background image

 

Preparation of shower area

Pr paration de la zone d'installation de la douche

é

32

Lucknut

Écrou

Under the base

Sous la base

Friction ring

Rondelle de friction

Strainer

Crépine 

Wrench Key

Clé à molette  

Calking nut

Bague filetée  

Joint d'étanchéité en 

caoutchouc 

Rubber calking gasket

Main body

Drain  

Rubber gasket

Joint en caoutchouc  

Base

Fig. 3

6

R1

2 1/4 "

(57 mm )

Drain

Sub floor

Faux plancher

3

  

"

(90mm)

16

9

5 "

(127 mm )

Drain pipe

Wall Stud (Framing)

Montant mural (Structure)

Finished wall

Revêtement de finition

Shower base

Base de douche

>

δ

>

8

3

8

7

>

δ

>

22mm

10mm

(

(

Fig. 4

Fig.4  To compensate for any irregularities 

     

in your floor, the base must be shimmed 

     

properly from underneath to provide a 

     

level threshold for mounting purposes. 

     

Any shims must support the entire base: 

     

not only at one point. Verify this by 

     

standing on the base, once shimmed, 

     

and check for any spring or bounce in 

     

the base.

     

Particularly near drain area.

     

Before final installation (wedge 

     

retainer insertion (Fig.4) make 

     

sure the base is level and that 

     

water drains away properly without

    

 "pooling" at any location. Use tape 

     

around drain to seal temporarily and 

     

pour 1-2 cups of water around 

     

extremities of the tray to test drainage.

:

Fig.4:Pour compenser toutes les irrégularités dans votre plancher, la base doit être 
installé proprement en dessous pour fournir un seuil de niveau à des fins de montage. 
Toutes les cales doivent supporter la base, non seulement à un moment donné. 
Vérifiez ceci en se tenant bedout sur la base, une fois calé, et vérifier tout ressort ou un 
rebond dans la base, plus particulièrement près de la zone du drain.   
Avant installation finale (insertion du coin de retenue (Fig.4) assurez-vous que la base 
est de niveau et que l'eau s'écoule correctement.  Utiliser un ruban adhésif autour du
drain pour sceller temporairement et versez 1-2 tasses d'eau autour des extrémités
afin de tester le drainage.

Summary of Contents for K1113A

Page 1: ...l installation Read all Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer Model Modèle K1113A If there is damage to the unit prior to installation please contactcustomer service www dolphinhomedecor com si dommage avant l installation svp contacter le service à la clientèle www dolphinhomedecor com 1 ...

Page 2: ...s instructions pour assurer l installation appropriée de I unité 2 Introduction 2 Table of contents 2 3 Before you begin 4 General considerations 4 Warning 5 6 7 8 9 10 Preparation of shower area 11 12 Wall Installation 13 14 15 Decorative column installation 16 Glass shelf installation 17 27 Troubleshooting guide Maintenance 49 49 Parts and components Base installation Base installation Shower do...

Page 3: ...tructions and user guide for specific framing instructions Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l installation Consulter les codes de construction locaux pour assurer une installation conforme aux normes Retirer l unité de son emballage Avant de disposer de l emballage s assurer que l unité est en bon état Si l inspection révèle que l unité est endommagée ou qu il y a un d...

Page 4: ...rticle et la description de la pièce Se référer à l illustration des pièces pour bien les D AVOIR REÇU L UNITÉ Afin d assurer une dimensions de la structure à partir de celles dévacuation avant de fixer lunité Il est de chauffage fils électriques etc pour commander il suffit de donner le numéro de identifier installation appropriée on doit vérifier les BE VERY CAREFUL WHEN HANDLING THE TEMPERED GL...

Page 5: ... 1 4 3 5 R D3 1 D2 1 A1 8 B1 8 A2 8 A3 1 G1L 1 G1R 1 St4x12mm J1 1 E4 1 H1R 1 H1L 1 F1 1 C1L 1 C1R 1 C2 2 E2L 1 E2R 1 E3 1 5 L 7 8 I 1 K1 1 L1 1 M1 2 N1 1 N2 1 O1 1 P1 2 6 R1 1 A3 7 St4x12mm St4x20mm A6 4 A6 4 St4x30mm St4x30mm 5 E5 2 E1 2 ...

Page 6: ...6 5 4 2 1 3 5 Door panel Panneau porte Fixed panel Panneau fixe Wall profile profil du mur Side panel Panneau latéral Support bar R Barre de soutien R Support bar L Barre de soutien L 7 6 8 Base Base Side wall Mur de côté Back wall Mur arrière ...

Page 7: ...rt de verre Screw cover D3 couvercle à vis D3 Sealing gasket Joint d e tanche ite Fixed panel seal E2L joints de panneaux fixes E2L Fixed panel seal E2R joints de panneaux fixes E2R Fixed panel track rail de panneaux fixes Bottom sealing gasket Joint d étanchéite inférieur PVC magnetic door seal Joints magnétiques en PVC pour les portes Door guide GL Guide de porte GL Door guide GR Guide de porte ...

Page 8: ...8 29 30 51 8 Shower reversibility Réversibilité de la porte de douche A Right to left opening Ouverture de la droite vers la gauche B Left to right opening Ouverture de la gauche vers la droite ...

Page 9: ...Fig 1 O1 N2 N1 P1 P1 A3 9 6 Fig1 Install the tiling flange N1 N2 on the base as shown in illustration Fig1 Installez la bride de carrelage N1 N2 sur la base comme indiqué sur l illustration ...

Page 10: ... 3 8 Fig 2 46 1168mm 30 761mm 30 761mm 46 1168mm Preparation of shower area Pr paration de la zone d installation de la douche é 10 Fig 2 For new construction and wherever possible for renovation install an extra stud in each wall centered on 30 and 46 761mm 1168mm from the stud wall corner Fig 2 Pour les nouvelles constructions et chaque fois que possible pour la rénovation installer un clou supp...

Page 11: ...nd check for any spring or bounce in the base Particularly near drain area Before final installation wedge retainer insertion Fig 4 make sure the base is level and that water drains away properly without pooling at any location Use tape around drain to seal temporarily and pour 1 2 cups of water around extremities of the tray to test drainage Fig 4 Pour compenser toutes les irrégularités dans votr...

Page 12: ... 5 Pavé le ciment à l endroit où vous voulez installer la base 6 Fig 6 Put down the base on the cement Fig 6 Posez la base sur le ciment Fig 7 Drill through the tiling flange to fix the base on the wall with screw A1 Fig 7 Percez à travers la bride de carrelage pour fixer la base sur le mur avec la vis A1 ...

Page 13: ...wn in the illustration Fig 8 Appliquez le silicone sur la bride de carrelage comme indiqué sur l illustration Note the base is installed against the studs not the finished walls If necessary remove finished wall to expose studs Fig 9 Remarque la base est installée contre les poteaux pas les murs Si nécessaire retirer le mur de finition pour voir les clous Fig 9 ...

Page 14: ...ent from the edge of the shower base each side Fig 10 and draw plumb lines on Remarque Les panneaux muraux doivent être installés à une température proche de 16 C 60 F et ne doivent pas être installés dans des endroits non chauffés où les températures peuvent descendre en dessous de 0 C 32 F Les panneaux muraux peuvent être installés sur les cloisons sèches le plâtre les murs peints de contreplaqu...

Page 15: ...ed be certain that it is wall sharpened Do not try to cut through the plastic all at once score it over and over cutting a little deeper each time until you reach the other side After having drilled the holes lay the panel against the wall and check to see if the holes have been drilled in the right locations Figue 11a Mesure de la base de douche et le fil à plomb sur le mur déterminer les emplace...

Page 16: ...ecartridge 1 cm 3 8 from the end at 90 angle toward the tip In no case should the adhesive bead be large than a common pencil diameter 5 mm 1 4 Apply adhesive to back matte side and position panel on the back wall See ADHESIVE INSTRUCTIONS for installation procedure Fig 13 Couper la base de la cartouche adhésive de 1 cm 3 8 de l extrémité à angle de 90 vers la pointe En aucun cas le cordon de coll...

Page 17: ...between wall panel and base Fig 14 Installer le deuxième panneau de la douche comme sur l illustration Appliquer le silicone pour entre le panneau mural et la base calfeutrer le joint Fig 15 Apply silicone on the decorative column K1 and install to the rubber strip as shown in illustrate Fig 15 Appliquer le silicone sur la colonne décorative et installer sur la bande de caoutchouc telle qu illustr...

Page 18: ...ll bit Fig 16b Apply silicone in the previously drilled holes on the side and back walls Apply silicone to the rear of the shelf brackets Fig 16c Fasten the brackets in place using the screws Fig 16d Fasten the shelf in place using the screws Fig 16a Placez l étagère dans le coin de la douche où vous souhaitez installer Utilisez un crayon marqueur ou de la cire pour marquer les endroits où les tro...

Page 19: ... Fig 17b Marked the fastening hole on the wall fastener and remove it from wall profile Fig 17b Marquer le trou de fixation sur la fixation murale et l enlever du profilé mural Fig 17c Drill a holes at each marked position Fig 17c Percez des trous à chaque position marquée Fig 17d Fix the wall fastener to the wall profile with screw A5 Fig 17d Fixer la fixation murale au mural profilé à l aide de ...

Page 20: ... plugs into the holes using hammer Fig 17h 18d Apply silicone sealant behind the wall jamb and fasten the wall jambs to the wall with the provided screws Fig 17e 18a Position et le niveau à la fois la paroi 3 de 3 4 à partir du bord extérieur de la base de douche et marquer les trous de fixation Fig 17f 18b Retirez le mur et percer un trous à chaque position marquée Fig 17g 18c Insérez les chevill...

Page 21: ...mural et assurez vous qu il est de niveau Insérer ensuite le joint d étanchéité E1 entre le panneau latéral et le profilé mural Fig 20 Put the wall fasten C1L on the edge of the side panel as shown in the illustration Fasten the wall fastener on the side panel with Allen key Fig 20 Placez la fixation murale C1L sur le bord du panneau latéral comme indiqué sur l illustration Fixer la fixation mural...

Page 22: ...ssurez vous qu il est de niveau Insérer ensuite le joint d étanchéité E1 entre le panneau fixe et le profilé mural Fig 22 Loosen the screw from glass mount bracket D2 with allen key Put the glass mount bracket D2 on the edge of the fixed panel as shown in the illustration Fig 22 Desserrez la vis du support de montage en verre D2 avec la clé Allen Placez le support de fixation en verre D2 sur le bo...

Page 23: ...a fixation murale de chaque côté comme indiqué sur l illustration Fig 24 Fasten the support bar 5 to the glass mount bracket D2 with screw as shown in the illustration Cover the screw with screw cover D3 Fig 24 Fixez la barre de support 5 sur le support de montage en verre D2 à l aide des vis comme indiqué sur l illustration Couvrir la vis avec le couvercle à vis D3 ...

Page 24: ...Fasten the wall fasteners to the support bar with screw A4 then cover the screw with screw cover B2 Fig 25 De l intérieur de la douche percez un trou sur la fixation murale de chaque côté comme indiqué sur l illustration Fixez les fixations murales à la barre de support avec la vis A4 puis couvrez la vis avec le couvercle à vis B2 ...

Page 25: ...xed panel and fasten it with allen key Fig 26b Ensuite insérez le dans le panneau fixe et fixez le avec la clé Allen Fig 26c Drill a hole on the base and fasten the door guide on the base with screw A3 Fig 26c Percez un trou sur la base et fixez le guide de porte sur la base avec la vis A3 Fig 26d Assemble the door guide with allen key as shown in the illustration Fig 26d Assembler le guide de por...

Page 26: ...panel 1 with allen key Fig 27 Installez la roue C2 sur le panneau de porte 1 avec la clé Allen Fig 28 Install the PVC magnetic door seal F1 on the door panel as shown illustration Fig 28 Installez le joint de porte magnétique en PVC F1 sur le panneau de la porte comme illustré ...

Page 27: ...panneau de porte 1 sur la barre de support De l intérieur de la douche fermez le panneau de porte 1 contre le panneau latéral Ajustez la roue avec un tournevis comme indiqué sur l illustration pour fermer le joint de porte magnétique en PVC F1 contre le panneau latéral Fig 30 Install the fixed panel seal E2L on the fixed panel Install the door panel seal E3 on the door panel Fig 30 Installez le jo...

Page 28: ...ig 31b Coupez le seuil de la longueur dont vous avez besoin Fig 31c Put the corner bracket H1L on the other side of threshold Fig 31c Placez le support d angle H1L de l autre côté du seuil Fig 31d Drill a hole on the base and fasten the threshold to the base with screw A3 as shown in the illustration Fig 31d Percez un trou sur la base et fixez le seuil à la base avec la vis A3 comme indiqué sur l ...

Page 29: ...ling gasket E4 to the length you need and install it to the door panel as shown in the illustration Fig 32a Coupez le joint d étanchéité inférieur E4 à la longueur désirée et installez le sur le panneau de porte comme indiqué sur l illustration ...

Page 30: ...30 Fig 1 O1 N2 N1 P1 P1 A3 6 Fig1 Install the tiling flange N1 N2 on the base as shown in illustration Fig1 Installez la bride de carrelage N1 N2 sur la base comme indiqué sur l illustration ...

Page 31: ...u mur pour niveler le sol utiliser un mortier auto niveleur Astuces rapides 5 3 8 5 3 8 46 1168mm 30 761mm 30 761mm 46 1168mm Fig 2 Fig 2 For new construction and wherever possible for renovation install an extra stud in each wall centered on 30 and 46 761mm 1168mm from the stud wall corner Fig 2 Pour les nouvelles constructions et chaque fois que possible pour la rénovation installer un clou supp...

Page 32: ...nd check for any spring or bounce in the base Particularly near drain area Before final installation wedge retainer insertion Fig 4 make sure the base is level and that water drains away properly without pooling at any location Use tape around drain to seal temporarily and pour 1 2 cups of water around extremities of the tray to test drainage Fig 4 Pour compenser toutes les irrégularités dans votr...

Page 33: ... 5 Pavé le ciment à l endroit où vous voulez installer la base 6 Fig 6 Put down the base on the cement Fig 6 Posez la base sur le ciment Fig 7 Drill through the tiling flange to fix the base on the wall with screw A1 Fig 7 Percez à travers la bride de carrelage pour fixer la base sur le mur avec la vis A1 ...

Page 34: ...wn in the illustration Fig 8 Appliquez le silicone sur la bride de carrelage comme indiqué sur l illustration Note the base is installed against the studs not the finished walls If necessary remove finished wall to expose studs Fig 9 Remarque la base est installée contre les poteaux pas les murs Si nécessaire retirer le mur de finition pour voir les clous Fig 9 ...

Page 35: ...ent from the edge of the shower base each side Fig 10 and draw plumb lines on Remarque Les panneaux muraux doivent être installés à une température proche de 16 C 60 F et ne doivent pas être installés dans des endroits non chauffés où les températures peuvent descendre en dessous de 0 C 32 F Les panneaux muraux peuvent être installés sur les cloisons sèches le plâtre les murs peints de contreplaqu...

Page 36: ...t is wall sharpened Do not try to cut through the plastic all at once score it over and over cutting a little deeper each time until you reach the other side After having drilled the holes lay the panel against the wall and check to see if the holes have been drilled in the right locations Figue 11a Mesure de la base de douche et le fil à plomb sur le mur déterminer les emplacements des appareils ...

Page 37: ...e 1 cm 3 8 de l extrémité à angle de 90 vers la pointe En aucun cas le cordon de colle doit être plus grand que le diamètre d un crayon de 5 mm de diamètre 1 4 Appliquer la colle à l arrière côté mat et le panneau de position sur la paroi arrière Voir INSTRUCTIONS ADHÉSIF pour la procédure d installation Fig 12 Apply the adhesive to the rubber strip L1 and install the shower panel 7 8 into the rub...

Page 38: ...between wall panel and base Fig 14 Installer le deuxième panneau de la douche comme sur l illustration Appliquer le silicone pour entre le panneau mural et la base calfeutrer le joint Fig 15 Apply silicone on the decorative column K1 and install to the rubber strip as shown in illustrate Fig 15 Appliquer le silicone sur la colonne décorative et installer sur la bande de caoutchouc telle qu illustr...

Page 39: ...cone in the previously drilled holes on the side and back walls Apply silicone to the rear of the shelf brackets Fig 16c Fasten the brackets in place using the screws Fig 16d Fasten the shelf in place using the screws Fig 16a Placez l étagère dans le coin de la douche où vous souhaitez installer Utilisez un crayon marqueur ou de la cire pour marquer les endroits où les trous pour la plate forme se...

Page 40: ...Fig 17b Marked the fastening hole on the wall fastener and remove it from wall profile Fig 17b Marquer le trou de fixation sur la fixation murale et l enlever du profilé mural Fig 17c Drill a holes at each marked position Fig 17c Percez des trous à chaque position marquée Fig 17d Fix the wall fastener to the wall profile with screw A5 Fig 17d Fixer la fixation murale au mural profilé à l aide de l...

Page 41: ... plugs into the holes using hammer Fig 17h 18d Apply silicone sealant behind the wall jamb and fasten the wall jambs to the wall with the provided screws Fig 17e 18a Position et le niveau à la fois la paroi 3 de 3 4 à partir du bord extérieur de la base de douche et marquer les trous de fixation Fig 17f 18b Retirez le mur et percer un trous à chaque position marquée Fig 17g 18c Insérez les chevill...

Page 42: ...mural et assurez vous qu il est de niveau Insérer ensuite le joint d étanchéité E1 entre le panneau latéral et le profilé mural Fig 20 Put the wall fasten C1R on the edge of the side panel as shown in the illustration Fasten the wall fastener on the side panel with Allen key Fig 20 Placez la fixation murale C1R sur le bord du panneau latéral comme indiqué sur l illustration Fixer la fixation mural...

Page 43: ...ssurez vous qu il est de niveau Insérer ensuite le joint d étanchéité E1 entre le panneau fixe et le profilé mural Fig 22 Loosen the screw from glass mount bracket D2 with allen key Put the glass mount bracket D2 on the edge of the fixed panel as shown in the illustration Fig 22 Desserrez la vis du support de montage en verre D2 avec la clé Allen Placez le support de fixation en verre D2 sur le bo...

Page 44: ...a fixation murale de chaque côté comme indiqué sur l illustration Fig 24 Fasten the support bar 5 to the glass mount bracket D2 with screw as shown in the illustration Cover the screw with screw cover D3 Fig 24 Fixez la barre de support 5 sur le support de montage en verre D2 à l aide des vis comme indiqué sur l illustration Couvrir la vis avec le couvercle à vis D3 ...

Page 45: ...Fasten the wall fasteners to the support bar with screw A4 then cover the screw with screw cover B2 Fig 25 De l intérieur de la douche percez un trou sur la fixation murale de chaque côté comme indiqué sur l illustration Fixez les fixations murales à la barre de support avec la vis A4 puis couvrez la vis avec le couvercle à vis B2 ...

Page 46: ...xed panel and fasten it with allen key Fig 26b Ensuite insérez le dans le panneau fixe et fixez le avec la clé Allen Fig 26c Drill a hole on the base and fasten the door guide on the base with screw A3 Fig 26c Percez un trou sur la base et fixez le guide de porte sur la base avec la vis A3 Fig 26d Assemble the door guide with allen key as shown in the illustration Fig 26d Assembler le guide de por...

Page 47: ...panel 1 with allen key Fig 27 Installez la roue C2 sur le panneau de porte 1 avec la clé Allen Fig 28 Install the PVC magnetic door seal F1 on the door panel as shown illustration Fig 28 Installez le joint de porte magnétique en PVC F1 sur le panneau de la porte comme illustré ...

Page 48: ... panneau de porte 1 sur la barre de support De l intérieur de la douche fermez le panneau de porte 1 contre le panneau latéral Ajustez la roue avec un tournevis comme indiqué sur l illustration pour fermer le joint de porte magnétique en PVC F1 contre le panneau latéral Fig 30 Install the fixed panel seal E2R on the fixed panel Install the door panel seal E3 on the door panel Fig 30 Installez le j...

Page 49: ...reshold to the length you need Fig 31b Coupez le seuil de la longueur dont vous avez besoin Fig 31c Put the corner bracket H1R on the other side of threshold Fig 31c Placez le support d angle H1R de l autre côté du seuil Fig 31d Drill a hole on the base and fasten the threshold to the base with screw A3 as shown in the illustration Fig 31d Percez un trou sur la base et fixez le seuil à la base ave...

Page 50: ...ng gasket E4 to the length you need and install it to the door panel as shown in the illustration Fig 32a Coupez le joint d étanchéité inférieur E4 à la longueur désirée et installez le sur le panneau de porte comme indiqué sur l illustration ...

Page 51: ...B1 Fig 33 I1 Fig 33a Fig 33b Fig 34 Wait 24 hours before using the shower Attendre 24 heures avant d utiliser la douche 51 ...

Page 52: ...olish the wax will fill small scratches so surfaces will stay cleaner longer Do not use rubbing compound test the polish on a small area before using it on a particularly visible Do not use abrasive cleaners scrapers metal brushes or any object or product that could scratch or dull the surface Paint stains Use turpentine or a paint thinner to remove paint stains Joint compound Use a plastic or woo...

Page 53: ...acement du produit incluant les dommages indirects et imm atériels Compte tenu de I amélioration continue des produits nous nous réservons le droit d en modifier les spéci fications sans préavis Thank you for furchasing this Dolphin Plumbing Shower This product has been made to demanding highquality standards and is guaranteed against manufacturing defects for service within the warranty period pl...

Reviews: