilazult vagy meghibáso dott Ellenőrizze a csatlakozóadaptert Jobb kanyar esetén folyamatos hibás jelzés a jármű végén A kamera túlságosan hátra mutat A kamera 180 os látószögének köszönhetően a kép az első és a hátsó rész között váltakozik és a rendszer nem releváns tárgyakat észlel A lehető legmerőlegesebb hely zetbe állítsa a kamerát A piros tesztmező meg kel...

Page 204: ...rtalmat lanítási előírásokkal kapcsolatosan 13 Műszaki adatok CAM1000 BSC01 Képérzékelő 1 3 2 CMOS Felbontás Kb 1 millió Videó formátuma NTSC 1 Vpp Fényérzékenység 1 lux LED del 0 lux Látómező Kb 180 vízszintesen Kb 135 függőlegesen Üzemi feszültség 10 V és 36 V között Teljesítményfelvétel 6 W LED del Üzemi hőmérséklet 40 C és 85 C között Védelmi osztály IP69k Méretek 209 x 75 x 58 mm Súly Kb 0 6 ...

Page 205: ......

Page 206: ......

Page 207: ......

Page 208: ...AL SALES OFFICE dometicĶ ű0 0Ŗ s YOUR LOCAL DEALER dometic com dealer YOUR LOCAL SUPPORT dometic com contact dometic com 1 01 1 0ķ 4 0 1 1 2 ķ 2 1 2 9 0 ĸ DOMETIC GROUP AB 3E 0 1 ĉč ŖĉďĉčČ 4 4445102963 09 2020 ...

Reviews: