FR
Installation
CoolAir SP950I
56
6
Installation
A
6.1
Méthode d'installation prescrite
Le condensateur (fig.
2
2, page 3) doit être installé sur la paroi arrière stable et
verticale de la cabine ou bien à l'aide d'un cadre de fixation stable. L'évaporateur
(fig.
2
1, page 3) doit être monté de l'intérieur sur la paroi arrière de la cabine.
L'unité de l'évaporateur doit être montée horizontalement (fig.
3
, page 3).
I
Le climatiseur auxiliaire est constitué des composants suivants (fig.
2
, page 3) :
•
Unité de condenseur CoolAir SP950C (
1
)
•
Unité d'évaporateur pour paroi arrière CoolAir SP950I (
2
) avec ligne de
raccordement (
3
)
AVIS !
Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire est
habilitée à effectuer l'installation du climatiseur. Les informations suivantes sont
destinées à un personnel qualifié, informé des directives et des consignes de
sécurité à appliquer.
REMARQUE
La ligne de connexion (fig.
2
3, page 3) ne peut être installée qu'après le
montage de l'évaporateur et du condensateur.
SP950I--I-16s.book Seite 56 Mittwoch, 1. Februar 2017 8:14 20
Summary of Contents for CoolAir SP950I
Page 2: ...SP950I I 16s book Seite 2 Mittwoch 1 Februar 2017 8 14 20...
Page 4: ...CoolAir SP950I 4 2 10 m 4 5 SP950I I 16s book Seite 4 Mittwoch 1 Februar 2017 8 14 20...
Page 5: ...5 CoolAir SP950I 6 7 SP950I I 16s book Seite 5 Mittwoch 1 Februar 2017 8 14 20...
Page 6: ...CoolAir SP950I 6 8 1 2 3 4 9 SP950I I 16s book Seite 6 Mittwoch 1 Februar 2017 8 14 20...
Page 7: ...7 CoolAir SP950I 0 SP950I I 16s book Seite 7 Mittwoch 1 Februar 2017 8 14 20...
Page 225: ...225 RU CoolAir SP950I 1 A I 2 SP950I I 16s book Seite 225 Mittwoch 1 Februar 2017 8 14 20...
Page 227: ...227 RU CoolAir SP950I 3 3 1 3 2 SP950I I 16s book Seite 227 Mittwoch 1 Februar 2017 8 14 20...