background image

Diagnostic Pool Cleaner 

 |  Operating Instructions

9

6

OFF

UÊÊÊ/…iÊÀœLœÌÊ܈Ê«iÀvœÀ“Ê>Õ̜“>̈VÊÅÕ̇œvvÊ>ÌÊ̅iÊi˜`ʜvÊ̅iÊVi>˜ˆ˜}ÊVÞVi°Ê

   Turn OFF and unplug the power supply 

UÊÊiÊÀœLœÌÊýiÌiˆ˜`À>Ê>Õ̜“>̈µÕi“i˜ÌÊDʏ>Êw˜Ê`ÕÊVÞViÊ`iʘiÌ̜Þ>}i°Ê

  Coupez le courant (OFF) et débranchez le bloc d'alimentation

UÊʏÊÀœLœÌÊÈÊ`ˆÃ>Ì̈ÛiÀDÊ>Õ̜“>̈V>“i˜ÌiÊ>>Êw˜iÊ`iÊVˆVœÊ`ˆÊ«Õˆâˆ>°Ê

 

Spegnete e staccate il trasformatore  

UÊʏÊÀœLœÌÊiviVÌÕ>À?ÊiÊ>«>}>`œÊ>Õ̜“?̈VœÊ>ÊÌjÀ“ˆ˜œÊ`iÊVˆVœÊ`iʏˆ“«ˆiâ>°Ê

 

Apague y desenchufe la fuente de alimentación 

UÊÊiÀÊÀœLœÌiÀÊ܈À`Ê>“Êi˜`iÊ`iÃÊÜ>ÃV…âގÕÃÊ>Õ̜“>̈ÃV…Ê>LÃV…>Ìi˜°Ê

 

Schalten Sie das Gerät AUS und ziehen Sie den Netzstecker

UÊÊiÊÀœLœÌÊÏ>>ÌÊ>Õ̜“>̈ÃV…Ê>vÊ>>˜Ê…iÌÊiˆ˜`iÊÛ>˜Ê`iÊÃV…œœ˜“>>ŽÊVÞVÕðÊ

 

Schakel het toestel uit en haal de voedingsbron uit het stopcontact

UÊÊ"ÊÀœLžÊ`iψ}>À?Ê>Õ̜“>̈V>“i˜ÌiʘœÊw“Ê`œÊVˆVœÊ`iʏˆ“«iâ>°Ê

 

Desligue (OFF) e retire a ficha da fonte de alimentação

 

   

Выключите питание и отсоедините источник питания

EN

FR

IT

SP

DEU

NL

PT

RUS





Summary of Contents for Blueline 2x2

Page 1: ...c limpiador de piscinas Bedienungsanleitung Dolphin Diagnostic Pool Reiniger Werkwijze instructies Dolphin Diagnostic zwembadreiniger Instruçõen de operação Dolphin Diagnostic limpador de piscinas Dolphin Diagnostic EN FR IT SP DEU NL PT RUS Dolphin Diagnostic Pool Cleaner by 8151600 Ver 02 1 2012 Rainbow Pool Products PO Box 2388 Mansfield Qld 4122 Telephone STD 61 7 3849 5385 Facsimile STD 61 7 ...

Page 2: ...US Aus dem Pool heraus Uit het zwembad Fora da piscina Вне бассейна Storage Stockage Conservazione Almacenamiento EN FR IT SP DEU NL PT RUS Lagerung Opslag Armazenamento Хранение EN FR IT SP Maintenance Entretien Manutenzione Mantenimiento DEU NL PT RUS Wartung Onderhoud Manutenção Техобслуживание EN FR IT SP Operation Fonctionnement Azionamento Funcionamiento DEU NL PT RUS Betrieb Werking Funcion...

Page 3: ...IONS Avertissements s Utilisez uniquement le bloc d alimentation électrique qui vous a été fourni à l origine s Assurez vous que la prise électrique est protégée par un disjoncteur de fuite à la terre s Eloignez le bloc d alimentation des flaques d eau s Positionnez le bloc d alimentation à au moins 3m du bord de la piscine s N entrez pas dans la piscine lorsque le Nettoyeur est en marche s Débran...

Page 4: ...as s Use únicamente la fuente de alimentación original suministrada s Asegúrese de que la toma de corriente está protegida por un interruptor diferencial o por un interruptor de fuga a tierra s Mantenga la fuente de alimentación alejada del agua s Coloque la fuente de alimentación a una distancia de al menos 3 m desde el borde de la piscina s No entre a la piscina mientras el limpiador de piscina ...

Page 5: ...ngungen Chlor AXIMAL PPM P 4EMPERATUR n ª ª A L AXIMUM PPM NL WAARSCHUWINGEN EN OPGELET Waarschuwingen s Gebruik alleen de originele meegeleverde voedingsbron s Zorg dat de elektrische uitgang is beschermd door een aardlekschakelaar of een aardlekstroomonderbreker s Zorg dat de voedingsbron zich buiten stilstaand water bevindt s Plaats de voedingsbron tenminste 3m 10ft van de zwembadrand s Stap ni...

Page 6: ...MO PPM RU ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Предостережения s Используйте только оригинальный источник питания s Убедитесь в том что электрический выход защищен устройством защитное отключения УЗО или прерывателем замыкания на землю ПЗЗ s Храните источник питания вдали от воды s Расположите источник питания по меньшей мере в 3м 10фт от края бассейна s Не входите в бассейн если в нем работает...

Page 7: ...jÀ ÃÊi Ê Õ Ê ÃÌ ÊµÕiÊiÃÌj ÊÃÕ Ûià UÊÊ 7i Ê iÊ7 iÀÊ Ê ØÀÃÌiÉÊ iÊ7 iÀÊ Ê iÊÌÀ V i Êà ÊÌ ÕV i Ê iÊà iÊ Ê7 ÃÃiÀÊL ÃÊà iÊÜi V Ê geworden sind UÊÊ 7 iiÀÊ iÊ7 iÀÊL ÀÃÌi É7 iÀÊÀ i Ê À Êâ ÊâÕ ÊâiÊ ÊÛ Ê iÌÊÜ ÌiÀÊÌ ÌÊâiÊâ V ÌÊ worden UÊ iÊ ÊiÃV Û Ê7 iÀÊÉÊ j ÃÊ7 iÀÊiÃÌ ÛiÀi ÊÃiV Ã Ê iÀ Õ i ÃÊi Ê Õ Ê ÌjÊ V Ài UÊЕсли Wonder щетки Wonder кольца сухие намочите их чтобы они стали магкими EN FR IT SP DEU NL PT RUS ...

Page 8: ...diagonales de la manija después de cada ciclo de limpieza 1 y 2 movimiento lateral lento de la línea de flotación 3 y 4 movimiento lateral rápido de la línea de flotación UÊÄndern Sie die diagonale Griffpositionen nach jedem Reinigungszyklus 1 und 2 langsame Seitwärtsbewegungen an der Wasserlinie 3 und 4 schnelle Seitwärtsbewegungen an der Wasserlinie UÊModificare le posizioni dell impugnatura dia...

Page 9: ...Ê À Ê Laissez le couler vers le fond de la piscine UÊÊ VÕ ÌiÀiÊ ÊÀ L ÌÊ Ê ÊÕ Ê Ì Ê ÌÀ Ê Ê À À Ê ÊÌiÃÌ Ê Ê ÙÊ iÀÊ LiÀ À iÊ À Ê À Ì Ê Lasciate che si posi sul fondo della piscina UÊÊ VÕ Êi ÊÀ L ÌÊ iÊ Ê Ê Ê Ê ÊL V Ê ÀÀ L Ê À ÊÃ Ì ÀÊi Ê ÀiÊÀiÌi Ê Deje que se hunda hasta el fondo de la piscina UÊÊ V Üi i ÊÃ iÊ i ÊÀ L ÌiÀÊÛ ÊÃi ÌiÊâÕÊÃi ÌiÊ iÀÊ i ÊÃ iÊ ÊÕ ÊÕ Ê i Ê ÕvÌi ÃV ÕÃÃÊâÕÊÊ LivÀi i Ê ÃÃi Ê iÊ Ê Õ...

Page 10: ... staccate il trasformatore UÊÊ ÊÀ L ÌÊiviVÌÕ À Êi Ê Ê ÕÌ Ì V Ê ÊÌjÀ Ê i ÊV V Ê iÊ iâ Ê Apague y desenchufe la fuente de alimentación UÊÊ iÀÊÀ L ÌiÀÊÜ À Ê Êi iÊ iÃÊÜ ÃV âÞ ÕÃÊ ÕÌ Ì ÃV Ê LÃV Ìi Ê Schalten Sie das Gerät AUS und ziehen Sie den Netzstecker UÊÊ iÊÀ L ÌÊà ÌÊ ÕÌ Ì ÃV Ê vÊ Ê iÌÊi iÊÛ Ê iÊÃV ÊVÞV ÕÃ Ê Schakel het toestel uit en haal de voedingsbron uit het stopcontact UÊÊ ÊÀ L Ê ià À Ê ÕÌ Ì...

Page 11: ... verso il bordo della piscina ÊÊÊ Ê Ê Ê 1 Ê Ê Ê Ê Ê 6 UÊUse el cable flotador para acercar el limpiador hasta el borde de la piscina ÊÊÊ Ê1 Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê UÊZiehen Sie den Poolreiniger am Schwimmkabel zum Poolrand ÊÊÊ Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê 1 Ê Ê UÊHaal de zwembadreiniger met behulp van de drijvende kabel naar de rand van het zwembad ÊÊÊ Ê Ê 7 Ê Ê Ê Ê Ê1 Ê Ê 7 UÊUtilizando o cabo flutuante traga o aspir...

Page 12: ...re un programma di lavaggio per materiali sintetici s Ê Ê iÊ ÊL Ã Ê i Êw ÌÀ ÊV ÊÕ Ê ÕiÀ Ê iÊ ÃÊVi ÃÊ iÀ V i ÌiÊV ÊÕ Ê ÕiÀ iÊÀiV i Ê Û ÀÊ iÀ V i ÌiÊ ÊL Ã Ê i Êw ÌÀ Êi ÊÕ Ê µÕ Ê Û À Ê Utilice el programa para el lavado suave s i i Ê iÊ i Ê ÌiÀLiÕÌi Ê ÌÊi i Ê7 ÃÃiÀÃV ÕV Ê i i Ê iÊ iÊ ØÀÃÌi ÊÀi i B Ê mit einem Wasserschlauch ÃÊ ÃÌÊi vi i ÃÜiÀÌ Ê i Êw ÌiÀLiÕÌi ÊÀi i B Ê Êi iÀÊ Ü ÃV ÃV iÊâÕÊÜ ÃV i Ê iÌB...

Page 13: ...12 Diagnostic Pool Cleaner Operating Instructions 10 9 ...

Page 14: ...ara eliminar las torceduras estire completamente el cable y déjelo reposar al sol durante al menos un día UÊÊ Um die Knickstellen zu entfernen ziehen Sie das Kabel vollständig aus und lassen es für mindestens einen Tag in der Sonne liegen UÊÊ Leg de kabel geheel uit om kinken te verwijderen Laat de kabel tenminste één dag in de zon liggen UÊÊ Para remover os torções deve esticar o cabo completamen...

Page 15: ...eur de Piscine dans un endroit protégé soit sur son Caddy soit simplement à l envers FR Manutenzione fuori stagione Se il pulitore non verrà utilizzato per un lungo periodo prima di metterlo via eseguite le operazioni seguenti s ÃÃ VÕÀ ÌiÛ ÊV iÊ ÊÛ ÊÃ Ê ÙÊ VµÕ Ê ÌiÀ Ê i Ê Õ Ì Ài s Õ ÌiÊ VVÕÀ Ì i ÌiÊiÊÀ iÌÌiÌiÊ Ê ÃÌ Ê ÊÃ VV iÌÌ Êw ÌÀ Ìi s Arrotolate il cavo in modo che non sia attorcigliato e mette...

Page 16: ...ÌÊÌ iÃÌi Ê Ê iÊ Þ s Sla de zwembadreiniger op in een beschermd gebied Doe dit op de Caddy of plaats de zwembadreiniger onderste boven PT Armazenamento fora de epoca Se o aspirador de piscina não for utilizado por um longo período execute as seguintes fases de armazenamento s Certifique se que não permanece nenhuma água no aspirador de piscina s Limpe cuidadosamente o saco de filtro e insira o na s...

Page 17: ...16 Diagnostic Pool Cleaner Operating Instructions ...

Reviews: