Dollken Kerbstanze 2001 Instruction Manual Download Page 2

Informationen zur Stanze 

Allgemeine Hinweise zum Umgang und Pflege

Allgemeines 

Die Universal-Kerbstanze ist ein Präzi-
sionswerkzeug für den Fachmann, das 
dementsprechend fachkundig gepflegt, 
gewartet und angewendet werden muss. 
Bitte lesen Sie sich vor dem ersten 
Gebrauch der Stanze diese Bedienungs-
anleitung durch, um Fehlbedienungen, 
falsche Handhabung und Beschädigun-
gen zu vermeiden. Ihre Sicherheit hängt 
vom richtigen Gebrauch der Stanze ab.

Döllken Profiles haftet nicht für Schäden, 
die durch unsachgemäße Anwendung, 
Pflege, Lagerung, Verstellung sowie Re-
paratur der Stanze entstanden sind. Die 
Döllken-Stanze ist für die Verarbeitung 
von originalen Döllken-Profilen ausge-
legt. Das Stanzen von anderen Profilen, 
z.B. Holz-, Metall- oder Kunststoffprofile, 
führt zu Beschädigungen an der Stanze. 
Döllken Profiles übernimmt in diesem 
Fall keine Gewährleistung!

Alle Produkte unterliegen einer sorgfälti-
gen Qualitätskontrolle. Sollten Sie trotz-
dem Grund zur Beanstandung haben, 
übergeben Sie bitte Ihrem Großhändler/ 
Döllken-Mitarbeiter die Stanze und ein 
Stück gestanzter Leiste (Innenecke und 
Außenecke).

Sicherheitshinweise

Die Döllken-Kerbstanze ist ein Präzi-
sionswerkzeug und darf nur von einer 
sachkundigen Person bedient werden. 
Eine artfremde Verwendung kann zu 
Beschädigungen führen.

Bitte achten Sie darauf, dass sich keine 
Fremdkörper und keine Stanzreste in der 
Stanze befinden. Um Beschädigungen 
des Messers zu vermeiden, darf die Stan-
ze nicht ohne eingeklemmter Sockelleis-
te betätigt werden.

Schärfen Sie ein stumpfes Messer Ihrer 
Kerbstanze nicht selbst, um eine Be-
schädigung der Stanze und der Profile zu 
vermeiden.
 

Senden Sie die komplette Stanze über 
Ihren Händler direkt zu Döllken. Dadurch 
wird gewährleistet, dass das geschärf-
te bzw. neue Messer mit der gesamten 
Stanze eingestellt wird.

Nach dem Loslassen des Hebels muss 
sich das Messer immer selbständig in 
die oberste Stellung zurück bewegen, 
ansonsten ist das Messer zu ölen bzw.  
die Feder auszutauschen.

Vermeiden Sie generell jegliche Berüh-
rung des Messers. Niemals zwischen die 
Klemmvorrichtung und den Stanzkörper 
fassen, hier besteht besonders beim 
Einspannen der Sockelleiste eine große 
Verletzungsgefahr.

Der Stanzhebel federt selbständig zu-
rück, Sie sollten daher den Schwenkbe-
reich des Hebels immer freihalten.

Bitte stellen Sie sicher, dass die Stanze 
wegen der Gefahr von Verletzungen und 
Sachbeschädigungen nicht in unbefugte 
Hände geraten kann, insbesondere in die 
von Kindern und unbefugten Personen.

Hinweise zur Pflege und Wartung

Die Döllken-Kerbstanze ist ein Präzisi-
onswerkzeug für den Fachmann, das 
bei sorgfältiger Wartung, Pflege und 
sachgerechter Anwendung über viele 
Jahre gute Dienste leistet. Das Messer, 
die Anlagefläche, der Auflagebock und 
der Spannhebel sind für die korrekte 
Ausrichtung sowie den einwandfreien 
Halt und damit für eine exakte Stanzung 
verantwortlich. Diese Teile müssen daher 
unbedingt sauber gehalten werden.

Um erhöhten Verschleiß zu vermeiden, 
bitte das Stanzmesser nicht trocken 
laufen lassen, regelmäßig mit harzfreiem 
Öl reinigen.

Die exakte Messergeometrie ist wichtig 
für einen sauberen Schnitt. Ein stumpfes 
oder beschädigtes Messer muss daher 

gegen ein geschärftes bzw. neues Messer 
ausgetauscht werden.

Nicht selbst nachschleifen! Originalteile 
verwenden!

Die Spannvorrichtung wird von uns für 
jede Stanze individuell exakt eingestellt. 
Bitte die Gewindespindeln zwischen 
Spanner und Druckstück nicht selbst 
verstellen! Bei einer unsachgemäßen 
Verstellung der Stanze ist eine evtl. Haf-
tung für beschädigte Profile oder Bauteile 
ausgeschlossen!
Bitte schützen Sie die Stanze vor 
Beschädigungen jeder Art, nur so kann 
auf lange Sicht eine hohe Stanzqualität 
gewährleistet werden. Bei Nichtgebrauch 
bitte die Spannvorrichtung geschlossen 
halten.

Bei liegendem Transport bzw. Lagerung 
der Stanze sollte der Sicherungsbolzen 
(runder schwarzer Knopf) nach oben 
zeigen, falls sie sich nicht in einem 
Stanzkoffer befindet.

Bei einem unsauberen, nicht exakt wink-
ligen Schnitt oder stumpfem Messer bitte 
die komplette Stanze über Ihren Händler 
an Döllken einschicken.

Zur Reinigung Ihrer Stanze empfehlen wir 
die Benutzung eines leicht geölten Tuchs 
(harzfreies Öl). 

Bei Verunreinigungen durch den Klebe-
streifen der TS 60/TS 100 sollten Sie zur 
Reinigung Rostlöser oder Kriechöl/Feinöl 
verwenden.

Bei Verunreinigung mit Farben bitte vor-
sichtig mit Lösungsmitteln arbeiten und 
dabei darauf achten, dass die lackierten 
Teile der Stanze nicht angelöst werden - 
anschließend ölen.

Alle Verarbeitungsvideos auch auf: 
www.youtube.com/
DoellkenWei

mar

Summary of Contents for Kerbstanze 2001

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Kerbstanze Typ 2001 Mitre Tool Version 14 01 2021 Click to go to the English version ...

Page 2: ...ngsgefahr Der Stanzhebel federt selbständig zu rück Sie sollten daher den Schwenkbe reich des Hebels immer freihalten Bitte stellen Sie sicher dass die Stanze wegen der Gefahr von Verletzungen und Sachbeschädigungen nicht in unbefugte Hände geraten kann insbesondere in die von Kindern und unbefugten Personen Hinweise zur Pflege und Wartung Die Döllken Kerbstanze ist ein Präzisi onswerkzeug für den...

Page 3: ...ferset Artikelnr 5901952 LVT Streifenschneider Artikelnr 5120310 Spannhebel XL Artikelnr 5111423 Schutzhülle Artikelnr 5116321 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 6 Stanze Schutzhülle Zollstock Stanzenkoffer Trageriemen Bleistift Sockelleistenschere Anpresseinsätze Stützböcke Messschablone Spannhebel XL Ölfläschchen Art Nr 5112465 Kleines Stanzenkofferset kleines Stanzenkofferset Heißklebepistole HK...

Page 4: ...ternet unter www doellken weimar de C 60 life TOP C 100 life D 60 life TOP S 60 flex life TOP S 100 life TS 60 life TOP TS 100 life HSL 6 8 10 Cubu flex life Cubu flex life Premium Cubu Stone Style Cubu Touch Style Cubu Decor EP 60 80 flex life S 66 22 flex life Cubu Touch Style XL Cubu flex life XL HamburgerStil 60 80 100 5 mm Kern 11 mm Kern 16 mm Kern oranger Spann hebel nötig oranger Spann heb...

Page 5: ...yle S 60 100 C 60 100 D 60 TS 60 100 Spannhebel XL für Cubu XL Cubu Touch Style XL Hamburger Stil clamping device XL for Cubu XL Cubu Touch Style XL Hamburg Style 1 öffnen open 2 ziehen pull 3 heben lift 4 senken insert 5 schließen close Spannhebel XL Schwarz Der Spannhebel XL wird zum Stanzen der XL Kernleisten und Hamburger Stil 16 mm dicker Kern verwendet und wird gegen den serienmäßigen Spannh...

Page 6: ... Auflage und begünstigen dadurch die Sauberkeit des Durchschnitts Kernsockelleisten mit 5 mm Kern werden ohne Stützböcke gestanzt Die Stützböcke können bei verschiedenen Kernsockelleis ten zur Stabilisierung eingesetzt werden T 49 3643 4170 711 F 49 3643 4170 330 info doellken profiles com www doellken profiles com Folgen Sie uns auf Jetzt neue Verlegevideos online oder in der Döllken App anschaue...

Page 7: ...arly high risk of suf fering injury particularly when clamping the skirting in place The pressing lever springs back by itself so that you should always keep the swin ging zone ofthe lever free Please make sure that the mitre tool can not get into unauthorised hands because of the danger of injury and damage especially children or untrained persons Instructions for maintenance and servicing The un...

Page 8: ... No 5120310 Clamping device XL Item No 5111423 Protective cover Item No 5116321 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 6 2 1 3 8 7 5 4 15 6 12 11 9 10 13 14 Mitre tool Protective cover Folding rule Mitre tool case Shoulder strap Pencil Skirting scissors Press on inserts Trestles Measuring template Clamping device XL Oil bottle Art Nr 5112465 Small mitre tool case set Small mitre tool case set Hot glue ...

Page 9: ...t link to the installation videos C 60 life TOP C 100 life D 60 life TOP S 60 flex life TOP S 100 life TS 60 life TOP TS 100 life HSL 6 8 10 Cubu flex life Cubu flex life Premium Cubu Stone Style Cubu Touch Style Cubu Decor EP 60 80 flex life S 66 22 flex life Cubu Touch Style XL Cubu flex life XL HamburgerStil 60 80 100 5 mm Core 11 mm Core 16 mm Core orange lamping device necessary orange lampin...

Page 10: ...S 60 100 C 60 100 D 60 TS 60 100 Spannhebel XL für Cubu XL Cubu Touch Style XL Hamburger Stil clamping device XL for Cubu XL Cubu Touch Style XL Hamburg Style 1 öffnen open 2 ziehen pull 3 heben lift 4 senken insert 5 schließen close Clamping device XL black The clamping device XL is used for punching the XL core boards extra thick core and is replaced with the standard clamping device see overvie...

Page 11: ...h a 5 mm core are punched without trestles Do you have questions regarding the product or do you need tips from our professionals Please contact us T 49 3643 4170 711 F 49 3643 4170 330 info doellken profiles com www doellken profiles com Follow us on Social Media Watch the new installation videos online or in the app now NEW product use of tretles EP flex life Cubu flex life Cubu flex life XL Cub...

Page 12: ...Döllken Profiles GmbH Industriestraße 1 59199 Bönen T 49 3643 4170 711 F 49 3643 4170 330 info doellken profiles com www doellken profiles com Other language versions www doellken weimar de Dutch ...

Reviews: