background image

ENGLISH
With Dometic at home everywhere. 

Thank you for your decision to buy an Dometic product. They

all have been specially conceived for your vehicle, matching totally the requirements of leisure on
wheels - with more than 75 years of experience, the most advanced technology, first-rate materials,
superb workmanship, functional design and a care for the environment. The unique Dometic
EuroService Guarantee offers you additional peace of mind - ensuring that you will derive great
comfort everywhere from your Dometic products.

ITALIANO
Con Dometic come a casa, ovunque. 

Vi ringraziamo per averci scelto. I prodotti Dometic sono

stati espressamente concepiti per il Vostro veicolo; soddisfacendo completamente le esigenze del
tempo libero, sui mezzi mobili, con un’esperienza di oltre 75 anni, la tecnologia più avanzata,
materiali di prima qualità, superba squadra di tecnici nonché design funzionale ed attenzione per
l’ambiente. Usufruite del Servizio di Garanzia Europea che Vi offre completa tranquillità
assicurandoVi che trarrete grande comfort ovunque grazie ai “Vostri” prodotti Dometic.

DEUTSCH
Mit Dometic überall wie zu Hause.

 Wir danken Ihnen für Ihre Wahl. Die Dometic-Produkte

wurden speziell für Ihr Fahrzeug entwickelt und tragen den Erfordernissen der Freizeit auf Rädern
voll Rechnung - mit einer mehr als 75-jährigen Erfahrung, modernster Technologie, erstklassigen
Materialien, einem hervorragenden Technikerteam, funktionellem Design und
Umweltfreundlichkeit. Nutzen Sie die EuroService-Garantie, mit der Sie ganz ruhig fahren und die
Ihnen überall dank "Ihren" Dometic-Produkten größten Komfort sichert.

FRANÇAIS
Partout avec Dometic.

 Merci d'avoir choisi un produit Dometic. Il a été spécialement conçu pour

votre véhicule complétant totalement la gamme d'équipements de votre véhicule de loisirs.
Dometic, c'est aussi, 75 ans d'expérience, une technologie avancée, du matériel de premier choix
,un design fonctionnel et la protection de l'environnement. La garantie Européenne Dometic vous
offre, où que vous soyez, la possibilité de profiter partout de votre matériel.

NEDERLANDS
Met Dometic voelt u zich overal thuis. 

Wij danken u voor de aanschaf van een Dometic-product.

Onze producten zijn speciaal ontwikkeld voor uw voertuig en voldoen volledig aan de eisen die u
stelt aan ontspanning onderweg. Met meer dan 75 jaar ervaring, de meest geavanceerde
technologie, eersteklas materiaal, uitstekend vakmanschap, functioneel design en zorg voor het
milieu. De unieke Dometic EuroService-garantie is nog een extra geruststelling - zodat u overal
veel gemak zult ondervinden van uw Dometic-producten.

ESPAÑOL
Con Dometic en todas partes como en casa. 

Le agradecemos su elección. Los productos

Dometic han sido expresamente concebidos para su vehículo; satisfaciendo totalmente las
exigencias del tiempo libre, en medios móviles, con una experiencia de más de 75 años, la
tecnología más avanzada, materiales de primera calidad, soberbio equipo de técnicos así como

design funcional y respeto al medio ambiente. Disfruten del Servicio de Garantía Europea que le
ofrece tranquilidad absoluta, asegurándole que obtendrá gran confort en cualquier lugar gracias a
sus productos Dometic.

PORTUGUÊS
Com Dometic, em todo o lado como em casa. 

Agradecemos a sua escolha. Os produtos

Dometic foram expressamente concebidos para o seu veículo; satisfazendo totalmente as
exigências do tempo livre, em meios móveis, com uma experiência de mais de 75 anos, a
tecnologia mais avançada, materiais de primeira qualidade, uma excelente equipa de técnicos e
um design funcional e respeito pelo ambiente. Aproveite o Serviço de Garantia Europeia, que lhe
oferece uma tranquilidade absoluta e lhe assegura que obterá um grande conforto em qualquer
lugar graças aos seus produtos Dometic.

SVENSKA
Med Dometic är Du hemma överallt.

 Tack för Ditt beslut att köpa en Dometicprodukt. De har

utvecklats speciellt för Din husvagn eller husbil och lever upp till alla de krav för fritid på hjul -med
mer än 75 års erfarenhet, avancerad teknologi, förstklassigt material, oöverträffat hantverk och
design samt omtanke om miljön. Den unika Dometic Europagararantin ger Dig trygghet om något
skulle hända.

SUOMI
Dometic - kotonaan kaikkialla. 

Olemme iloisia siitä, että olet valinnut Dometicin tuotteen.

Tuotteemme on kehitetty yli 75 vuoden kokemuksella liikkuvan lomanviettäjän tarpeisiin ja
valmistettu ensiluokkaisista materiaaleista uusimmalla, ympäristöä säästävällä tekniikalla,
toimivalla muotoilulla ja korkealla ammattitaidolla. Dometic tuotteita voit käyttää luottavaisin
mielin.Ainutlaatuinen Dometic EuroService -takuu ja laaja huoltoverkosto varmistavat., että saat
apua ongelmatilanteissa myös matkasi varrella. 

NORSK
Med Dometic kan du føle deg hjemme overalt. 

Takk for at du bestemte deg for å kjøpe et

produkt fra Dometic. Alle våre produkter er utviklet spesielt for ditt kjøretøy og lever fullt opp til alle
krav om bekvemmelighet i din fritid  -  basert på mer enn 75 års erfaring, den mest avanserte
teknologi, førsteklasses materialvalg og håndverk, funksjonelt design og omtanke for miljøet. Den
unike Dometic EuroService-garantien gir deg trygghet og sikrer komfort uansett hvor du måtte
befinne deg.

DANSK
Med Dometic kan du føle dig hjemme overalt. 

Tak for din beslutning om at købe et Dometic

produkt. De er alle blevet specielt udviklet til dit køretøj og lever fuldt ud op til kravene om fritid på
hjul med mere end 75 års erfaring, den mest avancerede teknologi, førsteklasses materialer,
uovertruffent håndværk, funktionelt design og omtanke for miljøet. Den unikke Dometic
EuroService Garanti giver dig yderligere ro i sjælen og sikrer, at du takket være dine Dometic
produkter vil opleve stor komfort, uanset hvor du befinder dig. 

Summary of Contents for B1100S

Page 1: ...tien et installation Bedienings onderhouds en installatiehandleiding Manual de instrucciones para el uso mantenimiento e instalación Manual de instruções de uso manutenção e instalação Handbok för användning underhåll och installation Käyttö huolto ja asennusohje Bruks vedlikeholds og installasjonsanvisning Betjenings vedligeholdelses og installationsvejledning ...

Page 2: ...satisfaciendo totalmente las exigencias del tiempo libre en medios móviles con una experiencia de más de 75 años la tecnología más avanzada materiales de primera calidad soberbio equipo de técnicos así como design funcional y respeto al medio ambiente Disfruten del Servicio de Garantía Europea que le ofrece tranquilidad absoluta asegurándole que obtendrá gran confort en cualquier lugar gracias a s...

Page 3: ... bound by Dometic DOMETIC 2004 All rights reserved Printed in Italy No part of this publication may be reproduced copied or transmitted in any form or by any means without prior written permission from DOMETIC Figures descriptions references and technical data in this manual are given as mere example and are not binding In pursuing a policy of continual product and safety improvement DOMETIC Reser...

Page 4: ...arepartlistB1100S B1500S B1900S 19 Index Operation Maintenance and Installation manual Air conditioner GB I D F Handleiding voor bediening onderhoud en installatie Airconditioner NL Manual de instrucciones para el uso la manutención y la instalación Acondicionator E Livrete de instruções para uso manutenção e instalação Aparelho de ar condicionado P Handbok för drift underhåll och installation Luf...

Page 5: ... onto vehicles i e camping cars caravans motorhomes to improve the temperature conditions It supplies fresh and dehumidified air in summer and warm air in winter without in any case replacing the heating system of the vehicle In both cases temperature is set by the user Fresh air Running The system is inclusive of compressor a condenser b evapora tor d and refrigerant gas under pressure According ...

Page 6: ...ompressor a Condenser b Evaporator d Resistance e condensate draining Fan c Air drawn in from outside Air drawn in from outside warm air discharged conditioned air drawn inside the vehicle Air drawn in from outside warm air discharged air recirculated inside the vehicle ...

Page 7: ... prevent troubles and minimise risks for people take the following precautions Always wait some minutes at least 3 before attempting to turn the air conditioner on after turning it off to prevent damage to the com pressor Do not obstruct the air inlets and outlets with cloths paper or other objects Do not introduce your hands or other objects into the openings Do not spray the air conditioner with...

Page 8: ...frigerant gas type quantity see data plate Refrigerant yield Watt h 1000 1500 2000 Cooling consumption W 500 650 900 Heating capacity W 800 800 1200 Electrical rating V Hz 230 50 230 50 230 50 Protection degree IP X4 X4 X4 Conditioned air volume m h 310 310 380 Max internal volume of the vehicle with insulated walls m 16 20 25 Weight Kg 29 30 33 ...

Page 9: ...with a dump cloth When necessary use a mild detergent Do not use petrol or solvents Checks regularly check the air con ditioner and make sure that the water outlet holes are not clogged 1 general informations Filter cleaning periodically carry out this operation wash the filter with a detergent solution and allow to dry before refitting ...

Page 10: ...rking conditions are safe for everybody concerned 2 1 Packaging unpacking and handling Always follow the instructions printed on the packaging Remove the air conditioner from its packaging and made sure that it is not damaged Never use the rear air openings to lift the air conditioner from its packaging Move the air conditioner to the installation site under safe condi tions Rest the unit on speci...

Page 11: ... Before installing the unit make sure that the opening does not interfere with the existing furnishing lamps wardrobes doors curtains etc This check allows for an easy mounting of the air conditioner and a troublefree air circulation contact the vehicle manufacturer and make sure that the roof structure can tolerate the static load and the stress tran smitted vehicle especially under running condi...

Page 12: ...al hazards Turn all power sources off Using an existing opening Remove the skylight cover Clean the installation opening all around by removing any adhesive residues Fill any existing screw hole or deformation with filler or silicone 1 2 3 Installation instructions 2 ...

Page 13: ...printed cardboard template sup plied with the unit find the position and di mensions of the new opening Drill the four corners Cut by joining the previously made holes If necessary mount a reinforcing wooden frame 1 2 3 4 2 Installation instructions Drill a hole for the supply cables ...

Page 14: ...air conditioner on the roof but lift when moving it Do the electrical connection as described in paragraph 2 4 Before mounting the plastic frame use it to center the air conditioner on the ope ning Fit the plastic frame and tighten the screws using a dynamometric wrench Always tighten to the recommended tor que Do not overtighten Close the holes with the plugs provided ...

Page 15: ...rator Installation instructions 2 2 4 Electric connection For the electric connections always follow the national and local regulations Arrange a specific electric system protected by a 10 amp slow fuse Connect the wires to the air conditioner Connect the electric system to a circuit supplying the required power see technical data and fitted with a good ground system ...

Page 16: ... conditioner does not cool sufficiently the air conditioner does not heat enough no air circulation into the vehicle water leaks into the vehicle the air conditioner does not start the air conditioner stops running Operations to be carried out by the user Operations to be carried out by authorised personnel 3 1 Troubles causes solutions 3 2 Extraordinary maintenance For the best performance of your...

Page 17: ...d commutator 3 Main switch 4 Thermostat 5 Capacitor 6 Capacitor 7 Capacitor 8 Capacitor 9 Thermal switch 10 Resistance 11 Condenser fan 12 Evaporator fan 13 Compressor 14 Starting capacitor 15 4 pin connector 16 4 pin connector 17 3 pin connector B1100S wiring diagram ...

Page 18: ...mmutator 3 Main switch 4 Thermostat 5 Capacitor 6 Capacitor 7 Capacitor 8 Capacitor 9 Thermal switch 10 Resistance 11 Condenser fan 12 Evaporator fan 13 Compressor 14 Starting capacitor 15 4 pin connector 16 4 pin connector 17 3 pin connector B1500S B1900S wiring diagram ...

Page 19: ...B1100S B1500S B1900S 18 GB Spare part list B1100S B1500S B1900S ...

Page 20: ...OSTAT KNOB 22 THERMOSTAT 23 CAPACITOR 24 CAPACITOR 25 CAPACITOR 26 CAPACITOR 27 WIRING 28 COLD HEAT BUTTON 29 FRAME 30 AIR DIFFUSER COMPLETE 31 AIR DIFFUSER 32 GASKET 33 PAN BASE 34 EVAPORATOR 35 FAN 36 0 1 BUTTON 37 DEV DEV SWITCH 38 NA NC SWITCH 39 COVER 40 HEAT INSULATOR BOX 41 NA NA SWITCH 42 WASHERS 43 SPRING 44 RESISTOR 45 THERMAL SWITCH 46 INSULATOR 47 CAP 48 KIT FILTER 49 PIPE 50 PIPE 51 C...

Reviews: