background image

PRECAUTIONS D’EMPLOI

• Il est recommandé de repasser les pièces de tissu dans l'ordre des

indications marquées sur le bouton du thermostat du fer afin
d'avoir une température croissante.

• Après chaque utilisation, veillez à toujours reposer votre fer à plat

sur le repose-fer. Ne posez pas votre fer à la verticale.

A

B

C

Eaux acceptées : 

l'eau du robinet, l'eau déminéralisée ou distillée du

commerce.

Eaux non autorisées : 

l'eau de pluie, l'eau de récupération du

réfrigérateur, congélateur ou sèche-linge, l’eau parfumée, l’eau fournie par
votre adoucisseur si celui-ci fait appel à des sels régénérents
(incompatibilité avec le système EMC).

Le choix de l’eau

Suivant l'importance du taux de calcaire dans l'eau du robinet et pour un
repassage moyen de 2 à 3 heures par semaine, il peut être plus
économique d'utiliser l'eau déminéralisée du commerce. Dans ce cas, la
durée d'efficacité de la cassette sera de 1 à 2 années (suivant le volume
de repassage et le volume de vapeur demandé).

Pour tester votre eau du robinet

A. Trempez la bandelette test (1 seconde) dans l'eau du robinet et retirez-la.

Ventilez la bandelette test quelques secondes et laissez agir 1 minute.

Recommandation

B. 1 carré à 1 carré et demi mauve : vous pouvez utiliser de l'eau du robinet.
C.2 carrés ou plus sont complètement mauves : nous vous conseillons d'utiliser

l'eau déminéralisée du commerce.

TYPE D’EAUX A UTILISER

Toegestaan: 

kraanwater, gedemineraliseerd of gedestilleerd water uit

de winkel.

Niet toegestaan: 

regenwater, water gewonnen uit de koelkast,

wasdroger met condensator of andere condensatie-apparaten,
geparfumeerd water, of water uit de waterontharder indien deze werkt
op basis van zuiveringszout (onverenigbaar met het EMC-systeem).

Keuze van het water

Bij een hoog kalkgehalte in het kraantjeswater en bij een gemiddeld
strijken van 2 tot 3 uren per week is het voordeliger gedemineraliseerd
water te gebruiken. De levensduur van de cassette bedraagt in dit geval
1 tot 2 jaren (afhankelijk van de hoeveelheid strijkuren en het gebruikte
stoomvolume).

Hoe kunt u uw water testen

A. Hou de teststrip (1 seconde) in het kraanwater, neem uit.
Schud de druppels van de teststrip af en wacht 1 minuut.

Aanbeveling

B. 1 tot 1 1/2 mauve vakjes : u kunt kraantjeswater gebruiken
C. 2 mauve vakjes of meer : wij raden u aan gedemineraliseerd water

te gebruiken.

TE GEBRUIKEN WATER

VOORZORGSMAATREGELEN

• Het verdient aanbeveling om uw strijkgoed te strijken in de

volgorde die op de thermostaatknop aangeduid staat om
zodoende een geleidelijk stijgende temperatuur van het
apparaat te verkrijgen.

• Zet steeds het ijzer op de stelplaat wanneer u niet strijkt, stel het

ijzer niet rechtop.

- 8 -

Summary of Contents for CR 1

Page 1: ...Instructions QUICK START GUIDE 2 3 FRANÇAIS NEEDERLANDS 4 DEUTSCH ENGLISH 16 ESPAÑOL PORTUGUÊS 28 ...

Page 2: ... 2 Quick Start Guide 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6 11 12 13 14 ...

Page 3: ...pagina 30 31 2 Tirar o recipiente do seu sítio puxandoo para si 3 Encher o recipiente de água até o ponto máximo 4 Tirar a cassete anti calcário do seu envelope 5 Não retire a espuma filtrante 6 Colocá la no lugar previsto dentro do recipiente de água a parte que se parece com um tubo deve colocar se contra a nervura do recipiente 7 Virar a cassete anti calcário até bloquear 8 Colocar de novo o re...

Page 4: ... fabricant se réserve le droit de modifier les modèles présentés et leurs caractéristiques et accessoires CONSEILS IMPORTANTS Bij gebruik van het apparaat zijn een aantal voorzorgsmaatregelen in acht te nemen Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door alvorens het apparaat te gebruiken Gebruik het apparaat enkel en alleen voor strijken of om kreukels te verwijderen Alvorens het strijkijzer o...

Page 5: ...eren vulling Strijkijzer 9 Regelbare thermostaatknop 10 Stoomknop 11 Controlelampje voor strijkijzer thermostaat 12 Aanvoerslang voor strijkijzer en stoomgenerator Toebehoren 13 Ontkalkingscassette 14 Strijkijzer snoergeleider X stream 3 om alle hindernis bij strijkbeurten te vermijden 15 Verwijderbare Teflonzool X stream 3 Deze afneembare met teflon beklede zool wordt aan het professioneel DOMENA...

Page 6: ... de rangement et le repose fer ne doit pas être retirée Cette matière évite le risque de rayures de la semelle du fer Elle résiste à la température Monteer de strijkijzerhouder volgens de instrukties 1 2 3 Monteer de strijkijzerhouder volgens de instrukties A B C D ADVIES De beschermhuls die het metaal van de opberg box en de strijkijzerhouder omringt mag niet verwijderd worden Dit materiaal voork...

Page 7: ...au fer chaud pour éviter les plis La housse peut être lavée à 30 C INGEBRUIKNAME VAN DE STRIJKPLANK BEVESTIGEN VAN DE HOES OP DE STRIJKPLANK 1 Zet de plank rechtop let op dat het strijkijz er niet valt met de punt naar beneden gericht 2 Druk met uw linkerhand op de hendel om de hoogte van de strijkplank te regelen en pak vervolgens met uw rechterhand een poot van de strijkplank en trek deze van de...

Page 8: ...tiliser de l eau du robinet C 2 carrés ou plus sont complètement mauves nous vous conseillons d utiliser l eau déminéralisée du commerce TYPE D EAUX A UTILISER Toegestaan kraanwater gedemineraliseerd of gedestilleerd water uit de winkel Niet toegestaan regenwater water gewonnen uit de koelkast wasdroger met condensator of andere condensatie apparaten geparfumeerd water of water uit de wateronthard...

Page 9: ...ullen De cassette uit zijn vak uitnemen en het reservoir met water bijvullen De cassette terug inbrengen Het is niet nodig het apparaat uit te schakelen 9 LE RÉSERVOIR WATERRESERVOIR 1 Retirez la cassette anticalcaire de son sachet Ne retirez pas la mousse filtrante 2 Introduisez la dans le logement prévu dans le réservoir d eau la partie en forme de tube venant buter contre la nervure du réservoi...

Page 10: ...nviron 3 minutes que le voyant de chauffe du générateur s éteint Dès que l appareil est prêt appuyez sur la gâchette vapeur jusqu à obtention de la vapeur Remarques Pendant le repassage les témoins lumineux de chauffe du générateur et du fer s allument et s éteignent régulièrement pour indiquer la chauffe du générateur et du fer Ceci est normal vous pouvez tout de même demander de la vapeur et rep...

Page 11: ...s elke keer u de ontkalkingscassette vervangt om het stoomsysteem terug bij de startpositie te brengen STOOMGEBRUIK VARIATEUR DE VAPEUR À 2 POSITIONS REGELKNOP STOOMAFGIFTE Druk op de stoomknop telkens als U stoom wenst te verkrijgen Nooit stoom vragen wanneer er geen water in het waterreservoir meer is Position A Cette position donne une quantité de vapeur constante Position B En appuyant sur la ...

Page 12: ...ebruik U kan deze pomp duidelijk horen wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt wanneer het waterreservoir leeg is elke keer u de ontkalkingscassette vervangt Après le repassage appuyez sur le bouton Marche Arrêt pour mettre l appareil à l arrêt Débranchez le cordon d alimentation et laissez refroidir votre appareil Placez le fer dans le coffre de rangement et fermez celui ci Pliez la planche...

Page 13: ...chez votre revendeur ou dans les points Services agréés CHANGEMENT DE LA CASSETTE ANTICALCAIRE EMC Electronische controle van de mineralen Het electronische EMC systeem controleert de werkzaamheid van de ontkalkingscassette door voortdurend het gefiltreerde water op mineralen te controleren Op deze wijze kan het EMC systeem het risico van kalkaanslag vermijden Controlelichtje voor het vervangen va...

Page 14: ...toom te vragen ASPIRATION SOUFFLERIE AFZUIGING LUCHTKUSSEN Knoop voor keuze afzuiging of luchtkussen A Luchtblazing keuze de knoop wordt naar de bovenkant gedrukt B Afzuiging keuze de knoop wordt naar de onderkant gedrukt Bedienknoop voor de afzuiging of het luchtkussen 1 De afzuiging of luchtblazing is permanent Opmerking Indien afzuigingen of luchtblazing op een aanhoudende manier gebruikt worde...

Page 15: ... zijn vak geplaatst Andere oorzaak Druk enkele keren op de stoomknop Reservoir vullen Reservoir korrekt aanbrengen Contacteer uw dealer Ploffend geluid in de stoomgenerator Er is geen ontkalkingscassette in het reservoir Er rest nog water in de stoomgenerator Doe een ontkalkingscassette in het reservoir Ongevaarlijk Dit geluid verdwijnt na enkele strijkbeurten Ukrijgthetwaterreservoir nietinzijnva...

Page 16: ...entfällt der Garantieanspruch Unsere Service Partner finden Sie im Internet unter www domena gmbh de oder unter Tel Nr 0721 9333 941 Der Hersteller behält sich vor die vorgestellten Modelle ihre Kennzeichen und ihre Zubehörteile zu ändern Das Gerät entspricht den Normen der europäischen Richtlinie für Niederspannung 73 23 CEE bezüglich der Sicherheit und der Richtlinie CEM 89 336 CEE abgeändert du...

Page 17: ...ble height 7 Cotton pressing cover 8 Foam pad Iron 9 Thermostat adjustment switch 10 Steam button 11 Iron temperature ligh 12 Iron Steam generator connecting cable Accessories 13 Anti scale cartridge 14 Flex holder X stream 3 15 Extra soleplate X stream 3 Used regularly by ironing professionals the optional Teflon coated removable soleplate can be fitted to the DOMENA professional iron It distribu...

Page 18: ...leisen Abstellkorbes und der Ablage umgibt darf nicht entfernet werden Dieses Material verhindert das Risiko dass die Bügeleisensohle verkratzt wird Es ist hitzebeständig Attach the iron holder according to the instruc tions 1 2 3 Attach the iron holder according to the instruc tions A B C D ADVICE The iron holder has silicone protectors which should not be removed They are heat resistant and are ...

Page 19: ...schieben Sie den Verschluss so weit nach oben bis der Bezug fest am Tisch sitzt Vor der ersten Benutzung ist es ratsam den Bügelbezug einmal zu bügeln um Falten zu vermeiden Der Baumwollbezug kann bei 30 C gewaschen werden INSTALLING THE TABLE FITTING THE TABLE COVER 1 Position the table in a vertical position take care not to drop the iron tapered side downwards 2 To open the ironing board pull t...

Page 20: ...gswasser verwenden C 2 oder mehr lila gefärbte Felder 2 oder mehr lila gefärbte Felder Wir empfehlen Ihnen eine Mischung aus Leitungs und destilliertem Wasser oder nur destilliertes Wasser für Bügelgeräte zu verwenden WASSERQUALITÄT You can use tap water distilled water for irons Do not use Rain water water from the fridge water from condenser tumble drier water from any evaporator appliance water...

Page 21: ...ou do not need to unplug the appliance Remove the the anti scale cartridge from the water tank and fill it Replace the cartridge FÜLLEN DES WASSERTANKS FILLING THE WATER TANK 1 Kalkfilter Kartusche aus ihrer Feuchtigkeits Schutzhülle nehmen und in die vorgesehene Öffnung setzen Filterschwamm nicht entfernen 2 Nehmen Sie die Kalkfilter Kartusche aus ihrer Feuchtigkeits Schutzhülle Kalkfilter Kartus...

Page 22: ...löschen wieder Das bedeutet dass Generator und Eisen erhitzt werden Das ist ganz normal und hindert Sie weder am Bügeln noch unterbricht es den Dampfaustritt INBETRIEBNAHME AUFHEIZPHASE TO OPERATE HEATING PROCESS Plug the power cable into an earthed socket Press the On Off button The Power On indicator lights comes on to show that the appliance is switched on The generator heating pilot light come...

Page 23: ...en the unit is used for the first time the water tank has been refilled the anti scale cartridge has just been changed GENERATION OF STEAM ZWEI STELLUNG DAMPFREGLER TWO STEAM SETTINGS Press the steam button to obtain steam Never call for steam when there is no water in the reservoir Dampf Stellung A Bei dieser Einstellung erhalten Sie eine gleichmäßige Dampfmenge Dampf Stellung B Wenn Sie die Damp...

Page 24: ...Sie das Bügeleisen vollständig abkühlen Das Bügeleisen in der Ablagevorrichtung des Tisches unterbringen Klappen Sie das Oberteil der Ablagevorrichtung zum Aufbewahren zurück Klappen Sie den Tisch zusammen und gehen Sie dabei in umgekehrter Reihenfolge wie beim Aufstellen vor Bewahren Sie ihn senkrecht auf mit der Spitze nach unten gerichtet Es ist nicht nötig den Wassertank zu leeren AUFBEWAHREN ...

Page 25: ...tikelnummer der Kalkfilter Kartuschen für das Modell X stream ist 413 045 Diese Kalkfilter Kartuschen sind bei Ihrem Fachhändler erhältlich AUSTAUSCHEN DER KALKFILTER KARTUSCHE EMC Electronic mineral control The electronic EMC system measures the effectiveness of the anti scale cartridge by constantly monitoring the scale content of the fil tered water The EMC system therefore eliminates any risk ...

Page 26: ...e steam again ABSAUG und GEBLÄSEFUNKTION AIR FLOW AND SUCTION SYSTEM Selection switch for air flow or suction system A Air flow position the switch is pressed upwards B Suction position the switch is pressed downwards Control switch for air flow or suction system 1 Constant air flow or suction Note If the air flow or the suction is continuoulsy used over a long period of time without pausing a sec...

Page 27: ...akes a clicking noise The anti scale cartridge has not been inserted A small amount of water is left in the steam generator Insert an anti scale cartridge into the reservoir No danger It will stop when steam trigger has been pressed a few times Thewatercontainer cannotbeinserted The anti scale cartridge is the wrong way round or has not been correctly inserted Remove the container and check that t...

Page 28: ...a directiva 93 68 CEE AVISO IMPORTANTE Ao utilizar a seu ferro de passar deve seguir algumas regras básicas de segurança das quais destacamos as seguintes Antes de ligar a o ferro certifique se de que os dados eléctricos inscritos no auto colante colocado na parte inferior da máquina correspondem aos da instalação da sua casa Utilize a máquina apenas para o fim a que a mesma se destina passar a fe...

Page 29: ...Coberta de algodão 8 Estofamento de espuma sintética Ferro 9 Thermostaatknop 10 Botão de comando do vapor 11 Indicador luminoso da temperatura 12 Cabo de junção ferro gerador Accesorios 13 Cassete anti calcário 14 Guia fio X stream 3 15 Sola pressing supra X stream 3 Utilizada regularmente pelos profissionais da passagem à ferro a sola móvel recoberta de teflon adapta se ao ferro profíssional DOME...

Page 30: ...metal del emplazamiento para guardar la plancha y el reposa planchas Esta materia evita el riesgo de rayar la base de la plancha Resite a la temperatura Instalar o sustentador para arrumação do ferro segundo as explicações 1 2 3 Instalar o sustentador para arrumação do ferro segundo as explicações A B C D AVISO O suporte do ferro tem protectores de silicone que não devem ser retirados Estes protec...

Page 31: ...eventuales arrugas Se puede lavar la funda de planchado a 30 INSTALAÇÃO DA TÁBUA INSTALAÇÃO DA CAPA 1 Pôr a tábua vertical atenção não faça cair o ferro a ponta da tábua para embaixo 2 Com a mão esquerda empurrar a alavan ca de regulação do nível de altura e com a mão direita agarrar um pé da tábua para afastá lo da tábua Largar a alavanca de regulação do nivel de altura para pôr a tábua sobre os ...

Page 32: ... agua del grifo C Si aparecen 2 o más marcas de color morado le recomendamos utilice agua destilada desmineralizada de venta en comercios CLASE DE AGUA É possível pôr água da torneira água desmineralizada ou água destilada encontrada nas lojas água do secador de roupa com condensador se se filtrar com filtro de café Não se pode pôr água torneira chuva água de recuperação do frigorífico ou outros a...

Page 33: ...sligar o ferro Tirar a cassete anti calcaria do seu reservatório Encher o recipiente de água Colocar de nuevo a cassete RELLENO DEL DEPÓSITO DE AGUA ENCHIMENTO DO RESERVATÓRIO DE AGUA 1 Retire el filtro de su estuche No retire la espuma filtrante 2 Introdúzca el filtro en el alojamiento previsto en el depósito de agua la parte en forma de tubo debe estar en contacto con la ranura del depósito 3 In...

Page 34: ... embargo pedir vapor y planchar PUESTA EN MARCHA PROCESO DE CALDEO FUNCIONAMENTE PROCESO DE CALDEO Ligue o cabo de alimentação a uma tomada equipada com terra Pressione o botão ON OFF O sinalizador de colocação sob tensão se acende para indicar que o aparelho está sob tensão O sinalizador de aquecimento do gerador se acende Zet de thermostaat in de zone Regular o botão do termostato na posição 2 p...

Page 35: ...OR SALIDAS DE VAPOR VARIABLES SELECTOR DE DÉBITO DE VAPOR Carregar na tecla de comando do vapor para obter emissão de vapor Nunca activar o vapor quando não há água no recipiente Posición Vapor A La posición vapor determina una cantidad de vapor constante Posición Vapor B Al pulsar el gatillo del vapor sale un gran chorro de vapor durante varios segundos de la suela de la plancha antes de volver a...

Page 36: ...nti calcário Durante a utilização o roncar da bomba é normal Después del planchado pulse el interruptor Marcha Paro para apagar el aparato Desenchufe el cable de alimentación y deje que se enfríe el aparato Coloque la plancha en el alojamiento previsto y ciérrelo Pliegue la tabla ejecutando las operaciones en sentido inverso a la colocación Colóquela en posición vertical con la punta hacia abajo N...

Page 37: ...nibles en cualquier tienda de la marca o en los Servicios Técnicos Oficiales DOMENA CAMBIO DEL FILTRO ANTICAL EMC Controle electrónico de minerais O sistema electrónico EMC verifica a eficácia do depósito descalcificador medindo continuamente a ausência dos minerais na água filtrada Assim o sistema EMC elimina o risco de incrustação tartárica Indicador luminoso de substituição da cassete anti calc...

Page 38: ...r FUNCIÓN ASPIRADORA Y SOPLADORA ASPIRAÇÃO E DA INSUFLAÇÃO Botão escolha Aspiração ou Insuflação A Modo insuflação o botão está virado para cima B Modo aspiração o botão está virado para baixo Botão de comando da aspiração ou da insuflação 1 A aspiração ou a insuflação é permanente Observação Se utilizar a aspiração ou a insuflação ininterruptamente em modo contínuo durante muito tempo um sistema ...

Page 39: ...erador Não há depósito descacificador Residuos de água no geradorr Pôr um depósito descalcificador no recipiente Nenhum perigo para se após alguns utilizações Odepósitodeáguanão seencaixa A depósito decalcificador não está colocado correctamente ao fundo do depósito Retire o depósito e coloque rem a depósito descalcificador Noaspiraçãoou insuflação Se utilizar a aspiração ou a insuflação ininterru...

Page 40: ... Si usted tiene un aparato que funciona con pilas o equipado con un mando a distancia retire las pilas y deposítelas en el lugar destinado a tal efecto Protecção do meio ambiente O seu aparelho eléctrico contém diversos elementos recicláveis A eliminação destes elementos na natureza pode ser prejudicial à saúde humana e ao meio ambiente É tecnicamente impossível triar os detritos quando estão mist...

Reviews: