background image

40

UG 6946 / 25.11.19 fr / 188A

-  Cet appareil ne contient pas de composants requérant un entretien.

-  En cas de disfonctionnement, ne pas ouvrir l'appareil, mais le renvoyer 

  au fabricant.

Défaut:

L´appareil libère les contacts de sortie bien que le moteur tourne  
(LED „OUT“ verte).

Solution:

Diminuer le seuil de tension Uan, si besoin est au minimum. Si la situation 
reste inchangée, il y  a probablement un défaut de câblage aux entrées 
de mesure (ex. court-circuit des bornes d‘appareil L2 / L3 vers L1) ou le 
moteur délivre une tension rémanente trop faible.  Vérifier le câblage des 
entrées de mesureaux enroulements du moteur semon les exemples de 
raccordement.

Défaut:

L´appareil libère les contacts de sortie trop tôt (le moteur n´est pas 
totalement arrêté):

Solution:

Régler le seuil de tension pour ladétection de l´arrêt (U

an

) à une valeur 

minimale. Le cas échéant, augmenter aussi le temps d´arrêt  (temporisation 
jusqu‘à la libération - t

s

).

Défaut:

L´appareil ne libère pas les contacts de sortie bien que le moteur soit 
totalement arrêté:

Solution:

Analyser les instructions des affichages LED de l´appareil:

1.  La LED „UH“ est allumée en vert?
 

Oui

: passer au point 2.

 

Non

: il y a soit un manque de tension sur U

H

 ou un défaut interne de 

l´appareil.

  (Les défauts internes peuvent être dus à un manque de tension,  à des 

contacts de sécurité soudés ou, rarement, à des influences externes 
extrêmes)

 

  Couper et appliquer de nouveau la tension auxiliaire. Si le défaut 

persiste malgré une valeur correcte de tension auxiliaire, l´appareil 
pourrait être défectueux ==> le renvoyer pour vérification ou réparation.

  

2.  La LED „ERR“ (rouge) clignote en code 1?
 

Non

: passer au point 3.

 

Oui

: L´appareil a détecté un défaut de manque de tension. 

 Régler la tension auxiliaire à une valeur correcte.

3.  La LED „OUT“ clignote en vert?
 

Non:

 passer au point 4. 

 

Oui:

 l´arrêt est en fait reconnu, mais la temporisation jusqu´à la libération 

de sortie (ts) court encore:  

 

 

attendre jusqu´à la fin de t

s

  Si au bout de 6 s il n´y a toujours pas de libération, l´entrée de mesure  

L1-L2-L3 reçoit probablement des pointes de tension temporaires 
supérieures au réglage de U

an

  (Cet incident devrait être visualisé par un clignotement jaune sporadique 

bref de la DEL)  

 

 

Solution: augmenter la valeur U

an

; au besoin, éliminer les 

perturbations sur l´entrée de mesure (utiliser éventuellement un câble 
blindé).

4.  La LED „OUT“ s´allume en jaune?
 

Oui:

 la tension à l´entrée de mesure est supérieure au réglage U

an 

voir point 5.

 

Non:

 (la LED est / reste éteinte):  

  L´arrêt du moteur a été reconnu (tension à l´entrée de mesure < U

an

), 

mais les relais de sortie ne sont pas libérés parce que:

  a)  soit le citcuit de retour (X1-X2) n‘est pas fermé;
  b)  un défaut de simultanéité est apparu (voir «contrôle de défaut 

 

wachung» );

  c)  un précédent défaut de «rupture de conducteur / Offset » ou un
   

défaut dans le circuit de retour est encore mémorisé  (les bornes

   

X2-X3 ne sont shuntées).

  La nature du défaut peut être diagnostiquée par le code clignotant de 

la LED rouge „ERR“:

  a)  code 4 (circuite de retour non fermé)
  b)  code 5 (défaut de simultanéité des signaux de mesure sur L2 et L3)
  c)  codes 2, 3 ou 4, selon priorité et défaut

 

 

Solution :

   

- fermer le circuit de retour

  

- shunter les bornes X2-X3 (mémorisation de défaut supprimée)

   

  Si le défaut de simultanéité reste affiché (code 5 sur la LED 

„ERR“), il est possible de l´effacer par une manoeuvre de coupure 
et d´enclenchement de la tension auxiliaire. Ce défaut disparaît 

aussi automatiquement au redémarrage du moteur (quand les deux 
entrées de mesure L2 et L3 reçoivent simultanément des signaux 
de mesure supérieurs à U

an

).

   

  Si le défaut de simultanéité persiste après le redémarrage du 

moteur, il faut vérifier l´absence de défaut sur le câblage menant 
au moteur selon les exemples de raccordement (ce défaut apparaît 
par exemple quand l´une des bornes d‘appareil L2 ou L3 est en 
court-circuit avec L1).

 
   

  Si à l‘arrêt du moteur il apparait souvent un défaut de simultanéité, 

il suffit de monter le seuil Uan ou/et de brancher les deux canaux 
sur le même enroulement moteur.

5.  La LED „OUT“ s‘allume en jaune malgré l´arrêt total du moteur.
  Dans ce cas, c´est un signe que les entrées de mesure L1-L2-L3 

reçoivent toujours un signal de tension supérieur au réglage U

an

.

 
  Observer en outre la LED „ERR“:

  a)  Si elle reste éteinte même après 8 s, il s´agit probablement d´une
   

tension parasite ou résiduelle (tension alternative parasite) aux

   

entrées de mesure.  

 

 

Solution:  

   

Augmenter le seuil de tension (U

an

).

   

En cas d´impossibilité, ou si on ne désire pas augmenter U

an

, il 

 

faut diminuer les parasites aux câbles d´entrée de mesure  

 

de l´appareil L1-L2-L3, par ex. par blindage, raccourcissement 

 

ou pose séparée de ces câbles.  Test : si les bornes L1-L2-L3  

 

sur l´appareil sont court-circuitées (moteur hors courant !), le 

 

jaune de la LED doit disparaître.

  b)  Si la LED rouge „ERR“ clignote en code 2, c‘est qu´il y a  une 

 

rupture de conducteur ou un offset de tension continue  

 

entre les entrées de mesure L1 et L2 (ou entre L1 et L2 et L1 et L3).

  c)  Si la LED rouge „ERR“ clignote en code 3, il y a rupture de 

 

conducteur ou un offset de tension continue à l´entrée de mesure L3.

  Dans les deux derniers cas b) et c) il faut vérifier s´il n´y a pas de 

coupure entre le câblage des bornes d´entrée de mesure L1-L2-L3 et 
les enroulements moteur. La coupure pourrait en effet résulter de la 
non observation des instructions de service dans le cas de moteurs à 
enroulements commutables (voir ces instructions) . 

 
Si l´on exclut les défauts dus à la coupure des circuits de mesure d´entrée, 
la signalisation de défaut peut aussi être provoquée par un offset de tension 
continue > U

an

.

Ce défaut peut provenir d´activateurs électroniques de moteurs 
(convertisseurs de fréquence, appareils de freinage), qui ne seraient pas 
complètement coupés et délivreraient encore une part de tension continue 
au circuit de mesure,  (le cas échéant, vérifier avec un voltmètre).
Si cette part est faible, la signalisation de défaut peut être éliminée en 
augmentant le réglage de U

an

 (la LED „OUT“ jaune doit s´éteindre); sinon, 

il faut couper les activateurs électroniques de moteurs de telle sorte que 
l´arrêt du moteur soit reconnu correctement. 

Défaut:

Signalisation de défaut pendant la marche du moteur
Si la LED „UH“ s´allume en rouge, il y a un défaut interne à l´appareil.

Solution:

Couper et réenclencher la tension auxiliaire (voir point 1).

Si la LED „ERR“ délivre une signalisation de défaut, le code clignotant 
permet de repérer ce dernier et de l´éliminer.
Le clignotement en code 2 et 3 pendant que le moteur tourne est normal 
sur les moteurs à courant continu. Si les bornes X2-X3 sont shuntées, la 
signalisation de défaut sera effacée automatiquement à l´arrêt du moteur 
et la sortie se libérera.
Il en va de même quand on utilise des activateurs électroniques de moteurs 
si ces derniers, par exemple en phase de freinage, produisent une tension 
continue.

Diagnostics des défauts

Diagnostics des défauts

Entretien et remise en état

Summary of Contents for 0068412

Page 1: ...MASTER S Stillstandsw chter UG 6946 0277347 Datenblatt Betriebsanleitung DEUTSCH E DOLD S HNE KG Postfach 1251 78114 Furtwangen Deutschland Telefon 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold relays dold com...

Page 2: ...n 6 Ger te und Funktionsbeschreibung 6 Ger te und Funktionsbeschreibung 7 Anschluss des UG 6946 8 Betriebshinweise 8 Inbetriebnahme und Einstellung 9 Technische Daten 10 Standardtype 10 Bestellbeispie...

Page 3: ...en Null gefahren kann eine Entmagnetisierung des Motors stattfinden Es ist dann zu pr fen ob die verbleibende Remanenzspannung ausreicht um eine korrekte Stillstandserkennung zu gew hrleisten Bei hohe...

Page 4: ...4 UG 6946 25 11 19 de 188A...

Page 5: ...en Motoren und Anwendungen anpas senzuk nnen istdieSpannungsschwelleUan unterhalbderdasUG6946 den Stillstand erkennt einstellbar Ebenfalls einstellbar ist die Zeitdauer f r die Uan unterschritten werd...

Page 6: ...ies als Stillstand und schaltet wenn die Klemmen des R ckf hrkreises X1 X2 geschlossen sind nach der eingestellten Stillstandszeit ts die sicherheitsgerichteten Ausgangskontakte 13 14 und 23 24 ein Al...

Page 7: ...n X1 und X2 keine weiteren Fehler mehr vorliegen bleibt der Fehler R ckf hrkreis erhalten und die Ausg nge werden weiterhin nicht freigegeben Wird der R ckf hrkreis jetzt geschlossen und ist keine Spe...

Page 8: ...m Motor angeschlossen wird Zur Beachtung Wird durch Frequenzumrichter oder Sanftauslaufger te der Motorstrom allm hlich gegen Null heruntergefahren kann eine Entmagnetisierung des Motors stattfinden E...

Page 9: ...t ts blinkt die LED OUT gr n Wenn die Stillstandsfreigabe erst bei einer sehr niedrigen Umdrehungszahl des Motors erfolgen soll wird man meist Uan auf Minimum einstellen Durch eine vergr erte Einstell...

Page 10: ...ting Baubreite 22 5 mm Standardtype Eingang L1 L2 L3 Mess Motorspannung max AC 690 V Eingangswiderst nde 500 k Ansprechwert Uan 20 mV 400 mV einstellbar oder 0 2 4 V einstellbar Frequenzabh ngigkeit d...

Page 11: ...pfaden I I 1 2 I I I 2 2 2 1 2 Ger t angereiht mit Fremderw rmung durch Ger te gleicher Last 2 Kontaktreihen 1A 2x1 A 2A 2 2 2 Max Strom bei 35 C 2000 m bzw 25 C 4000 m ber Ger t freistehend 2 Kontakt...

Page 12: ...Gleichspannung erzeugen Das Ger t enth lt keine Teile die einer Wartung bed rfen Bei vorliegenden Fehlern das Ger t nicht ffnen sondern an den Hersteller zur Reparatur schicken Vorgehen bei St rungen...

Page 13: ...1 L2 L3 PE K4 K5 L1 L2 L3 X1 X2 X3 UG6946 M 3 M11887_a 0V DC24V 13 23 A1 14 24 A2 K4 K5 Motorsch tz MU1 MU2 Muting A1 On K4 K4 S11 S12 S22 13 23 33 41 S21 S33 S34 14 24 34 42 A2 Entriegelung Unlock F1...

Page 14: ...4 A2 K4 U1 W2 V1 U2 W1 V2 K5 N N DC24V 0V MU1 MU2 M11883 L1 L2 L3 N Aus F Ein Sicherung Hauptschalter N d d 18 A1 A2 28 17 27 d Stern Dreieck Zeitrelais N Netzsch tz Sternsch tz Dreiecksch tz K4 K5 UG...

Page 15: ...tandstill Monitor UG 6946 Datasheet Operating Instructions ENGLISH E DOLD S HNE KG P O Box 1251 D 78114 Furtwangen Germany Tel 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold relays dold com www dold com Transla...

Page 16: ...ndicators 20 Function 20 Function 21 Connection of UG 6946 22 Operation Notes 22 Setup and Setting 23 Technical Data 24 Standard Type 24 Ordering Example 24 Characteristic 24 Troubleshooting 25 Mainte...

Page 17: ...the motor current is run down slowly using a frequency inverter or a softstop unit a de magnetisation of the motor can take place It is necessary to check if the remaining remanence voltage is suffici...

Page 18: ...18 UG 6946 25 11 19 en 188A...

Page 19: ...erent types of motors and applications the voltage threshold indicating standstill on UG 6946 is adjustable Also the time delay between detection and energisation of the relay is adjustable standstill...

Page 20: ...rminals X1 X2 of the feedback circuit are bridged and the time delay ts is finished the safety contacts 13 14 and 23 24 close All contact paths have 2 forcibly guided contacts of 2 safety relays wired...

Page 21: ...failures are present the feedback circuit failure remains active and the outputs remain disabled If the feedback circuit is now closed and the unit is on auto reset for exter nal failures see failure...

Page 22: ...r delta starters reversing circuits multi speed motors With these applications please make sure that the measuring inputs must be linked via the motor windings An open connection will result in broken...

Page 23: ...n also be avoided by slightly increasing Uan During time delay ts the LED OUT flashes green If standstill detection shall only take place at very low speed of the motor Uan is set normally to minimum...

Page 24: ...mV Auxiliary voltage UH DC 24 V Standstill time ts 0 2 6 s Muting without muting Width 22 5 mm Standard Type Input L1 L2 L3 Measuring Motor voltage max AC 690 V Input resistance 500 k Response value U...

Page 25: ...t paths I I 1 2 I I I 2 2 2 1 2 device mounted without distance heated by devices with same load max current at over 1A 2x1 A 2A 2 contact path 2 2 2 35 C 2000 m or 25 C 4000 m device free standing ma...

Page 26: ...supply off and on The reset also takes place when both input signals rise above Uan e g when starting the motor If the simultaneity failure remains active after start of the motor e g because of short...

Page 27: ...sse z ro UG6946 Not Aus Open E Stop Auf L1 K4 L2 L3 N DC24V 0V Not Aus Modul E Stop Modul Module d arr t d urgence LG5925 M11885_b A1 31 32 13 14 X1 X2 A2 L1 L2 L3 M 3 D verrouillage Arr t d urgence O...

Page 28: ...BC7936N 13 23 L2 L1 L3 A1 14 24 A2 K4 U1 W2 V1 U2 W1 V2 K5 N N DC24V 0V MU1 MU2 M12023 L1 L2 L3 N off F on fuse main switch N d d 18 A1 A2 28 17 27 d star delta timer N mains contactor star contactor...

Page 29: ...tecteur de vitesse nulle UG 6946 Fiche Technique Manuel d utilisation FRAN AIS E DOLD S HNE KG B P 1251 78114 Furtwangen Allemagne T l 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold relays dold com www dold com...

Page 30: ...ent 34 Descriptif de l appareil et du fonctionnement 35 Branchement du d tecteur UG 6946 36 Conseils d exploitation 36 Mise en service et r glage 37 Caract ristiques techniques 38 Versions standard 38...

Page 31: ...rs de 0 par l utilisation de variateurs de fr quence ou de d marreurs ceci peut provoquer la d magnetisation du moteur Il faut alors v rifier que la tension r manente est encore suffisante pour d tect...

Page 32: ...32 UG 6946 25 11 19 fr 188A...

Page 33: ...relais de sortie est alors activ Pour pouvoir adapter l appareil la plus grande vari t de moteurs et d utilisations ce seuil de tension r siduelle Uan est r glable La temporisation de r action du rela...

Page 34: ...r ponse programm Uan le module UG 6946 l interpr te comme un arr t et quand les bornes du circuit de retour X1 X2 sont ferm es enclenche les contacts de s curit de sortie 13 14 et 23 24 la fin du tem...

Page 35: ...R affiche un clignotement de d faut selon le code 4 M me si ensuite les deux entr es de mesure indiquent des signaux Uan et que mise part l absence de liaison entre X1 et X2 aucun autre d faut ne pers...

Page 36: ...e mesure L1 L2 L3 du UG 6946 soient toujours reli s par les enroulements du moteur sinon la signalisation de d faut rupture de conducteur emp cherait la lib ration des contacts de sortie En cas de rac...

Page 37: ...intervenir qu apr s un tr s faible temps d inversion du moteur on r gle la plupart du temps Uan au minimum Une augmentation du temps ts peut alors viter une ventuelle succession d enclenchements et de...

Page 38: ...emps d arr t ts 0 2 6 s Muting sans muting Largeur utile 22 5 mm Versions standard Entr e L1 L2 L3 Tension de mesure moteur AC 690 V max R sistance d entr e 500 k seuil de r ponse Uan 20 mV 400 mV ou...

Page 39: ...I I 2 2 2 1 2 appareils accol s chauffement externe suppl mentaire par d autres appareils adjacents courant max 35 C des 2 lignes de contacts A 2x1 A 2A 1 2 2 2 2000 m resp 25 C 4000 m par appareil a...

Page 40: ...ension auxiliaire Ce d faut dispara t aussi automatiquement au red marrage du moteur quand les deux entr es de mesure L2 et L3 re oivent simultan ment des signaux de mesure sup rieurs Uan Si le d faut...

Page 41: ...G6946 Not Aus Open E Stop Auf L1 K4 L2 L3 N DC24V 0V Not Aus Modul E Stop Modul Module d arr t d urgence LG5925 M11885_b A1 31 32 13 14 X1 X2 A2 L1 L2 L3 M 3 D verrouillage Arr t d urgence Ouvert MU1...

Page 42: ...13 23 L2 L1 L3 A1 14 24 A2 K4 U1 W2 V1 U2 W1 V2 K5 N N DC24V 0V MU1 MU2 M12024 L1 L2 L3 N arr t F marche Fusible Sectionneur g n ral N d d 18 A1 A2 28 17 27 d relais toile triangle N contacteur de li...

Page 43: ...24 to 12 2 x 0 25 1 0 mm2 2 x AWG 24 to 18 A 10 mm 1 x 0 25 2 5 mm2 1 x AWG 24 to 12 2 x 0 25 1 5 mm2 mit TWIN Aderendh lse M10250 A A 7 mm 1 x 0 2 2 5 mm2 1 x AWG 24 to 12 2 x 0 2 1 5 mm2 2 x AWG 24...

Page 44: ...t 3 einmal in 3 Monaten once in 3 months une fois tous les 3 mois PL d with Cat 3 einmal pro Jahr once per year annuel nach acc to selon IEC EN 62061 IEC EN 61508 SIL CL 3 SIL 3 with HFT 1 einmal in 3...

Page 45: ...45 UG 6946 25 11 19 de en fr 188A DE EG Konformit tserkl rung EN CE Declaration of Conformity FR D claration de conformit europ enne...

Page 46: ...46 UG 6946 25 11 19 de en fr 188A DE Notizen EN Notice FR Note...

Page 47: ...47 UG 6946 25 11 19 de en fr 188A DE Notizen EN Notice FR Note...

Page 48: ...48 UG 6946 25 11 19 de en fr 188A E DOLD S HNE KG D 78114 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com Bregstra e 18 Telefon 0 77 23 654 0 Telefax 0 77 23 654 356...

Reviews: