background image

48

Schmierung des Getriebekastens

- Der Getriebekasten des Hoch-Heckenscheres muss alle 20 Betriebsstunden

geschmiert werden. Geben Sie etwa 10 ccm Schmierfett (Shell Alvania Nr. 3
oder gleichwertig) über die Schmiernippel in den Getriebekasten. Falls bei der
ersten Inbetriebnahme am Kopfstück des Getriebekastens (Basis des
Schermessers) etwas Schmierfett heraustritt, kann angenommen werden, dass
eine ausreichende Menge Schmierfetts hinzugegeben wurde.

Hinweis:

Halten Sie sich unbedingt an die vorgeschriebenen Schmierperioden
und Schmierfettmengen. Die mechanischen Teile des Hoch-
Heckenscheres können Schaden nehmen, wenn nicht in den
vorgeschriebenen Zeitabständen geschmiert wird, oder wenn nur eine
unzureichende Menge Schmierfetts hinzugegeben wird.

Kraftstofffilter

- Im Kraftstofftank befindet sich ein Filter (1), der zur Reinigung des Kraftstoffs

dient, bevor dieser in den Vergaser gelangt.

- Der Filter muss in regelmäßigen Abständen visuell überprüft werden. Benutzen

Sie zu diesem Zweck ein Stück gebogenen Drahts, um damit den Filter aus dem
Tank (2) zu angeln. Ein verhärteter, stark verschmutzter und/oder verstopfter
Filter muss ersetzt werden.

- Unzureichende Kraftstoffzufuhr als Folge eines unbrauchbar gewordenen

Filters, kann die Motorleistung erheblich beeinträchtigen. Um stets ausreichende
Kraftstoffzufuhr zu gewährleisten, sollte deshalb ein Kraftstofffilter bei
zweifelhaftem Zustand immer sofort ausgewechselt werden.

Reinigung des Auspuffs

- Überprüfen Sie den Zustand der Auspufföffnung (3) in regelmäßigen

Abständen.

- Benutzen Sie ein geeignetes Werkzeug, um Kohlenstoffrückstände in der

Auspufföffnung zu entfernen. Geben Sie dabei darauf acht, dass keine
Rückstände in den Motor geraten.

Reinigung des Funkenlöschers

- Der Funkenlöscher sollte alle 50 Betriebsstunden gereinigt werden.
- Lassen Sie den Funkenlöscher bei Ihrem Händler oder einer Vertrags-

Kundendienststelle reinigen.

Für alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung
erwähnt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder eine Vertrags-
Kundendienststelle.

Tägliche Inspektion und Wartung

Um eine lange Lebenserwartung des Hoch-Heckenscheres zu gewährleisten,
sollten die folgenden Inspektions- und Wartungstätigkeiten täglich ausgeführt
werden.
- Überprüfen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf lose oder fehlende Teile.

Achten Sie dabei besonders auf den Zustand des Messerbalkens und
vergewissern Sie sich, dass die Arretierschrauben der Schermesser sich nicht
gelockert haben.

- Überzeugen Sie sich, dass die Kühlluft-Kanäle und die Kühlrippen des Motors

nicht verstopft sind. Reinigen Sie diese Teile falls nötig.

- Führen Sie folgende Tätigkeiten aus, bevor Sie den Hoch-Heckenschere nach

getaner Arbeit wegräumen.

Hoch-Heckenschere äußerlich reinigen. Auf Beschädigungen und lose Teile
überprüften.

Luftfilter reinigen. Bei extremer Staubentwicklung sollte der Luftfilter mehrmals
täglich gereinigt werden.

Schermesser auf Beschädigung überprüfen. Sichere Arretierung der
Schermesser bestätigen.

Schmiernippel

(1)

(3)

(2)

Summary of Contents for MH-2556

Page 1: ...rucciones para su seguridad Guarde este manual de instrucciones en un lugar a mano para su referencia en cualquier momento Important Read this instruction manual thoroughly before using the Pole Hedge...

Page 2: ...shoulder strap 9 Fuel refueling 10 Precautions before starting the engine 11 Starting the engine 11 Stopping the engine 12 Checking and adjusting the idling speed 12 OperatingthePole Hedge Trimmer 13...

Page 3: ...wing circumstances Do not use the pole hedge trimmer When feeling tired or ill After consumption of alcohol and or medication At night or in poor lighting conditions During pregnancy Intended use This...

Page 4: ...if the machine starts making unusual noise Exhaust fumes are poisonous Never operate the machine in an enclosed room or tunnel without ventilation risk of suffocation and gas poisoning Note that carbo...

Page 5: ...ne oil Operation During operation hold the pole hedge trimmer with both hands at all times Only use the pole hedge trimmer in good light and visibility conditions Beware of slippery and wet areas ice...

Page 6: ...red people Extent of injuries Your name Packaging The pole hedge trimmer is delivered in a protective cardboard box to prevent damage during shipping Cardboard is a basic raw material that can be reus...

Page 7: ...000 14 EC They are manufactured in accordance with the following standard or standardized documents EN ISO10517 2009 A1 2013 EN ISO 14982 2009 The technical file in accordance with 2006 42 EC is avail...

Page 8: ...pecific fuel consumption g kWh 735 Idling speed min 1 3000 Clutch engagement speed min 1 4100 Carburetor type Diaphragm carburetor WALBRO WYJ Ignition system type Solid state ignition Spark plug type...

Page 9: ...OFF 5 Spark plug 6 Muffler 7 Clutch case 8 Rear grip 9 Hanger 10 Handle 11 Throttle lever 12 Throttle cable 13 Shaft 14 Cutter blades 15 Front grip 16 Starter knob 17 Primer pump 18 Gear box 19 Exhau...

Page 10: ...ion Make sure not to set the handle too close to the control grip use the distance collar provided for this purpose USING THE SHOULDER STRAP How to wear the shoulder strap Wear the shoulder strap over...

Page 11: ...red with half the amount of gasoline required Add the remaining gasoline and shake the mixture well before replenishing the tank Do not add more oil then prescribed If too much oil is added this will...

Page 12: ...e pole hedge trimmer was refueled Place the pole hedge trimmer on a reasonably clean spot on level ground and make sure that the cutter blades are not in contact with the ground or any other solid obj...

Page 13: ...crew clockwise Idling speed increases Turn screw counter clockwise Idling speed decreases Allow an adequate difference between the idling rate and the rate at which the clutch engages reduce idling sp...

Page 14: ...been released Do not cut with the pole hedge trimmer at low engine speed The speed of the cutter blades cannot be adjusted properly with the throttle lever when the engine is running at low speed To...

Page 15: ...tc always stop the engine and wait until the engine has cooled down As an additional safety precaution also remove the spark plug cap Do not try to straighten or weld a bent or broken cutting blade Al...

Page 16: ...firm proper adjustment NOTE Always stop the engine and remove the spark plug cap before adjusting theblades The blades have grooves around the truss screws Always keep these grooves clean so that they...

Page 17: ...never in doubt of its condition Cleaning the muffler outlet Check the condition of the muffler outlet 3 at regular intervals Use a suitable tool to remove excessive carbon residue that accumulates aro...

Page 18: ...ssary Quarter annually Fuel filter Fuel tank Clean or replace if necessary Clean inside Before extended storage Fuel tank Carburetor Drain tank Keep engine running until fuel runs out Problem System O...

Page 19: ...idwerkzeug und Teleskop 41 Montage des Schlaufengriffs 41 Benutzung des Schultergurtes 41 Kraftstoff Auftanken 42 Vorsichtsma nahmen vor dem Anlassen des Motors 43 Motor anlassen 43 Motorabstellen 44...

Page 20: ...hol oder Medikamenten zu sich genommen haben In der Nacht oder bei schlechten Lichtverh ltnissen W hrend der Schwangerschaft Verwendungszweck des Ger tes Der Hoch Heckenschere ist f r das Beschneiden...

Page 21: ...gs und oder Vergiftungsgefahr Kohlenmonoxid ist ein geruchloses Gas verwenden Sie deshalb den Hoch Heckenschere nur an Orten wo ausreichende Bel ftung gew hrleistet ist Schalten Sie den Motor immer ab...

Page 22: ...den Hoch Heckenschere beim Arbeiten immer mit beiden H nden Benutzen Sie den Hoch Heckenschere nur bei guten Licht und Sichtverh ltnissen Seien Sie besonders vorsichtig w hrend der Wintermonate da weg...

Page 23: ...lgende Angaben zu machen Unfallort Beschreibung des Unfalls Anzahl verletzter Personen Art der Verletzungen IhrName Verpackung Um Transportsch den vorzubeugen wird der Hoch Heckenschere in einer sch t...

Page 24: ...ifischer Kraftstoffverbrauch g kWh 735 Leerlauf min 1 3000 Einkuppeln min 1 4100 Vergaser Typ Membran Vergaser WALBRO WYJ Z ndsystem Typ Festk rperz ndung Z ndkerze Typ NGK BMR7A Elektrodenabstand mm...

Page 25: ...ndkerze 6 Auspuff 7 Kupplungskasten 8 Kontrollgriff hinterer Griff 9 Aufh nger 10 Schlaufengriff 11 Gashebel 12 Gaszug 13 Welle 14 Messerbalken 15 Vorderer Griff 16 Starterknopf 17 Anlasseinspritzpump...

Page 26: ...llenverkleidung Achten Sie darauf dass Sie den Schlaufengriff nicht zu nahe beim Kontrollgriff anbringen ben tzen Sie dazu das mitgelieferte Zwischenst ck BENUTZUNG DES SCHULTERGURTES Hinweise zur Anw...

Page 27: ...dann den Rest des Benzins hinzu und sch tteln Sie das Gemisch kr ftig bevor Sie es dem Kraftstofftank des Hoch Heckenscheres zugeben Geben Sie nie mehr als die vorgeschriebene Menge Zweitakt ls hinzu...

Page 28: ...e auf sauberen Untergrund und achten Sie darauf dass die Schermesser nicht mit harten Gegenst nden in Ber hrung kommen Kaltstart Kalter Motor Motor war ber 5 Minuten nicht mehr in Betrieb nach dem Auf...

Page 29: ...gen den Uhrzeigersinn drehen Drehzahl verringert sich Ber cksichtigen Sie einen ausreichenden Unterschied zwischen dem Leerlauf Drehzahlbereich und dem Drehzahlbereich bei dem die Kupplung einrastet r...

Page 30: ...die Schermesser noch f r 1 bis 2 Sekunden bewegen auch nachdem der Gashebel losgelassen wurde Schneiden Sie nicht bei niedriger Motordrehzahl Die Schnittgeschwindigkeit der Schermesser kann bei niedri...

Page 31: ...eiten am Hoch Heckenschere z B Reinigung der Schermesser vorgenommen werden muss aus Sicherheitsgr nden unbedingt zuerst der Motor abgeschaltet und der Z ndkerzenstecker abgezogen werden Versuchen Sie...

Page 32: ...te 5 und 6 wiederholen um die Justierung zu berpr fen HINWEIS Vor dem Justieren der Schermesser immer Motor abstellen und Z ndkerzenstecker abziehen Halten Sie die Rillen rund um die Arretierschrauben...

Page 33: ...rt ausgewechselt werden Reinigung des Auspuffs berpr fen Sie den Zustand der Auspuff ffnung 3 in regelm igen Abst nden Benutzen Sie ein geeignetes Werkzeug um Kohlenstoffr ckst nde in der Auspuff ffnu...

Page 34: ...lls n tig Viertelj hrlich Kraftstofffilter Kraftstofftank Reinigen oder auswechseln falls n tig Innenreinigung Vor Lanzeitlagerung Kraftstofftank Vergaser Entleeren Motor laufen lassen bis kein Krafts...

Page 35: ...MH 2556 Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan http www dolmar com...

Reviews: