background image

50

NEDERLANDS

NEDERLANDS (Originele instructies)

TECHNISCHE GEGEVENS

Model:

MB-CS

Afmetingen: lengte x breedte x hoogte (met borstels)

1.145 mm x 600 mm x 362 mm

Nettogewicht

6,3 kg

Breedte van borstel

600 mm

Buitendiameter van borstel

250 mm

Model:

MW-CS

Afmetingen: lengte x breedte x hoogte (met veegtrommels)

1.159 mm x 600 mm x 362 mm

Nettogewicht

7,2 kg

Breedte van veegtrommel

590 mm

Buitendiameter van veegtrommel

265 mm

• 

In verband met ononderbroken research en ontwikkeling behouden wij ons het recht voor bovenstaande tech

-

nische gegevens te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.

•  

De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen.

Goedgekeurd aandrijfsysteem

Dit hulpstuk is alleen goedgekeurd voor gebruik met de 

volgende aandrijfsystemen:
• 

Multifunctioneel aandrijfsysteem CS-246.4C

• 

Multifunctioneel accuaandrijfsysteem AC3611

WAARSCHUWING:

 

Gebruik het hulpstuk 

nooit met een niet-goedgekeurd aandrijfsysteem. 
Een niet-goedgekeurde combinatie kan leiden tot 
ernstig letsel.

Symbolen

Hieronder staan de symbolen die op het hulpstuk en in 

deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt. U dient de 

betekenis ervan te kennen.

Besteed bijzondere zorg en aandacht!

 

Lees de gebruiksaanwijzing.

Draag een veiligheidshelm, oog- en 
gehoorbescherming!

Draag stevige schoenen met antislipzolen. 
Veiligheidsschoenen met stalen neuzen 
worden aanbevolen!

Houd omstanders op minstens 5 m 
afstand.

De borstels en veegtrommels draaien in de 

richting aangegeven door de pijl.

Let er bij het aanbrengen van de borstels 

of veegtrommels op dat het tandwielhuis 

omhoog wijst.

Gebruiksdoeleinden

MB-CS

Dit hulpstuk is uitsluitend bedoeld voor het vegen van de 
ondergrond en paden in combinatie met een goedgekeurd 

aandrijfsysteem. Gebruik het hulpstuk nooit voor andere 

doeleinden. Misbruik van het hulpstuk kan leiden tot ernstig 
letsel. Dit hulpstuk is bedoeld voor commercieel gebruik.

MW-CS

Dit hulpstuk is uitsluitend bedoeld voor het opruimen 
van nat materiaal, zoals bladeren en vuil, en voor het 

verwijderen van water vanaf harde ondergronden in 

combinatie met een goedgekeurd aandrijfsysteem. 

Gebruik het hulpstuk nooit voor andere doeleinden. 
Misbruik van het hulpstuk kan leiden tot ernstig letsel. 
Dit hulpstuk is bedoeld voor commercieel gebruik.

EU-verklaring van conformiteit

Alleen voor Europese landen

Wij als de fabrikanten: 

Makita Europe N.V.

Bedrijfsadres: 

Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 

Kortenberg, BELGIË

. Stellen 

Yasushi Fukaya

 

aan om het technische bestand samen te stellen 

en verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat 

het/de product(en); Aanduiding: 

Borstelhulpstuk / 

Vegerhulpstuk

. Aanduiding van type(n): 

BR400MP, 

MB-CS / SW400MP, MW-CS

.

Voldoet aan de relevante voorwaarden van 

2006/42/EG

 

en tevens voldoet aan de relevante voorwaarden van de 

volgende EG/EU-richtlijnen: en zijn gefabriceerd in overeen

-

stemming met de volgende geharmoniseerde normen: 

EN 

60335-1:2012+A11:2014+A12:2017, EN 60335-2-72:2012

.

Plaats en datum van verklaring: 

Kortenberg, België. 

26.01.2018

 

Verantwoordelijke persoon: 

Yasushi Fukaya, directeur 

- Makita Europe N.V.

Summary of Contents for MB-CS

Page 1: ...lpstuk Vegerhulpstuk ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 50 ES Accesorio de Cepillado Motorizado Accesorio Barredor Motorizado MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 62 PT Implemento Escova para Varrer Implemento de Borracha para Varrer MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 74 DA Tilbehør til motorbørste Tilbehør til motorfejemaskine OPRINDELIG BRUGSANVISNING 86 EL Προσάρτημα μηχανοκίνητης βούρτσας Προσάρτημα μηχανοκί...

Page 2: ... the brushes or sweep drums make sure that the gear case is facing upward Intended use MB CS This attachment is designed for only the purpose of sweeping ground and paths in conjunction with an approved power unit Never use the attachment for other purposes Abusing the attachment may cause serious injury This attachment is intended for commercial use MW CS This attachment is designed for only the ...

Page 3: ...brush power sweep can result in death or serious injury Watch power lines and elec trical fences around the work area before starting operation 1 Operate the machine under good visibility and daylight conditions only Do not operate the machine in darkness or fog 2 Start and operate the engine only outdoors in a well ventilated area Operation in a confined or poorly ventilated area can result in de...

Page 4: ...d secure footing 12 When pulling the starter knob of the engine hold the power unit firmly against the ground by your left hand Never step on the drive shaft of the power unit 13 If the brushes or sweep drums rotate at idle stop the engine and adjust the idle speed down Otherwise unintentional contact with moving brushes or sweep drums may result in serious injury 14 Stop the motor immediately if ...

Page 5: ... power unit for how to start and control the machine Vibration Exposing to excessive vibration injures blood ves sels or nervous system of the operator and causes the following symptoms in the fingers hands or wrists Falling asleep numbness tingling pain stabbing sensation alteration of skin color or of the skin If any of these symptoms occur see a physician To reduce the risk of white finger dise...

Page 6: ...eep attachment 2 6 5 3 4 1 7 1 Cap 2 Pipe 3 Protector 4 Clip 5 Sweep drum 6 Gear case 7 Hexalobular wrench ASSEMBLY WARNING Before assembling or adjusting the equipment switch off the motor or engine and remove the spark plug cap or battery cartridge Otherwise the brushes drums or other parts may move and result in serious injury WARNING When assembling or adjusting the equipment always put it dow...

Page 7: ...f the pipe without the pin into the protector and the sleeve 5 Make sure that the gear case and the pin on the pipe are facing up and then insert the pipe into the gear case 1 2 3 1 Gear case 2 Pipe 3 Pin NOTICE Make sure that the gear case and the pin on the pipe are facing up and the protector is attached in the direction shown in the figure 1 2 3 1 Gear case 2 Protector 3 Pin 6 Align the screw ...

Page 8: ...ICE When attaching the brushes be sure to attach them with the Makita Dolmar logo facing outside NOTICE When attaching the sweep drums be sure to attach them in the direction shown in the figure so that the sweep drums and the gear case mesh with each other 1 2 1 Sweep drum 2 Gear case Mounting the attachment pipe CAUTION Always check that the attach ment pipe is secured after installation Imprope...

Page 9: ...u tions in the chapter SAFETY WARNINGS and the instruction manual of the power unit WARNING Adjust the hanger position and shoulder harness to your comfortable position before operating WARNING Wear dust mask and well venti late the work area Some material contains chem icals which may be toxic Take caution to prevent dust inhalation and skin contact CAUTION Before operation remove hard and or lon...

Page 10: ...Service Centers always using Makita Dolmar replace ment parts Cleaning the attachment The attachment can be washed with water Use a nylon brush or the similar to wash off dirt 3 2 1 1 Power unit 2 Pipe end 3 Gear case NOTICE Do not pour water over the power unit and pipe end It may cause a malfunction of the attachment For ease of cleaning you can remove the brush or sweep drum from the brush unit...

Page 11: ... hot Hot gear case can cause burn injury Fill approx 30 ml of grease Makita grease SG No 0 through the grease port evenly every 25 hours of operation With the supplied hexalobular wrench remove the bolt near the lubrication marking on the gear case Loosen the bolt on the other side so that the air in the gear case can be released when applying the grease After applying the grease be sure to tighte...

Page 12: ...es not increase Refer to the instruction manual of the power unit Brushes or sweep drums do not rotate Stop the motor or engine immediately The pipes of the power unit and the attachment are not connected properly Connect the pipes in the correct way Brushes or sweep drums caught a foreign matter Remove the foreign matter Abnormal drive system Contact an authorized service center for repairs Power...

Page 13: ...leurs tournent dans le sens de la flèche Lorsque vous fixez les brosses ou les rou leaux racleurs assurez vous que le boîtier d engrenage est tourné vers le haut Utilisations MB CS Cet accessoire est conçu uniquement pour balayer le sol et les chemins en association avec un outil motorisé approuvé N utilisez jamais l accessoire à toutes autres fins Une mau vaise utilisation de l accessoire peut en...

Page 14: ...us par les personnes ou leur propriété Sécurité de l aire de travail AVERTISSEMENT Tenez le balai brosse balai racleur à l écart des lignes électriques et des câbles de communication Le contact du balai brosse balai racleur ou la proximité avec des lignes haute tension peut provoquer des blessures graves voire mortelles Surveillez les lignes haute tension et les clôtures électriques autour de l ai...

Page 15: ...teurs fonc tionnent sans problème Nettoyez et séchez les poignées 5 N essayez jamais de démarrer le moteur si la machine est endommagée ou pas entièrement assemblée avec les carters de protection plaques ou autres dispositifs de sécurité adéquats Sinon vous pourriez gravement vous blesser 6 Avant de démarrer le moteur vérifiez soi gneusement que les brosses ou les rouleaux racleurs ne touchent pas...

Page 16: ...essayant de pousser trop fort à un rythme trop rapide La machine réalisera un travail de meilleure qualité et avec moins de risque de blessures si vous l utili sez avec la charge appropriée 13 N accélérez pas le moteur si les brosses ou les rouleaux racleurs sont bloqués La charge en est augmentée et cela endommagera la machine 14 Si la machine subit un choc violent ou tombe vérifiez son état avan...

Page 17: ...ccessoires d origine uniquement L utilisation de pièces ou accessoires fournis par un tiers peut entraîner la panne de l appareil des dommages matériels et ou corporels graves 10 Confiez régulièrement l inspection et l entre tien de la machine à notre service après vente agréé Rangement 1 Avant de ranger la machine procédez à un nettoyage et un entretien complets Retirez le capuchon de la bougie d...

Page 18: ...MENT Lorsque vous montez ou réglez l équipement posez le toujours Le montage ou le réglage de l équipement en position verticale peut entraîner de graves blessures AVERTISSEMENT Suivez les aver tissements et les précautions du chapitre CONSIGNES DE SÉCURITÉ et le manuel d ins tructions de l unité motorisée Assemblage de l accessoire 1 Retirez l attache de la brosse ou du rouleau racleur sur le côt...

Page 19: ...teur et le manchon 5 Assurez vous que le boîtier d engrenage et la gou pille sur le tuyau sont tournés vers le haut puis insérez le tuyau dans le boîtier d engrenage 1 2 3 1 Boîtier d engrenage 2 Tuyau 3 Goupille REMARQUE Assurez vous que le boîtier d engre nage et la goupille sur le tuyau sont tournés vers le haut et que le protecteur est fixé dans le sens indiqué sur la figure 1 2 3 1 Boîtier d ...

Page 20: ...rsque vous fixez les brosses veillez à les fixer avec le logo Makita Dolmar tourné vers l extérieur REMARQUE Lorsque vous fixez les rouleaux racleurs veillez à les fixer dans le sens indiqué sur la figure de sorte que les rouleaux racleurs et le boîtier d engrenage se mettent en prise 1 2 1 Rouleau racleur 2 Boîtier d engrenage Fixation du tuyau pour accessoire ATTENTION Vérifiez toujours que le t...

Page 21: ...tre CONSIGNES DE SÉCURITÉ et le manuel d ins tructions de l unité motorisée AVERTISSEMENT Réglez la position du dispositif de suspension et la bandoulière sur une position confortable pour vous avant utilisation AVERTISSEMENT Portez un masque anti poussières et aérez bien la zone de travail Certains matériaux contiennent des produits chimiques susceptibles d être toxiques Prenez les précautions né...

Page 22: ...nt avec des pièces de rechange Makita Dolmar Nettoyage de l accessoire L accessoire peut être lavé à l eau Utilisez une brosse en nylon ou autre pour retirer la saleté 3 2 1 1 Outil motorisé 2 Extrémité du tuyau 3 Boîtier d engrenage REMARQUE Ne versez pas d eau sur l outil motorisé et l extrémité du tuyau Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de l accessoire Pour faciliter le nettoyage vou...

Page 23: ...ud peut entraîner des brûlures Remplissez environ 30 ml de graisse graisse Makita SG No 0 par l orifice de graisse de manière uniforme toutes les 25 heures de fonctionnement Avec la clé hexalobulaire fournie retirez le boulon près du marquage de lubrification sur le boîtier d engrenage Desserrez le boulon de l autre côté de sorte que l air dans le boîtier d engrenage puisse être libéré lorsque la ...

Page 24: ...e manuel d instructions de l unité motorisée Les brosses ou les rouleaux racleurs ne tournent pas Arrêtez immédiatement le moteur Les tuyaux de l outil motorisé et de l acces soire ne sont pas correctement connectés Connectez les tuyaux correctement Un corps étranger est pris dans les brosses ou les rouleaux racleurs Enlevez le corps étranger Anomalie du système d entraînement Contactez un centre ...

Page 25: ...ilrichtung Achten Sie beim Anbringen der Bürsten oder Besentrommeln darauf dass das Antriebsgehäuse nach oben gerichtet ist Vorgesehene Verwendung MB CS Dieser Aufsatz ist ausschließlich zum Fegen von Boden und Pfaden in Verbindung mit einem zugelassenen Antriebsaggregat vorgesehen Benutzen Sie den Aufsatz niemals für andere Zwecke Missbrauch des Aufsatzes kann schwere Verletzungen verursachen Die...

Page 26: ...r Gefahren verantwort lich ist die an anderen Personen oder deren Eigentum auftreten Sicherheit im Arbeitsbereich WARNUNG Halten Sie die Motorbürste den Motorbesen von elektrischen Leitungen und Kommunikationskabeln fern Eine Berührung von oder Annäherung an Hochspannungsleitungen mit der Motorbürste dem Motorbesen kann zum Tod oder schweren Verletzungen führen Achten Sie auf Starkstromleitungen u...

Page 27: ...ocknen Sie die Handgriffe 5 Versuchen Sie niemals den Motor zu starten wenn die Maschine beschä digt oder nicht vollständig mit korrekten Schutzhauben Schutzblechen oder anderen Sicherheitsschutzvorrichtungen zusammen gebaut ist Anderenfalls kann es zu ernsthaften Verletzungen kommen 6 Bevor Sie den Motor starten prüfen Sie sorg fältig dass die Bürsten oder Besentrommeln nicht Ihren Körper und and...

Page 28: ...s das Antriebsaggregat eine Rückwärtsdrehfunktion besitzt benutzen Sie diese nicht mehr als nötig Beim Rückwärtsdrehbetrieb werden Sie von der Motorbürste dem Motorbesen gezogen wenn sich die Bürsten oder Besentrommeln auf dem Boden befinden 12 Überlasten Sie die Maschinenkapazität nicht indem Sie versuchen bei zu hoher Geschwindigkeit zu fest zu drücken Bei korrekter Last verrichtet die Maschine ...

Page 29: ... in dieser Broschüre oder in der Gebrauchsanleitung des Antriebsaggregats beschrieben sind Überlassen Sie sol che Arbeiten unserem autorisierten Kundendienstzentrum 8 Befolgen Sie die Anweisungen für die Schmierung und den Austausch von Zubehör 9 Verwenden Sie immer nur Original Ersatz und Zubehörteile Die Verwendung von Ersatz oder Zubehörteilen von Drittherstellern kann zu einem Ausfall des Gerä...

Page 30: ...derenfalls können sich die Bürsten Trommeln oder andere Teile bewegen und schwere Verletzungen verursachen WARNUNG Legen Sie das Gerät zum Zusammenbauen oder Einstellen immer hin Wird das Gerät in aufrechter Stellung zusammengebaut oder eingestellt kann es zu schweren Verletzungen kommen WARNUNG Befolgen Sie die Warnungen und Vorsichtsmaßregeln im Kapitel SICHERHEITSWARNUNGEN und in der Gebrauchsa...

Page 31: ...chutzhaube 4 Hülse ANMERKUNG Führen Sie das Ende des Rohrs unbedingt ohne den Stift in die Schutzhaube und die Hülse ein 5 Achten Sie darauf dass das Antriebsgehäuse und der Stift des Rohrs nach oben gerichtet sind und führen Sie dann das Rohr in das Antriebsgehäuse ein 1 2 3 1 Antriebsgehäuse 2 Rohr 3 Stift ANMERKUNG Achten Sie darauf dass das Antriebsgehäuse und der Stift des Rohrs nach oben ger...

Page 32: ... Spalt zwischen dem Antriebsgehäuse und der Hülse und zwischen der Hülse und der Schutzhaube vorhanden ist 9 Befestigen Sie zunächst die Bürste bzw Besentrommel an der Bürsteneinheit bzw Besentrommeleinheit und dann die Klammer an der Bürste bzw Besentrommel ANMERKUNG Achten Sie beim Anbringen der Bürsten darauf dass das Makita Dolmar Logo nach außen gerichtet ist ANMERKUNG Befestigen Sie die Bese...

Page 33: ...hwenken Sie den Hebel in Richtung des Aufsatzes und ziehen Sie das Rohr heraus während Sie den Entriegelungsknopf niederdrücken Fig 12 3 1 2 1 Entriegelungsknopf 2 Hebel 3 Rohr BETRIEB WARNUNG Befolgen Sie die Warnungen und Vorsichtsmaßregeln im Kapitel SICHERHEITSWARNUNGEN und in der Gebrauchsanleitung des Antriebsaggregats WARNUNG Stellen Sie die Aufhängerposition und den Schultergurt vor dem Be...

Page 34: ...sten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Dolmar Vertragswerkstätten oder Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Dolmar Originalersatzteilen ausgeführt werden Reinigen des Aufsatzes Der Aufsatz kann mit Wasser gewaschen werden Verwenden Sie eine Nylonbürste oder dergleichen um Schmutz abzuwaschen 3 2 1 1 Antriebsaggregat 2 Rohrende ...

Page 35: ...se Schmieren der beweglichen Teile ANMERKUNG Befolgen Sie die Anweisung zu Häufigkeit der Schmierung und der zugeführ ten Schmierfettmenge Anderenfalls kann unzu reichende Schmierung zu einer Beschädigung der beweglichen Teile führen Antriebsgehäuse VORSICHT Tragen Sie kein Fett auf wenn das Antriebsgehäuse heiß ist Ein heißes Antriebsgehäuse kann Verbrennungen verursachen Füllen Sie ca 30 ml Schm...

Page 36: ...es Antriebsaggregats Wenn Sie den Aufsatz getrennt vom Antriebsaggregat lagern setzen Sie die Kappe auf das Ende der Welle Überprüfungs und Wartungsintervall Betriebsstunden Vor dem Betrieb Täglich 10 Std 25 Std Ganze Einheit Visuell auf beschädigte Teile überprüfen Alle Befestigungsschrauben und muttern Anziehen Bürsten Besentrommeln und Schutzhaube Reinigen und visuell auf beschädigte Teile über...

Page 37: ...mäß verbunden Verbinden Sie die Rohre auf korrekte Weise Die Bürsten oder Besentrommeln haben einen Fremdkörper erfasst Den Fremdkörper entfernen Anomales Antriebssystem Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service Center Das Antriebsaggregat vibriert unge wöhnlich stark Stellen Sie den Elektromotor bzw Benzinmotor unverzüglich ab Die Bürsten oder Besentrommeln sind verbo...

Page 38: ...a freccia Quando si intende montare gli spazzoloni rotativi o i tamburi rulli spazzole accertarsi che la scatola degli ingranaggi sia rivolta verso l alto Utilizzo previsto MB CS Questo accessorio è progettato esclusivamente allo scopo di spazzare suolo e sentieri in combinazione con un unità motore approvata Non utilizzare mai l acces sorio per altri scopi Un utilizzo improprio dell acces sorio p...

Page 39: ...l area di lavoro AVVERTIMENTO Tenere lo spazzolone rotativo a motore o il rullo spazzola a motore lon tani da linee elettriche e cavi di comunicazione Il contatto con linee ad alta tensione o l avvicinamento a queste ultime dello spazzolone rotativo a motore o del rullo spazzola a motore potrebbe causare la morte o gravi lesioni personali Osservare le linee elettriche e le recinzioni elettrificate...

Page 40: ...tati o montaggio errato Verificare che tutte le leve e gli interruttori di controllo funzionino agevolmente Pulire e asciugare le maniglie 5 Non tentare mai di avviare il motore qualora la macchina sia danneggiata o non comple tamente assemblata con protezioni piastre o altri dispositivi protettivi di sicurezza appro priati In caso contrario si potrebbero causare gravi lesioni personali 6 Prima di...

Page 41: ...rla più del necessario Quando lo spazzolone rotativo a motore o il rullo spazzola a motore vengono fatti funzionare con rotazione invertita esercitano una trazione sull o peratore qualora gli spazzoloni rotativi o i tamburi rulli spazzole siano in contatto con il suolo 12 Non sovraccaricare la capacità della macchina tentando di spingere con forza eccessiva a una velocità troppo elevata La macchin...

Page 42: ...ione non descritto nel presente libretto o nel manuale d uso dell unità motore Contattare il nostro centro di assistenza auto rizzato per tale tipo di lavoro 8 Per lubrificare e sostituire gli accessori atte nersi alle istruzioni 9 Utilizzare sempre esclusivamente pezzi di ricambio e accessori originali L utilizzo di pezzi o accessori forniti da terze parti potrebbe risultare in rottura dell appar...

Page 43: ... caso contrario gli spazzoloni rotativi i tamburi o altre parti potrebbero muoversi e causare gravi lesioni personali AVVERTIMENTO Quando si intende mon tare o regolare l apparecchio appoggiarlo sem pre Il montaggio o la regolazione dell apparecchio in posizione verticale potrebbero causare gravi lesioni personali AVVERTIMENTO Attenersi alle avvertenze e alle precauzioni nel capitolo AVVERTENZE DI...

Page 44: ...Tubo 3 Protezione 4 Manicotto AVVISO Accertarsi di inserire l estremità del tubo senza il perno nella protezione e nel manicotto 5 Accertarsi che la scatola degli ingranaggi e il perno sul tubo siano rivolti verso l alto quindi inserire il tubo nella scatola degli ingranaggi 1 2 3 1 Scatola degli ingranaggi 2 Tubo 3 Perno AVVISO Accertarsi che la scatola degli ingra naggi e il perno sul tubo siano...

Page 45: ... copiglia elastica sullo spazzolone rotativo o sul tamburo rullo spazzola AVVISO Quando si intende montare gli spaz zoloni rotativi accertarsi di montarli con il logo Makita Dolmar rivolto verso l esterno AVVISO Quando si intende montare i tamburi rulli spazzole accertarsi di montarli nella dire zione indicata nella figura in modo che i tamburi rulli spazzole e la scatola degli ingranaggi si innes...

Page 46: ...ERTIMENTO Regolare la posizione dell anello di aggancio e della tracolla su una posizione comoda per l operatore prima dell uso AVVERTIMENTO Indossare una maschera antipolvere e ventilare bene l area di lavoro Alcuni materiali contengono sostanze chimiche che potrebbero essere tossiche Adottare cautela per evitare l inalazione delle polveri e il contatto con la pelle ATTENZIONE Prima dell uso rimu...

Page 47: ...o con acqua Utilizzare una spazzola in nylon o simile per lavare via lo sporco 3 2 1 1 Unità motore 2 Estremità del tubo 3 Scatola degli ingranaggi AVVISO Non versare acqua sul unità motore e sull estremità del tubo In caso con trario si potrebbe causare un malfunzionamento dell accessorio Per facilitare la pulizia è possibile rimuovere lo spazzo lone rotativo o il tamburo rullo spazzola dall unit...

Page 48: ... ingranaggi è molto calda Una scatola degli ingranaggi molto calda può causare ustioni Riempire in modo uniforme con circa 30 ml di grasso grasso Makita SG No 0 attraverso l apertura per il grasso ogni 25 ore di funzionamento Con la chiave esalobata in dotazione rimuovere il bullone in prossimità del simbolo di lubrificazione sulla scatola degli ingranaggi Allentare il bullone sull altro lato in m...

Page 49: ... Arrestare immediatamente il motore elettrico o il motore a benzina I tubi dell unità motore e dell accessorio non sono collegati correttamente Collegare i tubi in modo corretto Gli spazzoloni rotativi o i tamburi rul li spazzole si sono inceppati in un corpo estraneo Rimuovere il corpo estraneo Anomalia del sistema di trasmissione Contattare un centro di assistenza autorizzato per la riparazione ...

Page 50: ...s draaien in de richting aangegeven door de pijl Let er bij het aanbrengen van de borstels of veegtrommels op dat het tandwielhuis omhoog wijst Gebruiksdoeleinden MB CS Dit hulpstuk is uitsluitend bedoeld voor het vegen van de ondergrond en paden in combinatie met een goedgekeurd aandrijfsysteem Gebruik het hulpstuk nooit voor andere doeleinden Misbruik van het hulpstuk kan leiden tot ernstig lets...

Page 51: ...raan dat de gebruiker verantwoordelijk is voor ongevallen en gevaren die personen of hun eigendommen kunnen overkomen Veiligheid op de werkplek WAARSCHUWING Houd de aangedre ven borstel aangedreven veger uit de buurt van hoogspanningsleidingen en communicatiekabels Als u een hoogspanningsleiding nadert of aanraakt met de aangedreven borstel aangedreven veger kan dat leiden tot de dood of ernstig l...

Page 52: ...emd voorwerp raken kan dat leiden tot een ernstig ongeval 7 Voordat u de motor start verzekert u zich ervan dat zich geen personen of dieren binnen het werkgebied bevinden 8 Stel het schouderdraagstel en de handgreep af op de lichaamsgrootte van de gebruiker 9 Vervang de borstels of veegtrommels als deze gebar sten verbogen of beschadigd zijn Beschadigde bor stels of veegtrommels kunnen tijdens ge...

Page 53: ... rusten 17 Wanneer u het apparaat achterlaat al is het maar even zet u altijd de motor uit of verwij dert u de accu Een onbeheerd apparaat met een draaiende motor kan door onbevoegden worden gebruikt en tot een ernstig ongeval leiden 18 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het aandrijfsysteem voor het juiste gebruik van de gashendel en schakelaar 19 Leg tijdens of na gebruik het warme apparaat niet...

Page 54: ...zaken EHBO 1 Zorg dat ervoor dat een EHBO doos beschik baar is in de buurt waar wordt gewerkt om eerste hulp te bieden bij een eventueel onge val Vul direct na gebruik van de inhoud de EHBO doos weer aan 2 Geef de volgende informatie wanneer u om hulp vraagt Plaats van het ongeval Beschrijving van het ongeval Aantal gewonden Soort letsels Uw naam BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Het gebruik ...

Page 55: ...CHUWING Volg de waarschu wingen en voorzorgsmaatregelen in het hoofd stuk VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN op en raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het aandrijfsysteem Het hulpstuk aanbrengen 1 Verwijder de klem vanaf de borstel of veegtrom mel aan de linkerkant van de borstel eenheid of veeg trommel eenheid en verwijder daarna de borstel of veegtrommel 1 2 1 Borstel 2 Klem 2 Draai de 3 schroeven op het...

Page 56: ...jzen en de beschermkap is bevestigd in de richting aan gegeven in de afbeelding 1 2 3 1 Tandwielhuis 2 Beschermkap 3 Pen 6 Lijn het schroefgat in de pijp uit met het gat in het tandwielhuis door de pijp rond te draaien 1 2 1 Gat 2 Pijp 7 Draai de 3 schroeven op het tandwielhuis vast 1 2 1 Schroef 2 Tandwielhuis 8 Draai de 2 schroeven op de beschermkap vast 1 2 3 4 1 Schroef 2 Beschermkap 3 Bus 4 T...

Page 57: ...vallen en persoonlijk letsel veroorzaken Bevestig de pijp van het hulpstuk aan het aandrijfsysteem 1 Kantel de hendel naar het hulpstuk 1 1 Hendel 2 Lijn de pen uit met de pijlmarkering Steek de hulpstukpijp erin tot de ontgrendelknop omhoog springt Zorg ervoor dat de positielijn tegen de punt van de pijlmarkering ligt 1 2 3 4 1 Ontgrendelknop 2 Pijlmarkering 3 Pen 4 Positielijn 3 Kantel de hendel...

Page 58: ...is dat u naar achteren wordt geduwd door de aangedreven borstel aangedre ven veger ONDERHOUD WAARSCHUWING Alvorens het gereed schap te inspecteren of te onderhouden zet u de motor uit en trekt u de bougiekap eraf of verwij dert u de accu Anders kan de borstel veegtrommel of andere onderdelen gaan ronddraaien en ernstig letsel veroorzaken WAARSCHUWING Leg het gereedschap altijd op de grond wanneer ...

Page 59: ...eegtrommels aan op de borstel eenheid of veegtrommel eenheid en bevestig daarna de klemmen KENNISGEVING Let er bij het aanbrengen van de borstels op dat het Makita Dolmar logo naar buiten wijst KENNISGEVING Let er bij het aanbrengen van de veegtrommels op dat ze worden aange bracht in de richting aangegeven in de afbeelding zodat de veegtrommels en het tandwielhuis in elkaar aangrijpen 1 2 1 Veegt...

Page 60: ...ing van het aandrijfsysteem Als het hulpstuk los van het aandrijfsysteem wordt opgeborgen brengt u de dop aan op het uiteinde van de schacht Interval voor inspectie en onderhoud Bedrijfsuren Vóór gebruik Dagelijks 10 uur 25 uur Hele apparaat Visueel inspecteren op beschadigde onderdelen Alle bevestigingsschroeven en moeren Vastdraaien Borstels veegtrommels en beschermkap Reinigen en visueel inspec...

Page 61: ...lpstuk zijn niet goed met elkaar verbonden Verbind de pijpen op de juiste manier met elkaar Vreemde voorwerp zit verstrikt in de borstels of veegtrommels Verwijder het vreemde voorwerp Probleem met het aandrijfsysteem Neem contact op met een erkend servicecentrum voor reparatie Het aandrijfsysteem trilt abnormaal Zet de benzine of elektro motor onmiddellijk uit De borstels of veegtrommels zijn ver...

Page 62: ...iran en la dirección de la flecha Cuando coloque los cepillos o tambores barredores asegúrese de que la caja de engranajes está orientada hacia arriba Uso previsto MB CS Este accesorio ha sido diseñado para la sola finalidad de barrer el suelo y caminos en conjunción con una unidad motriz homologada No utilice nunca el accesorio para otras finalidades Abusar del accesorio puede ocasionar heridas g...

Page 63: ...dos a otras personas o a sus propiedades Seguridad en el área de trabajo ADVERTENCIA Mantenga el cepillo motorizado barredor motorizado alejado de cables eléctricos y cables de comunicación Tocar o acercarse a cables de alta tensión con el cepillo motorizado barredor motorizado puede resultar en la muerte o heridas graves Observe si hay cables eléctricos y vallas eléctricas alrededor del área de t...

Page 64: ...o y otros objetos Poner en marcha el motor con los cepillos o tambores barredores haciendo contacto con un objeto extraño puede ocasionar un acci dente grave 7 Antes de poner en marcha el motor asegúrese de que no hay ninguna persona o animal en el área de trabajo 8 Ajuste el arnés de hombro y la empuñadura para acomodarlos al tamaño del cuerpo del operario 9 Reemplace los cepillos o tambores barr...

Page 65: ...ante la operación 16 Descanse para evitar la pérdida de control a causa de la fatiga Recomendamos descansar de 10 a 20 minutos cada hora 17 Cuando deje la máquina aunque solo sea durante un tiempo corto apague siempre el motor o retire el cartucho de batería La máquina sin atender con el motor en marcha puede ser utilizada por una persona no autorizada y ocasionar un accidente grave 18 Siga el man...

Page 66: ...e fuera del alcance de los niños 3 No apoye el equipo contra algo como una pared De lo contrario podrá caerse de repente y ocasionar heridas Primeros auxilios 1 En caso de accidente asegúrese de que hay disponible un botiquín de primeros auxilios en las inmediaciones de las operaciones Reemplace inmediatamente cualquier artículo que coja del botiquín de primeros auxilios 2 Cuando pida ayuda ofrezc...

Page 67: ...rtencias y precauciones del capítulo ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD y del manual de instrucciones de la unidad motriz Ensamblaje del accesorio 1 Retire el clip del cepillo o tambor barredor en el lado izquierdo de la unidad del cepillo o la unidad del tambor barredor y después retire el cepillo o tambor barredor 1 2 1 Cepillo 2 Clip 2 Afloje los 3 tornillos de la caja de engranajes 1 2 1 Tornillo 2 Caj...

Page 68: ...orientados hacia arriba y el protector está colocado en la dirección mostrada en la figura 1 2 3 1 Caja de engranajes 2 Protector 3 Pasador 6 Alinee el orificio para tornillo en el tubo con el orificio en la caja de engranajes girando el tubo 1 2 1 Orificio 2 Tubo 7 Apriete los 3 tornillos de la caja de engranajes 1 2 1 Tornillo 2 Caja de engranajes 8 Apriete los 2 tornillos del protector 1 2 3 4 ...

Page 69: ...o se caiga de la unidad motriz y cau sar heridas personales Monte el tubo accesorio en la unidad de alimentación 1 Gire la palanca hacia el accesorio 1 1 Palanca 2 Alinee el pasador con la marca de flecha Inserte el tubo accesorio hasta que emerja el botón de libera ción Asegúrese de que la línea de posición está en la punta de la marca de flecha 1 2 3 4 1 Botón de liberación 2 Marca de flecha 3 P...

Page 70: ...á de que el cepillo motorizado barre dor motorizado le empuje hacia atrás MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de inspeccionar o hacer el mantenimiento al equipo apague el motor y retire el capuchón de la bujía o el car tucho de batería De lo contrario el cepillo tambor barredor u otras partes podrán moverse y resultar en heridas graves ADVERTENCIA Cuando inspeccione o haga el mantenimiento al equipo p...

Page 71: ...oque los clips AVISO Cuando coloque los cepillos asegúrese de colocarlos con el logotipo de Makita Dolmar orientado hacia afuera AVISO Cuando coloque los tambores barre dores asegúrese de colocarlos en la dirección mostrada en la figura de forma que los tambores barredores y la caja de engranajes engranen entre sí 1 2 1 Tambor barredor 2 Caja de engranajes Lubricación de las partes móviles AVISO S...

Page 72: ...ad motriz Cuando almacene el accesorio separado de la unidad motriz ponga la tapa en el extremo del eje Intervalo de inspección y mantenimiento Hora de operación Antes de la operación Diariamente 10 h 25 h Toda la unidad Inspeccione visualmente por si hay partes dañadas Todos los tornillos y tuercas de fijación Apretar Cepillos tambores barredores y protector Limpie e inspeccione visualmente por s...

Page 73: ...a Los cepillos o tambores barredores han agarrado materia extraña Retire la materia extraña Anomalía en el sistema de accionamiento Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para la reparación La unidad motriz vibra de manera anómala Detenga el motor eléctrico o el motor inmediatamente Los cepillos o tambores barredores están torcidos o rotos Reemplace los cepillos o tambores barred...

Page 74: ...nstalar as escovas ou os cilindros de varrer assegure que a caixa de engre nagens fica virada para cima Utilização a que se destina MB CS Este implemento foi concebido apenas para o fim de varrer o chão e vias em conjunto com uma unidade de alimentação aprovada Nunca utilize o implemento para outros fins A utilização abusiva do implemento pode provocar ferimentos graves Este implemento destina se ...

Page 75: ... é responsável por acidentes ou perigos que ocorram a outras pessoas ou à respetiva propriedade Segurança da área de trabalho AVISO Mantenha o rodo motorizado escova motorizada afastado das linhas elétricas e dos cabos de comunicação Tocar ou aproximar se de linhas de alta tensão com o rodo motorizado escova motorizada pode resultar em morte ou ferimentos graves Observe onde estão as linhas de ali...

Page 76: ...placas ou outros dispositivos de proteção e segurança Caso contrário pode resultar em ferimentos graves 6 Antes de efetuar o arranque do motor verifi que com cuidado se as escovas ou os cilin dros de varrer não estão a tocar no seu corpo e noutros objetos Efetuar o arranque do motor com as escovas ou os cilindros de varrer em contacto com um objeto estranho pode provocar acidentes graves 7 Antes d...

Page 77: ...te ou cair verifique o estado da mesma antes de continuar a trabalhar Verifique o sistema de combustível quanto a fugas e os comandos e dispositivos de segurança para ver se estão com avarias Se houver qualquer dano ou se tiver dúvidas peça ao nosso centro de assis tência autorizado uma inspeção e reparação 15 Não toque na caixa de engrenagens A caixa de engrenagens aquece durante o funcionamento ...

Page 78: ...realize uma limpeza e manutenção totais Remova a tampa da vela de ignição ou a bateria Drene o com bustível após o motor arrefecer 2 Armazene o equipamento num local seco e alto ou trancado longe do alcance das crianças 3 Não deixe o equipamento encostado a nada como uma parede Caso contrário pode cair repentinamente e provocar um ferimento Primeiros socorros 1 Em caso de acidente certifique se de...

Page 79: ...uções no capí tulo AVISOS DE SEGURANÇA e o manual de instruções da unidade de alimentação Montar o implemento 1 Remova o clipe da escova ou do cilindro de varrer no lado esquerdo da unidade da escova ou da unidade do cilindro de varrer e em seguida remova a escova ou o cilindro de varrer 1 2 1 Escova 2 Clipe 2 Solte 3 parafusos na caixa de engrenagens 1 2 1 Parafuso 2 Caixa de engrenagens 3 Remova...

Page 80: ...ão virados para cima e que o protetor está preso na direção ilus trada na figura 1 2 3 1 Caixa de engrenagens 2 Protetor 3 Pino 6 Alinhe o orifício do parafuso no tubo com o orifício na caixa de engrenagens rodando o tubo 1 2 1 Orifício 2 Tubo 7 Aperte 3 parafusos na caixa de engrenagens 1 2 1 Parafuso 2 Caixa de engrenagens 8 Aperte 2 parafusos no protetor 1 2 3 4 1 Parafuso 2 Protetor 3 Manga 4 ...

Page 81: ...limentação e causar ferimentos Montar o tubo de fixação na unidade de alimentação 1 Rode a alavanca em direção ao implemento 1 1 Alavanca 2 Alinhe o pino com a marca da seta Insira o tubo de fixação até o botão de libertação sair Certifique se de que a linha de posição está localizada na ponta da marca da seta 1 2 3 4 1 Botão de libertação 2 Marca da seta 3 Pino 4 Linha de posição 3 Rode a alavanc...

Page 82: ...mbo da vela de ignição ou a bateria Caso contrário a escova o cilindro de varrer ou outras peças podem mover se e resultar em ferimentos graves AVISO Quando inspecionar ou realizar manutenções no equipamento pouse o sempre A montagem ou regulação do equipamento numa posi ção vertical pode resultar em ferimentos graves AVISO Siga os avisos e precauções no capí tulo AVISOS DE SEGURANÇA e o manual de...

Page 83: ...ÃO Quando prender os cilindros de varrer assegure que os prende na direção ilustrada na figura de modo que os cilindros de varrer e a caixa de engrenagens enredem entre si 1 2 1 Cilindro de varrer 2 Caixa de engrenagens Lubrificar as peças móveis OBSERVAÇÃO Siga as instruções referentes à frequência e à quantidade de massa lubrificante fornecida Caso contrário uma lubrificação insufi ciente pode d...

Page 84: ...ação Quando armazenar o implemento separado da unidade de alimentação coloque a tampa sobre a extremidade do eixo Intervalo de inspeção e manutenção Horas de funcionamento Antes da operação Diariamente 10 h 25 h Unidade completa Inspecione visualmente se há peças danificadas Todos os parafusos de fixação e porcas Apertar Escovas cilindros de varrer e protetor Limpe e inspecione visualmente se há p...

Page 85: ...os de varrer ficam presos numa matéria estranha Retire a matéria estranha Sistema de acionamento anómalo Contacte um centro de assistência autorizado e solicite a reparação A unidade de alimentação vibra de forma anormal Pare o motor imediatamente As escovas ou os cilindros de varrer estão dobrados ou danificados Substitua as escovas ou os cilindros de varrer Fixação solta das escovas ou dos cilin...

Page 86: ...er i pilens retning Ved montering af børsterne eller fejetrom lerne skal du sikre dig at gearhuset vender opad Tilsigtet anvendelse MB CS Dette tilbehør er kun udviklet til at feje jord og stier sammen med en godkendt effektenhed Brug aldrig tilbehøret til andre formål Misbrug af tilbehøret kan medføre alvorlig personskade Dette tilbehør er bereg net til kommerciel brug MW CS Dette tilbehør er kun...

Page 87: ...ld eller alvorlig personskade Læg mærke til strømforsy ningsledninger og elektriske hegn omkring arbejds området før du påbegynder brugen 1 Brug kun maskinen i god sigtbarhed og dags lys Brug ikke maskinen i mørke eller tåge 2 Start og betjen kun motoren udendørs i et godt ventileret område Brug i et begrænset eller dårligt ventileret område kan medføre dødsfald på grund af kvælning eller kuliltef...

Page 88: ... et godt ventileret område Brug i et begrænset eller dårligt ventileret område kan medføre dødsfald på grund af kvælning eller kulilteforgiftning 11 Når du starter motoren skal du placere maski nen på et fast underlag og derefter opretholde god balance og sikkert fodfæste 12 Når du trækker i starterknappen til motoren skal du holde effektenheden fast mod jorden med venstre hånd Træd aldrig på effe...

Page 89: ... eller fejetromlerne kan medføre alvorlig per sonskade Ved håndtering af børsterne eller fejetromlerne skal du stoppe motoren og fjerne tændrørshætten eller akkuen 22 Kontroller hyppigt børsterne eller fejetrom lerne for revner eller skader under brugen 23 Sluk altid for motoren eller fjern akkuen når du fjerner rester eller fremmedlegemer fra børsterne eller fejetromlerne 24 Se i brugsanvisningen...

Page 90: ...telse for disse kemikalier Arbejd i et godt ventileret område og arbejd med godkendt sikkerhedsudstyr f eks støvmasker der er specielt udviklet til at filtrere mikroskopiske partikler BESKRIVELSE AF DELENE Tilbehør til motorbørste 2 1 7 6 5 3 4 1 Hætte 2 Rør 3 Skærm 4 Klemme 5 Børste 6 Gearhus 7 Sekskantet skruenøgle Tilbehør til motorfejemaskine 2 6 5 3 4 1 7 1 Hætte 2 Rør 3 Skærm 4 Klemme 5 Feje...

Page 91: ... 1 2 1 Børste 2 Klemme 2 Løsn 3 skruer på gearhuset 1 2 1 Skrue 2 Gearhus 3 Fjern 2 hætter fra begge ender af røret 1 2 1 Rør 2 Hætte BEMÆRKNING Undlad at kassere hætterne da hætten er påkrævet til opbevaring af tilbehøret 4 Monter skærmen og muffen på røret 2 3 4 1 1 Stift 2 Rør 3 Skærm 4 Muffe BEMÆRKNING Sørg for at sætte enden af røret uden stiften ind i skærmen og muffen ...

Page 92: ...ærmen er monteret i den retning der er vist på figuren 1 2 3 1 Gearhus 2 Skærm 3 Stift 6 Juster skruehullet på røret i forhold til hullet på gearhuset ved at dreje røret 1 2 1 Hul 2 Rør 7 Stram 3 skruer på gearhuset 1 2 1 Skrue 2 Gearhus 8 Stram 2 skruer på skærmen 1 2 3 4 1 Skrue 2 Skærm 3 Muffe 4 Gearhus BEMÆRKNING Sørg for at der ikke er mel lemrum mellem gearhuset og muffen og mellem muffen og...

Page 93: ...tilbehøret falder af effek tenheden og forårsager personskade Monter monteringsrøret på effektenheden 1 Drej håndtaget mod tilbehøret 1 1 Håndtag 2 Juster stiften i forhold til pilemærket Indsæt monteringsrøret indtil udløserknappen kommer op Kontroller at positionslinjen befinder sig ved spidsen af pilemærket 1 2 3 4 1 Udløserknap 2 Pilemærke 3 Stift 4 Positionsmærke 3 Drej håndtaget mod motorenh...

Page 94: ...dstyret skal du slukke for motoren og fjerne tændrørshætten eller akkuen Ellers kan børsten fejetromlen eller andre dele bevæge sig og medføre alvorlig personskade ADVARSEL Ved inspektion eller vedlige holdelse af udstyret skal du altid lægge det ned Samling eller justering af udstyret i stående position kan medføre alvorlig personskade ADVARSEL Følg advarslerne og forholds reglerne i kapitlet SIK...

Page 95: ...du sørge for at montere dem så Makita Dolmar logoet vender udad BEMÆRKNING Ved montering af fejetrom lerne skal du sørge for at montere dem i den retning der er vist på figuren så fejetromlerne og gearhuset griber ind i hinanden 1 2 1 Fejetromle 2 Gearhus Smøring af bevægelige dele BEMÆRKNING Følg instruktionerne vedrø rende hyppighed og tilført mængde fedtstof Ellers kan manglende smøring beskadi...

Page 96: ...rugsanvisningen til motorenheden Hvis tilbehøret opbevares adskilt fra effektenheden skal hætten sættes på enden af skaftet Interval for inspektion og vedligeholdelse Driftstimer Inden brug Dagligt 10 timer 25 timer Hele enheden Inspicer visuelt for beskadigede dele Alle fastgøringsskruer og møtrikker Stram Børster fejetromler og skærm Rengør og inspicer visuelt for beska digede dele Gearhus Tilfø...

Page 97: ...lbehøret er ikke forbundet korrekt Tilslut rørene korrekt Børster eller fejetromler griber fast i et fremmedlegeme Fjern fremmedlegemet Unormalt drevsystem Kontakt et autoriseret servicecenter for reparation Effektenheden ryster unormalt Stop elektromotoren eller benzin motoren med det samme Børster eller fejetromler er bøjet eller knækket Udskift børsterne eller fejetromlerne Løs montering af bør...

Page 98: ... σκουπίσματος περιστρέφονται προς την κατεύθυνση του βέλους Όταν προσαρμόζετε τις βούρτσες ή τους κυλίνδρους σκουπίσματος βεβαιωθείτε ότι το κιβώτιο οδοντωτών τροχών είναι στραμ μένο προς τα πάνω Προοριζόμενη χρήση MB CS Αυτό το προσάρτημα έχει σχεδιαστεί μόνο για το σκού πισμα του εδάφους και μονοπατιών σε συνδυασμό με εγκεκριμένη μονάδα ισχύος Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το προσάρτημα για άλλους σκοπ...

Page 99: ...ών μηχανημάτων για εξωτερικούς χώρους 6 Μην επιχειρήσετε ποτέ να τροποποιήσετε το μηχάνημα 7 Να θυμάστε ότι ο χειριστής ή ο χρήστης είναι υπεύθυνος για ατυχήματα ή κινδύνους που υφίστανται άλλα άτομα ή η ιδιοκτησία τους Ασφάλεια στο χώρο εργασίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να διατηρείτε την μηχανοκίνητη βούρτσα μηχανοκίνητο κύλινδρο σκουπίσματος μακριά από ηλεκτρικές γραμμές και τηλεπικοινωνιακά καλώδια Αν αγγ...

Page 100: ...νδρων σκουπίσματος να φοράτε προστατευτικά γάντια 3 Να φοράτε προσωπικό προστατευτικό εξοπλι σμό πριν ξεκινήσετε το μοτέρ 4 Πριν εκκινήσετε το μοτέρ επιθεωρήστε το μηχάνημα για ζημιές χαλαρές βίδες παξιμάδια ή λανθασμένη συναρμολόγηση Ελέγξτε όλους τους μοχλούς ελέγχου και διακόπτες για εύκολη δράση Καθαρίστε και στεγνώστε τις λαβές 5 Μην επιχειρήσετε ποτέ να εκκινήσετε το μοτέρ αν το μηχάνημα είν...

Page 101: ...υπερβολικά Να στέκεστε πάντα σταθερά και ισορροπημένα Προσέχετε για κρυμμένα εμπόδια όπως κούτσουρα ρίζες και χαντάκια για να αποφύγετε να σκοντάψετε 11 Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν αντιστρέ φετε την περιστροφή της βούρτσας ή του κυλίν δρου σκουπίσματος ή τραβάτε τη μηχανή προς το μέρος σας Αν η μονάδα ισχύος διαθέτει λει τουργία αντίστροφης περιστροφής μην τη χρη σιμοποιείτε περισσότερο απ...

Page 102: ...ιρατέρ 6 Αντικαταστήστε τις βούρτσες ή τους κυλίν δρους σκουπίσματος αν είναι κατεστραμμένοι 7 Μην επιχειρήσετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης ή επισκευής που δεν περιγρά φεται στο παρόν φυλλάδιο ή στο εγχειρίδιο οδηγιών της μονάδας ισχύος Ζητήστε από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μας για μια τέτοια εργασία 8 Να ακολουθείτε τις οδηγίες για τη λίπανση και την αλλαγή των εξαρτημάτων 9 Να χρησιμο...

Page 103: ...μπαταριών Διαφορετικά οι βούρτσες οι κύλινδροι ή άλλα μέρη μπορεί να μετακινηθούν και να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν συναρμολογείτε ή ρυθμίζετε τον εξοπλισμό να τον αφήνετε πάντα κάτω Η συναρμολόγηση ή ρύθμιση του εξοπλισμού σε όρθια θέση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ακολουθήστε τις προειδοποιήσεις και προφυλάξεις στο κεφάλαιο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ...

Page 104: ...θή κευση του προσαρτήματος 4 Προσαρμόστε το προστατευτικό και το χιτώνιο στο σωλήνα 2 3 4 1 1 Πείρος 2 Σωλήνας 3 Προστατευτικό 4 Χιτώνιο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε να εισαγάγετε το άκρο του σωλήνα χωρίς πείρο μέσα στο προστα τευτικό και το χιτώνιο 5 Βεβαιωθείτε ότι το κιβώτιο οδοντωτών τροχών και ο πείρος στο σωλήνα είναι στραμμένοι προς τα πάνω και μετά εισαγάγετε το σωλήνα μέσα στο κιβώτιο οδο ντωτώ...

Page 105: ...ώτιο οδοντωτών τροχών ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κενό μεταξύ του κιβωτίου οδοντωτών τροχών και του χιτωνίου καθώς και μεταξύ του χιτωνίου και του προστατευτικού 9 Προσαρμόστε τη βούρτσα ή τον κύλινδρο σκουπί σματος στη μονάδα βούρτσας ή στη μονάδα κυλίνδρου σκουπίσματος και μετά προσαρμόστε το κλιπ στη βούρτσα ή στον κύλινδρο σκουπίσματος ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν προσαρμόζετε τις βούρ τσες βεβα...

Page 106: ...ό προς το προσάρτημα και τραβήξτε το σωλήνα προς τα έξω ενώ πιέζετε ταυτόχρονα προς τα κάτω το κουμπί απασφάλισης Fig 12 3 1 2 1 Κουμπί απασφάλισης 2 Μοχλός 3 Σωλήνας ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ακολουθήστε τις προειδοποιήσεις και προφυλάξεις στο κεφάλαιο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και το εγχειρί διο οδηγιών της ηλεκτρικής μονάδας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ρυθμίστε τον αναρ τήρα και τον ιμάντα ώμου σε μια άνετη θ...

Page 107: ...ντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita Dolmar χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλα κτικά της Makita Dolmar Καθαρισμός του προσαρτήματος Το προσάρτημα μπορεί να πλυθεί με νερό Χρησιμοποιήστε μια νάιλον βούρτσα ή παρόμοιο εργα λείο για να απομακρύνετε τη βρομιά 3 2 1 1 Μονάδα ισχύος 2 Άκρ...

Page 108: ...τος και το κιβώτιο οδοντωτών τροχών να αλληλοσυνδέονται 1 2 1 Κύλινδρος σκουπίσματος 2 Κιβώτιο οδοντω τών τροχών Λίπανση κινούμενων μερών ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ακολουθήστε τις οδηγίες για τη συχνότητα και την παρεχόμενη ποσότητα γρά σου Διαφορετικά η ανεπαρκής λίπανση μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα κινούμενα μέρη Κιβώτιο ταχυτήτων ΠΡΟΣΟΧΗ Μην εφαρμόζετε γράσο όταν το κιβώτιο ταχυτήτων είναι ζεστό Ένα ζεστό κ...

Page 109: ...ης ηλεκτρικής μονάδας Όταν αποθηκεύετε το προσάρτημα ξεχωριστά από τη μονάδα ισχύος τοποθετήστε το καπάκι στο άκρο του άξονα Μεσοδιάστημα επιθεώρησης και συντήρησης Ώρα λειτουργίας Πριν από τη λειτουργία Κάθε ημέρα 10 ώρες 25 ώρες Ολόκληρη μονάδα Επιθεωρήστε οπτικά για κατεστραμ μένα μέρη Όλες οι βίδες και παξιμάδια στερέωσης Σφίξτε Βούρτσες κύλινδροι σκουπί σματος και προστατευτικό Καθαρίστε και ...

Page 110: ...δέστε τους σωλήνες σωστά Στις βούρτσες ή στους κυλίνδρους σκουπίσματος πιέστηκε ξένο αντικείμενο Αφαιρέστε την ξένη ύλη Μη φυσιολογικό σύστημα μετάδοσης Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για επισκευή Η μονάδα ισχύος υφίσταται ανώμαλη δόνηση Σταματήστε το μοτέρ ή τον κινη τήρα αμέσως Οι βούρτσες ή οι κύλινδροι σκουπίσμα τος είναι λυγισμένοι ή σπασμένοι Αντικαταστήστε τις βούρτσες ή τους...

Page 111: ...indirlerini takar ken dişli kutusunun yukarı doğru baktığın dan emin olun Kullanım amacı MB CS Bu ek parça sadece onaylı bir güç ünitesiyle birlikte zemini ve yolları süpürmek amacıyla tasarlanmıştır Ek parçayı hiçbir zaman başka amaçlarla kullanmayın Ek parçanın amacı dışında kullanılması ciddi yaralanma lara neden olabilir Bu ek parça yalnızca ticari kullanım için tasarlanmıştır MW CS Bu ek parç...

Page 112: ...dokunulması ya da yaklaşılması ölüme ya da ciddi yaralanmalara neden olabilir Çalışmaya başlamadan önce çalışma alanının etrafındaki elekt rik hatlarına ve elektrikli çitlere dikkat edin 1 Makineyi sadece aydınlık bir ortamda ve gün ışığında kullanın Makineyi karanlıkta ya da sisli havada kullanmayın 2 Motoru sadece dışarıda iyi havalandırılan bir alanda başlatın ve çalıştırın Kapalı veya iyi hava...

Page 113: ...vücut ölçü süne uyacak şekilde ayarlayın 9 Çatlak bükük ya da hasarlı ise fırçaları veya süpürme silindirlerini değiştirin Hasarlı fırçalar veya süpürme silindirleri çalışma sırasında parça lanabilir ve ciddi yaralanmaya neden olabilir 10 Makineyi yalnızca dışarıda iyi havalandırı lan bir yerde çalıştırın ve kullanın Kapalı veya yetersiz havalandırılan bir yerde çalışmak boğulma veya karbonmonoksi...

Page 114: ...ını veya batarya kartuşunu çıkarın ardından engelleri temizleyin 21 Ellerinizi ve ayaklarınızı fırçalar veya süpürme silindirlerinden uzak tutun Fırçalara veya süpürme silindirlerine temas edilmesi ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir Fırçalar veya süpürme silindirleri ile işlem yaparken motoru durdurun ve buji başlığını veya batarya kartu şunu çıkarın 22 Çalışma sırasında fırçaları veya süpürme sili...

Page 115: ... göre değişir Bu kimyasallara maruziye tinizi azaltmak için İyi havalandırılmış bir alanda ve mikroskobik parçacıkları filtrelemek için tasarlanmış toz maskeleri gibi onaylanan güvenlik ekipmanları ile çalışın PARÇALARIN TANIMI Tahrikli fırça ek parçası 2 1 7 6 5 3 4 1 Başlık 2 Boru 3 Koruyucu 4 Firkete 5 Fırça 6 Dişli kutusu 7 Altı kanallı anahtar Tahrikli süpürge ek parçası 2 6 5 3 4 1 7 1 Başlı...

Page 116: ...çıkarın 1 2 1 Fırça 2 Firkete 2 Dişli kutusu üzerindeki 3 vidayı gevşetin 1 2 1 Vida 2 Dişli kutusu 3 Borunun her iki ucundan 2 başlığı çıkarın 1 2 1 Boru 2 Başlık ÖNEMLİ NOT Ek parçayı depolamak için başlık gerekeceğinden başlıkları atmayın 4 Koruyucu ve manşonu boruya takın 2 3 4 1 1 Pim 2 Boru 3 Koruyucu 4 Manşon ÖNEMLİ NOT Borunun pim bulunmayan ucunu koruyucu ve manşona taktığınızdan emin olu...

Page 117: ...österilen yönde takıldığından emin olun 1 2 3 1 Dişli kutusu 2 Koruyucu 3 Pim 6 Boru üzerindeki vida deliğini boruyu çevirerek dişli kutusu üzerindeki delik ile aynı hizaya getirin 1 2 1 Delik 2 Boru 7 Dişli kutusu üzerindeki 3 vidayı sıkın 1 2 1 Vida 2 Dişli kutusu 8 Koruyucu üzerindeki 2 vidayı sıkın 1 2 3 4 1 Vida 2 Koruyucu 3 Manşon 4 Dişli kutusu ÖNEMLİ NOT Dişli kutusu ile manşon ara sında v...

Page 118: ...parçanın güç ünitesinden düşmesine neden olabilir ve yaralanmaya yol açabilir Ek boruyu ana üniteye takın 1 Mandalı ek parçaya doğru çevirin 1 1 Mandal 2 Pimi ok işaretiyle hizalayın Serbest bırakma düğmesi yukarı çıkana dek ek boruyu sokun Konum çizgisinin ok işaretinin ucunda olduğundan emin olun 1 2 3 4 1 Serbest bırakma düğmesi 2 Ok işareti 3 Pim 4 Konum çizgisi 3 Mandalı güç ünitesine doğru ç...

Page 119: ... etmeden veya bakı mını yapmadan önce motoru kapatın ve buji baş lığını veya batarya kartuşunu çıkarın Aksi takdirde fırça süpürme silindiri veya diğer parçalar hareket ederek ciddi yaralanmaya yol açabilir UYARI Ekipmanı kontrol ederken veya bakımını yaparken daima yere koyun Ekipmanın dik konumda monte edilmesi veya ayarlanması ciddi yaralanmaya neden olabilir UYARI GÜVENLİK UYARILARI bölümün de...

Page 120: ...kın ÖNEMLİ NOT Fırçaları takarken Makita Dolmar logosu dışarı bakacak şekilde taktığınız dan emin olun ÖNEMLİ NOT Süpürme silindirlerini takarken süpürme silindirleri ve dişli kutusu iç içe geçecek biçimde şekilde gösterilen yönde taktığınızdan emin olun 1 2 1 Süpürme silindiri 2 Dişli kutusu Hareketli parçaların yağlanması ÖNEMLİ NOT Sıklık ve sağlanan gres mik tarına ilişkin talimatları takip ed...

Page 121: ...ra ve önlemlere uyun Güç ünitesinden ayrılmış ek parçayı depolarken şaftın ucuna başlığı takın Kontrol ve bakım aralıkları Çalışma saati Çalıştırmadan Önce Her gün 10 saat 25 saat Tüm ünite Hasarlı parça olup olmadığını gözle kontrol edin Tüm sabitleme vidaları ve somunlar Sıkıla Fırçalar süpürme silindirleri ve koruyucu Temizleyin ve hasarlı parça olup olmadığını gözle kontrol edin Dişli kutusu G...

Page 122: ...veya süpürme silindirlerine yabancı cisim takılmış Yabancı cismi çıkarın Anormal tahrik sistemi Tamir için yetkili servis merkezine başvurun Güç ünitesi anormal derecede titreşiyor Motoru hemen durdurun Fırçalar veya süpürme silindirleri bükül müş veya kırık Fırçaları veya süpürme silindirlerini değiştirin Fırçalar veya süpürme silindirleri gev şek takılmış Fırçalar veya süpürme silindirleri için ...

Page 123: ...123 ...

Page 124: ...Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium www dolmar com 885649A928 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20180224 ...

Reviews: