background image

14

Dobre os cabos junto aos conectores.
Evite que os cabos fiquem sobre o solenóide.

Fold together the cables to connectors. Avoid the cables are on the 
solenoid. 

Doblar junto los cables a los conectores. 
Evite de que los cables están en el solenoide.

Pliez les fils près des connecteurs. 
Les fils ne doivent pas couvrir le solénoïde. 

3

4

5

Instalação elétrica 

Electrical installation

 / 

Instalación eléctrica / 

Installation électrique

Peças de reposição /

 Respuestos de manteniento / Spare parts / Pièces de rechange

7

A

 

Entrada 

/ Input / 

Entrada / 

Entrée

 - 110/220V~

B

 Saída para o cabo da fonte 

B Power supply cord output 

B Salida para el cable de la fuente de alimentación

B Sortie câble d'alimentation 

A  saída  do  eletroduto  deve  ficar  aparente  e  sem 
obstruções.

The  output  of  the  conduit  should  be  apparent  and  clear  of 
obstructions.

La  salida  del  conducto  debe  ser  evidente  y  libre  de 
obstrucciones.

La  sortie  de  la  conduite  doit  rester  apparente  et  sans 
obstructions. 

Dimensional 

/

 Dimensions 

Dimensiones 

Dimensions

12

13

Remova o adesivo de proteção somente após a 
instalação.

Remove the adhesive protection only after installation. 

Quitar la protección adhesiva sólo después de la instalación.

Enlevez le film adhésif de protection uniquement après l'installation. 

O cabo deve ficar 200 mm para fora da parede.

The cable should be 200 mm off the wall. 

El cable debe ser de 200 mm de distancia de la pared.

Le câble doit dépasser du mur de 200 mm. 

15

10

00543506

00543800

00543900

00105600

01993700

00543700

0543600

00190000

00711700

00711700

00724606

Summary of Contents for 00503806

Page 1: ...undo Doubrawa 1001 Zona Industrial Norte CEP 89219 502 Joinville SC Brasil DocolResponde 0800 474 333 dresponde docol com br Other countries contact Docol Authorized Distributor Demás países entre en contacto con el Distribuidor Autorizado de Docol Pour obtenir d autres informations adressar au Distributeur Agréé Docol Export Departament Departamento de Exportación Départament d Exportation export...

Page 2: ...ialização do produto Caso cessada a comercialização a Docol manterá a oferta de reposição de sua linha de produtos por um período razoável de tempo na forma da lei Agarantia contratual obedecerá aos prazos ora estabelecidos sendo vedada a prorrogação independentemente de o consumidor tê la utilizado NÃO SÃO COBERTOS PELAGARANTIA Peças perdidas Peças danificadas no manuseio instalação ou uso Peças ...

Page 3: ... ne se produit pas lorsque le capteur est activé La chasse d eau ne produit pas de clic audible Défaut d alimentation électrique sur le capteur Bloc d alimentation non raccordé au réseau Bloc d alimentation non raccordé au capteur Câble du capteur rompu Capteur endommagé Solénoïde désaccouplé Piston du solénoïde bloqué Manque de lubrification du piston Déclenchement continu de la chasse d eau Capt...

Page 4: ...iento no se hace cuando el sensor se activa Válvula produce click audible Indisponibilidad del água en el punto Registro integrado cerrado El accionamiento no se hace cuando el sensor se activa Válvula no produce click audible Indisponibilidad de energia electrica para el Sensor Fuente llaveada no conectada en la red electrica Fuente llaveada no conectada al sensor Cabo del sensor roto Sensor damn...

Page 5: ...ly failure The gate valve is closed The drive is not made when the sensor is activated The flush valve don t produces audible click Unavailability of power for the sensor Switch mode power supply not connected to the power Switch mode power supply not connected to the sensor Sensor cable is damaged Solenoid is damaged Solenoid undocked Plunger locked Lack of lubrication at the plunger Acionamento ...

Page 6: ...or Cabo do sensor rompido Sensor danificado Solenóide desencaixado Piloto do solenóide travado Falta lubrificação no Piloto Acionamento contínuo da válvula Sensor com problema Piloto travado Baixa vazão Parafuso de ajustagem da válvula desregulado Solenóide desencaixado Tempo de acionamento programado no sensor insuficiente para atingir o fluxo do vaso sanitário Abrir registro geral Abrir o regist...

Page 7: ...câble d alimentation A saída do eletroduto deve ficar aparente e sem obstruções The output of the conduit should be apparent and clear of obstructions La salida del conducto debe ser evidente y libre de obstrucciones La sortie de la conduite doit rester apparente et sans obstructions Dimensional Dimensions Dimensiones Dimensions 12 13 Remova o adesivo de proteção somente após a instalação Remove t...

Page 8: ...olénoïde 1º 2º ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO DO PRODUTO REGULE O CICLO DA VÁLVULA DE DESCARGA PARA A FAIXA DE 4 A 6 SEGUNDOS BEFORE STARTING THE INSTALLATION ADJUST THE CLOSE CYCLE OF THE FLUSH VALVE BETWEEN 4 TO 6 SECONDS ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN AJUSTE EL CICLO DE LA VÁLVULA DE DESCARGA PARA EL RANGO DE 4 A 6 SEGUNDOS AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DU PRODUIT RÉGLEZ LE CYCLE DE LA CHA...

Reviews: